<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="fa">
	<id>https://wikijoo.ir/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D8%A2%D8%B1%D8%A7%D9%85%DB%8C</id>
	<title>آرامی - تاریخچهٔ نسخه‌ها</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wikijoo.ir/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D8%A2%D8%B1%D8%A7%D9%85%DB%8C"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wikijoo.ir/index.php?title=%D8%A2%D8%B1%D8%A7%D9%85%DB%8C&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-19T19:29:15Z</updated>
	<subtitle>تاریخچهٔ نسخه‌ها برای این صفحه در ویکی</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.41.0</generator>
	<entry>
		<id>https://wikijoo.ir/index.php?title=%D8%A2%D8%B1%D8%A7%D9%85%DB%8C&amp;diff=2010157259&amp;oldid=prev</id>
		<title>Mohammadi2 در ‏۱۳ نوامبر ۲۰۲۳، ساعت ۲۲:۱۸</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wikijoo.ir/index.php?title=%D8%A2%D8%B1%D8%A7%D9%85%DB%8C&amp;diff=2010157259&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2023-11-13T22:18:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fa&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;→ نسخهٔ قدیمی‌تر&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;نسخهٔ ‏۱۳ نوامبر ۲۰۲۳، ساعت ۲۲:۱۸&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;خط ۱:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۱:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;آرامی (Aramaic)&amp;lt;br/&amp;gt; زبان قومی سامی به همین نام، پیش از قرن ۱۲پ‌م رایج در شام و بین‌النهرین و آسور بابل، از مهم‌ترین شاخه‌های زبان‌های گروه سامی از خانوادۀ افریقایی و آسیایی (حامی و سامی). این زبان در آغاز زبان گفت‌وگو بود و سپس زبان نوشتار شد. کتیبه‌هایی از زبان آرامی مربوط به قرون ۹ و ۸پ‌م در شام و بین‌النهرین به‌دست آمده است. نیز در کشفیات تخت &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;جمشید، &lt;/del&gt;افزارهای سنگی مانند هاون، سینی و جز آن‌ها به زبان و خط آرامی پیدا شده که تاریخ قرن ۵پ‌م روی آن‌ها خورده است. ترجمۀ آرامیِ قطعاتی از کتیبۀ داریوش در بیستون و بر روی پوست در مصر موجود است. در نواحی مختلف آسیای صغیر و بابل، شمال عربستان و &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;فلسطین، &lt;/del&gt;ارمنستان و گرجستان اسنادی به زبان آرامی به‌دست آمده است. در افغانستان و &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;پاکستان، &lt;/del&gt;کتیبه‌ای از آشوکا به آرامی از قرن ۳پ‌م کشف شده است. با روی‌ کار آمدن سلسله‌های ایرانی، زبان آرامی از رونق افتاد و جای آن را زبان‌های ایرانی میانه، مانند پارتی، سغدی، فارسی میانه (پهلوی) و خوارزمی گرفت. با این همه، الفبای زبان‌های یادشده مأخوذ از آرامی است. در این زبان‌ها برخی کلمات رایج را به آرامی می‌نوشتند، اما به زبان خود می‌خواندند که به این نوع کلمات و این رسم در زبان پهلوی هزوارش می‌گویند. بخش‌هایی از عهد عتیق مانند قسمتی از کتاب عزرا و قسمتی از کتاب &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;دانیال، &lt;/del&gt;دو واژه از سفرتکوین و سوره‌ای از کتاب ارمیا به زبان آرامی است. به این بخش از زبان، آرامیِ کتاب مقدس می‌گویند.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;آرامی (Aramaic)&amp;lt;br/&amp;gt; زبان قومی &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;سامی&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;به همین نام، پیش از قرن ۱۲پ‌م رایج در &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;شام&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;و &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[بین النهرین|&lt;/ins&gt;بین‌النهرین&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;و آسور &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;بابل، &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;سرزمین|بابل]]، &lt;/ins&gt;از مهم‌ترین شاخه‌های زبان‌های گروه سامی از خانوادۀ افریقایی و آسیایی (حامی و سامی). این زبان در آغاز زبان گفت‌وگو بود و سپس زبان نوشتار شد. کتیبه‌هایی از زبان آرامی مربوط به قرون ۹ و ۸پ‌م در شام و بین‌النهرین به‌دست آمده است. نیز در کشفیات &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;تخت &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;جمشید]]، &lt;/ins&gt;افزارهای سنگی مانند هاون، سینی و جز آن‌ها به زبان و خط آرامی پیدا شده که تاریخ قرن ۵پ‌م روی آن‌ها خورده است. ترجمۀ آرامیِ قطعاتی از کتیبۀ داریوش در &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[بیستون، محوطه باستانی|&lt;/ins&gt;بیستون&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;و بر روی پوست در &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;مصر&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;موجود است. در نواحی مختلف &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;آسیای صغیر&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;و بابل، شمال &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;عربستان &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;سعودی|عربستان]] &lt;/ins&gt;و &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[فلسطین]]، [[&lt;/ins&gt;ارمنستان&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;و &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;گرجستان&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;اسنادی به زبان آرامی به‌دست آمده است. در &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;افغانستان&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;و &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[پاکستان]]، &lt;/ins&gt;کتیبه‌ای از &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;آشوکا&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;به آرامی از قرن ۳پ‌م کشف شده است. با روی‌ کار آمدن سلسله‌های ایرانی، زبان آرامی از رونق افتاد و جای آن را زبان‌های ایرانی میانه، مانند &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;پارتی، &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;زبان و آثار|پارتی]]، [[&lt;/ins&gt;سغدی، &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;زبان|سغدی]]، [[فارسی میانه، زبان و آثار|&lt;/ins&gt;فارسی میانه&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;(پهلوی) و &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[خوارزمی، زبان|&lt;/ins&gt;خوارزمی&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;گرفت. با این همه، الفبای زبان‌های یادشده مأخوذ از آرامی است. در این زبان‌ها برخی کلمات رایج را به آرامی می‌نوشتند، اما به زبان خود می‌خواندند که به این نوع کلمات و این رسم در زبان پهلوی هزوارش می‌گویند. بخش‌هایی از &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;عهد عتیق&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;مانند قسمتی از کتاب &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;عزرا&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;و قسمتی از کتاب &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[دانیال نبی|دانیال]]، &lt;/ins&gt;دو واژه از سفرتکوین و سوره‌ای از &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[ارمیای نبی، کتاب|&lt;/ins&gt;کتاب ارمیا&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;به زبان آرامی است. به این بخش از زبان، آرامیِ &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;کتاب مقدس&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;می‌گویند.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;زبان آرامی به دو گروه شرقی و غربی تقسیم شد که تفاوت‌هایی در میان آن‌ها دیده می‌شود. آرامی شرقی از دورۀ مسیحیت &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;به‌بعد &lt;/del&gt;شامل یهودی ـ بابلی، مندایی و سُریانی بود. امروزه گونه‌ای از آن در میان مسیحیان و یهودیان شرق ارومیه به‌کار می‌رود که به آن اورمَژنایا می‌گویند و لغات فارسی، کردی، ترکی و عربی را در میان آن می‌توان دید. آرامی غربی شامل آرامی مسیحیان فلسطینی و آرامی یهودی است. خط آرامی مأخوذ از خط فنیقی است و ۲۲ حرف دارد که از راست به چپ نوشته می‌شود. خط نوشتاری عبری، نَبَطی، پالمیری، عربی، سُریانی و خط‌های ایرانی پهلوی، سندی، خوارزمی و خطّ خَروشتی هند از خط آرامی اقتباس شده است. بسیاری از واژه‌های آرامی مخصوصاً افعال، ضمایر، حروف اضافه و ربط، به زبان‌های دیگر وارد شدند.&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;زبان آرامی به دو گروه شرقی و غربی تقسیم شد که تفاوت‌هایی در میان آن‌ها دیده می‌شود. آرامی شرقی از دورۀ مسیحیت &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;به بعد &lt;/ins&gt;شامل یهودی ـ بابلی، مندایی و &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[سریانی|&lt;/ins&gt;سُریانی&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;بود. امروزه گونه‌ای از آن در میان مسیحیان و یهودیان شرق ارومیه به‌کار می‌رود که به آن اورمَژنایا می‌گویند و لغات فارسی، کردی، ترکی و عربی را در میان آن می‌توان دید. آرامی غربی شامل آرامی مسیحیان فلسطینی و آرامی یهودی است. خط آرامی مأخوذ از خط فنیقی است و ۲۲ حرف دارد که از راست به چپ نوشته می‌شود. خط نوشتاری عبری، نَبَطی، پالمیری، عربی، سُریانی و خط‌های ایرانی پهلوی، سندی، خوارزمی و خطّ خَروشتی هند از خط آرامی اقتباس شده است. بسیاری از واژه‌های آرامی مخصوصاً افعال، ضمایر، حروف اضافه و ربط، به زبان‌های دیگر وارد شدند.&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Category:زبان شناسی و ترجمه]] [[Category:زبان شناسی غیرایران]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Category:زبان شناسی و ترجمه]] [[Category:زبان شناسی غیرایران]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Mohammadi2</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wikijoo.ir/index.php?title=%D8%A2%D8%B1%D8%A7%D9%85%DB%8C&amp;diff=2010149801&amp;oldid=prev</id>
		<title>Reza rouzbahani در ‏۱۸ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۰۶:۳۳</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wikijoo.ir/index.php?title=%D8%A2%D8%B1%D8%A7%D9%85%DB%8C&amp;diff=2010149801&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2023-07-18T06:33:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fa&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;→ نسخهٔ قدیمی‌تر&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;نسخهٔ ‏۱۸ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۰۶:۳۳&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;خط ۱:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۱:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;آرامی (Aramaic)&amp;lt;br/&amp;gt; زبان قومی سامی به همین نام، پیش از قرن ۱۲پ‌م رایج در شام و بین‌النهرین و آسور بابل، از مهم‌ترین شاخه‌های زبان‌های گروه سامی از خانوادۀ افریقایی و آسیایی (حامی و سامی). این زبان در آغاز زبان گفت‌وگو بود و سپس زبان نوشتار شد. کتیبه‌هایی از زبان آرامی مربوط به قرون ۹ و ۸پ‌م در شام و بین‌النهرین به‌دست آمده است. نیز در کشفیات تخت جمشید، افزارهای سنگی مانند هاون، سینی و جز آن‌ها به زبان و خط آرامی پیدا شده که تاریخ قرن ۵پ‌م روی آن‌ها خورده است. ترجمۀ آرامیِ قطعاتی از کتیبۀ داریوش در بیستون و بر روی پوست در مصر موجود است. در نواحی مختلف آسیای صغیر و بابل، شمال عربستان و فلسطین، ارمنستان و گرجستان اسنادی به زبان آرامی به‌دست آمده است. در افغانستان و پاکستان، کتیبه‌ای از آشوکا به آرامی از قرن ۳پ‌م کشف شده است. با &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;روی‌کارآمدن &lt;/del&gt;سلسله‌های ایرانی، زبان آرامی از رونق افتاد و جای آن را زبان‌های ایرانی میانه، مانند پارتی، سغدی، فارسی میانه (پهلوی) و خوارزمی گرفت. با این همه، الفبای زبان‌های یادشده مأخوذ از آرامی است. در این زبان‌ها برخی کلمات رایج را به آرامی می‌نوشتند، اما به زبان خود می‌خواندند که به این نوع کلمات و این رسم در زبان پهلوی هزوارش می‌گویند. بخش‌هایی از عهد عتیق مانند قسمتی از کتاب عزرا و قسمتی از کتاب دانیال، دو واژه از سفرتکوین و سوره‌ای از کتاب ارمیا به زبان آرامی است. به این بخش از زبان، آرامیِ کتاب مقدس می‌گویند. زبان آرامی به دو گروه شرقی و غربی تقسیم شد که تفاوت‌هایی در میان آن‌ها دیده می‌شود. آرامی شرقی از دورۀ مسیحیت به‌بعد شامل یهودی ـ بابلی، مندایی و سُریانی بود. امروزه گونه‌ای از آن در میان مسیحیان و یهودیان شرق ارومیه به‌کار می‌رود که به آن اورمَژنایا می‌گویند و لغات فارسی، کردی، ترکی و عربی را در میان آن می‌توان دید. آرامی غربی شامل آرامی مسیحیان فلسطینی و آرامی یهودی است. خط آرامی مأخوذ از خط فنیقی است و ۲۲ حرف دارد که از راست به چپ نوشته می‌شود. خط نوشتاری عبری، نَبَطی، پالمیری، عربی، سُریانی و خط‌های ایرانی پهلوی، سندی، خوارزمی و خطّ خَروشتی هند از خط آرامی اقتباس شده است. بسیاری از واژه‌های آرامی مخصوصاً افعال، ضمایر، حروف اضافه و ربط، به زبان‌های دیگر وارد شدند.&amp;lt;br/&amp;gt; &amp;amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;آرامی (Aramaic)&amp;lt;br/&amp;gt; زبان قومی سامی به همین نام، پیش از قرن ۱۲پ‌م رایج در شام و بین‌النهرین و آسور بابل، از مهم‌ترین شاخه‌های زبان‌های گروه سامی از خانوادۀ افریقایی و آسیایی (حامی و سامی). این زبان در آغاز زبان گفت‌وگو بود و سپس زبان نوشتار شد. کتیبه‌هایی از زبان آرامی مربوط به قرون ۹ و ۸پ‌م در شام و بین‌النهرین به‌دست آمده است. نیز در کشفیات تخت جمشید، افزارهای سنگی مانند هاون، سینی و جز آن‌ها به زبان و خط آرامی پیدا شده که تاریخ قرن ۵پ‌م روی آن‌ها خورده است. ترجمۀ آرامیِ قطعاتی از کتیبۀ داریوش در بیستون و بر روی پوست در مصر موجود است. در نواحی مختلف آسیای صغیر و بابل، شمال عربستان و فلسطین، ارمنستان و گرجستان اسنادی به زبان آرامی به‌دست آمده است. در افغانستان و پاکستان، کتیبه‌ای از آشوکا به آرامی از قرن ۳پ‌م کشف شده است. با &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;روی‌ کار آمدن &lt;/ins&gt;سلسله‌های ایرانی، زبان آرامی از رونق افتاد و جای آن را زبان‌های ایرانی میانه، مانند پارتی، سغدی، فارسی میانه (پهلوی) و خوارزمی گرفت. با این همه، الفبای زبان‌های یادشده مأخوذ از آرامی است. در این زبان‌ها برخی کلمات رایج را به آرامی می‌نوشتند، اما به زبان خود می‌خواندند که به این نوع کلمات و این رسم در زبان پهلوی هزوارش می‌گویند. بخش‌هایی از عهد عتیق مانند قسمتی از کتاب عزرا و قسمتی از کتاب دانیال، دو واژه از سفرتکوین و سوره‌ای از کتاب ارمیا به زبان آرامی است. به این بخش از زبان، آرامیِ کتاب مقدس می‌گویند.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;زبان آرامی به دو گروه شرقی و غربی تقسیم شد که تفاوت‌هایی در میان آن‌ها دیده می‌شود. آرامی شرقی از دورۀ مسیحیت به‌بعد شامل یهودی ـ بابلی، مندایی و سُریانی بود. امروزه گونه‌ای از آن در میان مسیحیان و یهودیان شرق ارومیه به‌کار می‌رود که به آن اورمَژنایا می‌گویند و لغات فارسی، کردی، ترکی و عربی را در میان آن می‌توان دید. آرامی غربی شامل آرامی مسیحیان فلسطینی و آرامی یهودی است. خط آرامی مأخوذ از خط فنیقی است و ۲۲ حرف دارد که از راست به چپ نوشته می‌شود. خط نوشتاری عبری، نَبَطی، پالمیری، عربی، سُریانی و خط‌های ایرانی پهلوی، سندی، خوارزمی و خطّ خَروشتی هند از خط آرامی اقتباس شده است. بسیاری از واژه‌های آرامی مخصوصاً افعال، ضمایر، حروف اضافه و ربط، به زبان‌های دیگر وارد شدند.&amp;lt;br /&amp;gt; &amp;amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Category:زبان شناسی و ترجمه]] [[Category:زبان شناسی غیرایران]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Category:زبان شناسی و ترجمه]] [[Category:زبان شناسی غیرایران]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Reza rouzbahani</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wikijoo.ir/index.php?title=%D8%A2%D8%B1%D8%A7%D9%85%DB%8C&amp;diff=1291092&amp;oldid=prev</id>
		<title>Mohammadi2 در ‏۲۴ ژوئیهٔ ۲۰۱۹، ساعت ۰۵:۲۳</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wikijoo.ir/index.php?title=%D8%A2%D8%B1%D8%A7%D9%85%DB%8C&amp;diff=1291092&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2019-07-24T05:23:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;صفحهٔ تازه&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
آرامی (Aramaic)&amp;lt;br/&amp;gt; زبان قومی سامی به همین نام، پیش از قرن ۱۲پ‌م رایج در شام و بین‌النهرین و آسور بابل، از مهم‌ترین شاخه‌های زبان‌های گروه سامی از خانوادۀ افریقایی و آسیایی (حامی و سامی). این زبان در آغاز زبان گفت‌وگو بود و سپس زبان نوشتار شد. کتیبه‌هایی از زبان آرامی مربوط به قرون ۹ و ۸پ‌م در شام و بین‌النهرین به‌دست آمده است. نیز در کشفیات تخت جمشید، افزارهای سنگی مانند هاون، سینی و جز آن‌ها به زبان و خط آرامی پیدا شده که تاریخ قرن ۵پ‌م روی آن‌ها خورده است. ترجمۀ آرامیِ قطعاتی از کتیبۀ داریوش در بیستون و بر روی پوست در مصر موجود است. در نواحی مختلف آسیای صغیر و بابل، شمال عربستان و فلسطین، ارمنستان و گرجستان اسنادی به زبان آرامی به‌دست آمده است. در افغانستان و پاکستان، کتیبه‌ای از آشوکا به آرامی از قرن ۳پ‌م کشف شده است. با روی‌کارآمدن سلسله‌های ایرانی، زبان آرامی از رونق افتاد و جای آن را زبان‌های ایرانی میانه، مانند پارتی، سغدی، فارسی میانه (پهلوی) و خوارزمی گرفت. با این همه، الفبای زبان‌های یادشده مأخوذ از آرامی است. در این زبان‌ها برخی کلمات رایج را به آرامی می‌نوشتند، اما به زبان خود می‌خواندند که به این نوع کلمات و این رسم در زبان پهلوی هزوارش می‌گویند. بخش‌هایی از عهد عتیق مانند قسمتی از کتاب عزرا و قسمتی از کتاب دانیال، دو واژه از سفرتکوین و سوره‌ای از کتاب ارمیا به زبان آرامی است. به این بخش از زبان، آرامیِ کتاب مقدس می‌گویند. زبان آرامی به دو گروه شرقی و غربی تقسیم شد که تفاوت‌هایی در میان آن‌ها دیده می‌شود. آرامی شرقی از دورۀ مسیحیت به‌بعد شامل یهودی ـ بابلی، مندایی و سُریانی بود. امروزه گونه‌ای از آن در میان مسیحیان و یهودیان شرق ارومیه به‌کار می‌رود که به آن اورمَژنایا می‌گویند و لغات فارسی، کردی، ترکی و عربی را در میان آن می‌توان دید. آرامی غربی شامل آرامی مسیحیان فلسطینی و آرامی یهودی است. خط آرامی مأخوذ از خط فنیقی است و ۲۲ حرف دارد که از راست به چپ نوشته می‌شود. خط نوشتاری عبری، نَبَطی، پالمیری، عربی، سُریانی و خط‌های ایرانی پهلوی، سندی، خوارزمی و خطّ خَروشتی هند از خط آرامی اقتباس شده است. بسیاری از واژه‌های آرامی مخصوصاً افعال، ضمایر، حروف اضافه و ربط، به زبان‌های دیگر وارد شدند.&amp;lt;br/&amp;gt; &amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:زبان شناسی و ترجمه]] [[Category:زبان شناسی غیرایران]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mohammadi2</name></author>
	</entry>
</feed>