<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="fa">
	<id>https://wikijoo.ir/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D8%B4%D8%B9%D8%B1_%D8%B3%D9%BE%DB%8C%D8%AF</id>
	<title>شعر سپید - تاریخچهٔ نسخه‌ها</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wikijoo.ir/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D8%B4%D8%B9%D8%B1_%D8%B3%D9%BE%DB%8C%D8%AF"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wikijoo.ir/index.php?title=%D8%B4%D8%B9%D8%B1_%D8%B3%D9%BE%DB%8C%D8%AF&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-04T15:02:02Z</updated>
	<subtitle>تاریخچهٔ نسخه‌ها برای این صفحه در ویکی</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.41.0</generator>
	<entry>
		<id>https://wikijoo.ir/index.php?title=%D8%B4%D8%B9%D8%B1_%D8%B3%D9%BE%DB%8C%D8%AF&amp;diff=2010189897&amp;oldid=prev</id>
		<title>Mohammadi3 در ‏۱ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۰۶:۴۳</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wikijoo.ir/index.php?title=%D8%B4%D8%B9%D8%B1_%D8%B3%D9%BE%DB%8C%D8%AF&amp;diff=2010189897&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-10-01T06:43:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fa&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;→ نسخهٔ قدیمی‌تر&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;نسخهٔ ‏۱ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۰۶:۴۳&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l4&quot;&gt;خط ۴:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۴:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;شعر سپید (Blank verse)&amp;lt;br /&amp;gt;  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;شعر سپید (Blank verse)&amp;lt;br /&amp;gt;  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;نوعی شعر نو که در آن مصراع‌ها بلند و کوتاه است و وزن و قافیه‌ای در آن به چشم نمی‌خورد و تا حدی به شعر منثور شباهت دارد. &amp;lt;br /&amp;gt;در ادبیات، شعر آیمبیک بی‌قافیۀ پنج‌ رکنی&amp;lt;ref&amp;gt;pentameter&amp;lt;/ref&amp;gt; یا ده هجایی با پنج تکیه در هر مصراع. نخستین‌بار، جان جورجو تریسّینو&amp;lt;ref&amp;gt;Gian Giorgio Trissino&amp;lt;/ref&amp;gt;، نویسندۀ ایتالیایی، در تراژدی سوفونیسبا&amp;lt;ref&amp;gt;Sofonisba&amp;lt;/ref&amp;gt; (&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1514ـ1515&lt;/del&gt;) آن را به‌ کار برد و در حدود سال 1540 با ترجمۀ ارل سری&amp;lt;ref&amp;gt;Earl of Surrey&amp;lt;/ref&amp;gt;، از انئید&amp;lt;ref&amp;gt;Aeneid&amp;lt;/ref&amp;gt; ویرژیل&amp;lt;ref&amp;gt;Virgil&amp;lt;/ref&amp;gt;، به انگلستان راه‌ یافت. کریستوفر مارلو&amp;lt;ref&amp;gt;Christopher Marlowe&amp;lt;/ref&amp;gt; و شکسپیر آن را تکامل بخشیدند و به سرعت تبدیل به قالب شعری شاخص نمایش‌نامه‌های الیزابتی و ژاکوبی&amp;lt;ref&amp;gt;Elizabeth and Jacobean drama&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; شد. بعدها میلتون در &#039;&#039;بهشت ازدست‌رفته&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;Paradise Lost&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; (&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1667&lt;/del&gt;) و وردزورث&amp;lt;ref&amp;gt;Wordsworth&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; در &#039;&#039;پیش‌درآمد&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;The Prelude&amp;lt;br /&amp;gt;&#039;&#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; (&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1805&lt;/del&gt;) آن را به‌ کار بردند. تامس هاردی&amp;lt;ref&amp;gt;Thomas Hardy&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;  تی اس الیوت&amp;lt;ref&amp;gt;TS Eliot&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;، و رابرت فراست&amp;lt;ref&amp;gt;Robert Frost&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; از نمایندگان جدید شعر سپید در زبان انگلیسی‌اند. پس از آن‌که شعر سپید از ایتالیا به انگلستان آمد شکسپیر، جان فلچر&amp;lt;ref&amp;gt;John Fletcher&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;، جان وبستر&amp;lt;ref&amp;gt;John Webster&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;، و تامس میدلتون&amp;lt;ref&amp;gt;Thomas Middleton&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; آن را آزادانه به کار گرفتند، و در شعر جان میلتون&amp;lt;ref&amp;gt;John Milton&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; حیاتی تازه یافت و در قرن 18م جیمز تامسون&amp;lt;ref&amp;gt;James Thomson&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;، ادوارد یانگ&amp;lt;ref&amp;gt;Edward Young&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;، و ویلیام کوپر&amp;lt;ref&amp;gt;William Cowper&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; از سبک وی پیروی کردند. در اوایل قرن 19م، وردزورث، شلی&amp;lt;ref&amp;gt;Shelley&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;، و کیتس&amp;lt;ref&amp;gt;Keats&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;، و چندی بعد لرد تنیسون&amp;lt;ref&amp;gt;Lord Tennyson&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;، رابرت براونینگ&amp;lt;ref&amp;gt;Robert Browning&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;، و اَلجرنن چارلز سوین‌برن&amp;lt;ref&amp;gt;Algernon Charles Swinburne&amp;lt;/ref&amp;gt; بار دیگر به این قالب شعری روی آوردند. در شعر انگلیسی، وزن شعر سپید آیمبیک پنج‌پایه است که از سایر اوزان به وزن عادی زبان انگلیسی نزدیک‌تر است. صفت blank (سپید، نانوشته) اشاره به خالی‌بودن جای قافیه در این نوع شعر دارد.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;نوعی شعر نو که در آن مصراع‌ها بلند و کوتاه است و وزن و قافیه‌ای در آن به چشم نمی‌خورد و تا حدی به شعر منثور شباهت دارد. &amp;lt;br /&amp;gt;در ادبیات، شعر آیمبیک بی‌قافیۀ پنج‌ رکنی&amp;lt;ref&amp;gt;pentameter&amp;lt;/ref&amp;gt; یا ده هجایی با پنج تکیه در هر مصراع. نخستین‌بار، جان جورجو تریسّینو&amp;lt;ref&amp;gt;Gian Giorgio Trissino&amp;lt;/ref&amp;gt;، نویسندۀ ایتالیایی، در تراژدی سوفونیسبا&amp;lt;ref&amp;gt;Sofonisba&amp;lt;/ref&amp;gt; (&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1514ـ1515م&lt;/ins&gt;) آن را به‌ کار برد و در حدود سال 1540 با ترجمۀ ارل سری&amp;lt;ref&amp;gt;Earl of Surrey&amp;lt;/ref&amp;gt;، از انئید&amp;lt;ref&amp;gt;Aeneid&amp;lt;/ref&amp;gt; ویرژیل&amp;lt;ref&amp;gt;Virgil&amp;lt;/ref&amp;gt;، به انگلستان راه‌ یافت. کریستوفر مارلو&amp;lt;ref&amp;gt;Christopher Marlowe&amp;lt;/ref&amp;gt; و شکسپیر آن را تکامل بخشیدند و به سرعت تبدیل به قالب شعری شاخص نمایش‌نامه‌های الیزابتی و ژاکوبی&amp;lt;ref&amp;gt;Elizabeth and Jacobean drama&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; شد. بعدها میلتون در &#039;&#039;بهشت ازدست‌رفته&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;Paradise Lost&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; (&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1667م&lt;/ins&gt;) و وردزورث&amp;lt;ref&amp;gt;Wordsworth&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; در &#039;&#039;پیش‌درآمد&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;The Prelude&amp;lt;br /&amp;gt;&#039;&#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; (&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1805م&lt;/ins&gt;) آن را به‌ کار بردند. تامس هاردی&amp;lt;ref&amp;gt;Thomas Hardy&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;  تی اس الیوت&amp;lt;ref&amp;gt;TS Eliot&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;، و رابرت فراست&amp;lt;ref&amp;gt;Robert Frost&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; از نمایندگان جدید شعر سپید در زبان انگلیسی‌اند. پس از آن‌که شعر سپید از ایتالیا به انگلستان آمد شکسپیر، جان فلچر&amp;lt;ref&amp;gt;John Fletcher&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;، جان وبستر&amp;lt;ref&amp;gt;John Webster&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;، و تامس میدلتون&amp;lt;ref&amp;gt;Thomas Middleton&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; آن را آزادانه به کار گرفتند، و در شعر جان میلتون&amp;lt;ref&amp;gt;John Milton&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; حیاتی تازه یافت و در قرن 18م جیمز تامسون&amp;lt;ref&amp;gt;James Thomson&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;، ادوارد یانگ&amp;lt;ref&amp;gt;Edward Young&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;، و ویلیام کوپر&amp;lt;ref&amp;gt;William Cowper&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; از سبک وی پیروی کردند. در اوایل قرن 19م، وردزورث، شلی&amp;lt;ref&amp;gt;Shelley&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;، و کیتس&amp;lt;ref&amp;gt;Keats&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;، و چندی بعد لرد تنیسون&amp;lt;ref&amp;gt;Lord Tennyson&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;، رابرت براونینگ&amp;lt;ref&amp;gt;Robert Browning&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;، و اَلجرنن چارلز سوین‌برن&amp;lt;ref&amp;gt;Algernon Charles Swinburne&amp;lt;/ref&amp;gt; بار دیگر به این قالب شعری روی آوردند. در شعر انگلیسی، وزن شعر سپید آیمبیک پنج‌پایه است که از سایر اوزان به وزن عادی زبان انگلیسی نزدیک‌تر است. صفت blank (سپید، نانوشته) اشاره به خالی‌بودن جای قافیه در این نوع شعر دارد.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;در ادبیات معاصر فارسی تحت تاثیر آثار یا ترجمۀ آثار شاعران بریتانیایی، فرانسوی و روس شعر منثور با وجود نمونه‌های پراكنده و اغلب ناموفق در دهه‌های ۱۲۹۰ تا &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;۱۳۲۰، &lt;/del&gt;از دهه‌های ۱۳۳۰ تا &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;۱۳۵۰ &lt;/del&gt;در حاشیۀ شعر نیمایی رشد و گسترش یافت و در دهه‌های ۱۳۶۰ و &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;۱۳۷۰ &lt;/del&gt;شعر نیمایی را به حاشیه راند و خود در محور اصلی قرار گرفت. هرچند، نوع تخیّل در شعر نیمایی و منثور، به یكسان، مورد توجه قرار می‌گیرد، &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;امّا &lt;/del&gt;تكیه بر مسائل سیاسی و اجتماعی در شعر منثور به اندازۀ شعر نیمایی نیست. شعر منثور دو گرایشِ آهنگین و غیرآهنگین را در خود پنهان دارد. نمایندۀ مهم شعر منثور آهنگین، احمد شاملو است كه سروده‌هایش از دهۀ &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;۱۳۳۰، &lt;/del&gt;به‌ویژه از دهۀ &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;۱۳۴۰ &lt;/del&gt;به بعد، مورد توجّه گروه‌های ‌گسترده‌ای از شعرخوانان معاصر قرار گرفت. گرایش غیرآهنگین شعر منثور با نمایندگانی مانند بیژن جلالی و احمدرضا احمدی و دیگران، از دهۀ &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;۱۳۴۰ &lt;/del&gt;به بعد، اغلب به خوانندگان خاص‌تر شعر معاصر اكتفا كرده است.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;در ادبیات معاصر فارسی تحت تاثیر آثار یا ترجمۀ آثار شاعران بریتانیایی، فرانسوی و روس شعر منثور با وجود نمونه‌های پراكنده و اغلب ناموفق در دهه‌های ۱۲۹۰ تا &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;۱۳۲۰ش، &lt;/ins&gt;از دهه‌های ۱۳۳۰ تا &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;۱۳۵۰ش &lt;/ins&gt;در حاشیۀ شعر نیمایی رشد و گسترش یافت و در دهه‌های ۱۳۶۰ و &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;۱۳۷۰ش &lt;/ins&gt;شعر نیمایی را به حاشیه راند و خود در محور اصلی قرار گرفت. هرچند، نوع تخیّل در شعر نیمایی و منثور، به یكسان، مورد توجه قرار می‌گیرد، &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;اما &lt;/ins&gt;تكیه بر مسائل سیاسی و اجتماعی در شعر منثور به اندازۀ شعر نیمایی نیست. شعر منثور دو گرایشِ آهنگین و غیرآهنگین را در خود پنهان دارد. نمایندۀ مهم شعر منثور آهنگین، احمد شاملو است كه سروده‌هایش از دهۀ &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;۱۳۳۰ش، &lt;/ins&gt;به‌ویژه از دهۀ &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;۱۳۴۰ش &lt;/ins&gt;به بعد، مورد توجّه گروه‌های ‌گسترده‌ای از شعرخوانان معاصر قرار گرفت. گرایش غیرآهنگین شعر منثور با نمایندگانی مانند بیژن جلالی و احمدرضا احمدی و دیگران، از دهۀ &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;۱۳۴۰ش &lt;/ins&gt;به بعد، اغلب به خوانندگان خاص‌تر شعر معاصر اكتفا كرده است.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;هردو شاخۀ شعر منثور، اغلب به نادرست، به نام شعر سپید مورد اشاره قرار می‌گیرد.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;هردو شاخۀ شعر منثور، اغلب به نادرست، به نام شعر سپید مورد اشاره قرار می‌گیرد.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;----&amp;lt;!--42095200--&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;----&amp;lt;!--42095200--&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Mohammadi3</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wikijoo.ir/index.php?title=%D8%B4%D8%B9%D8%B1_%D8%B3%D9%BE%DB%8C%D8%AF&amp;diff=2010189893&amp;oldid=prev</id>
		<title>Mohammadi3 در ‏۱ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۰۶:۴۲</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wikijoo.ir/index.php?title=%D8%B4%D8%B9%D8%B1_%D8%B3%D9%BE%DB%8C%D8%AF&amp;diff=2010189893&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-10-01T06:42:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fa&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;→ نسخهٔ قدیمی‌تر&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;نسخهٔ ‏۱ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۰۶:۴۲&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l2&quot;&gt;خط ۲:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۲:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[پرونده:42095200- 2.jpg|جایگزین=احمدرضا احمدی|بندانگشتی|احمدرضا احمدی]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[پرونده:42095200- 2.jpg|جایگزین=احمدرضا احمدی|بندانگشتی|احمدرضا احمدی]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[پرونده:42095200- 3.jpg|جایگزین=بیژن جلالی|بندانگشتی|بیژن جلالی]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[پرونده:42095200- 3.jpg|جایگزین=بیژن جلالی|بندانگشتی|بیژن جلالی]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;شعر سپید&amp;lt;br /&amp;gt;  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;شعر سپید &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;(Blank verse)&lt;/ins&gt;&amp;lt;br /&amp;gt;  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;نوعی شعر نو که در آن مصراع‌ها بلند و کوتاه است و وزن و قافیه‌ای در آن به چشم نمی‌خورد و تا حدی به شعر منثور شباهت دارد. &amp;lt;br /&amp;gt;در ادبیات، شعر آیمبیک بی‌قافیۀ پنج‌ رکنی&amp;lt;ref&amp;gt;pentameter&amp;lt;/ref&amp;gt; یا ده هجایی با پنج تکیه در هر مصراع. نخستین‌بار، جان جورجو تریسّینو&amp;lt;ref&amp;gt;Gian Giorgio Trissino&amp;lt;/ref&amp;gt;، نویسندۀ ایتالیایی، در تراژدی سوفونیسبا&amp;lt;ref&amp;gt;Sofonisba&amp;lt;/ref&amp;gt; (1514ـ1515) آن را به‌ کار برد و در حدود سال 1540 با ترجمۀ ارل سری&amp;lt;ref&amp;gt;Earl of Surrey&amp;lt;/ref&amp;gt;، از انئید&amp;lt;ref&amp;gt;Aeneid&amp;lt;/ref&amp;gt; ویرژیل&amp;lt;ref&amp;gt;Virgil&amp;lt;/ref&amp;gt;، به انگلستان راه‌ یافت. کریستوفر مارلو&amp;lt;ref&amp;gt;Christopher Marlowe&amp;lt;/ref&amp;gt; و شکسپیر آن را تکامل بخشیدند و به سرعت تبدیل به قالب شعری شاخص نمایش‌نامه‌های الیزابتی و ژاکوبی&amp;lt;ref&amp;gt;Elizabeth and Jacobean drama&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; شد. بعدها میلتون در &amp;#039;&amp;#039;بهشت ازدست‌رفته&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;Paradise Lost&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; (1667) و وردزورث&amp;lt;ref&amp;gt;Wordsworth&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; در &amp;#039;&amp;#039;پیش‌درآمد&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;The Prelude&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; (1805) آن را به‌ کار بردند. تامس هاردی&amp;lt;ref&amp;gt;Thomas Hardy&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;  تی اس الیوت&amp;lt;ref&amp;gt;TS Eliot&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;، و رابرت فراست&amp;lt;ref&amp;gt;Robert Frost&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; از نمایندگان جدید شعر سپید در زبان انگلیسی‌اند. پس از آن‌که شعر سپید از ایتالیا به انگلستان آمد شکسپیر، جان فلچر&amp;lt;ref&amp;gt;John Fletcher&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;، جان وبستر&amp;lt;ref&amp;gt;John Webster&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;، و تامس میدلتون&amp;lt;ref&amp;gt;Thomas Middleton&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; آن را آزادانه به کار گرفتند، و در شعر جان میلتون&amp;lt;ref&amp;gt;John Milton&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; حیاتی تازه یافت و در قرن 18م جیمز تامسون&amp;lt;ref&amp;gt;James Thomson&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;، ادوارد یانگ&amp;lt;ref&amp;gt;Edward Young&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;، و ویلیام کوپر&amp;lt;ref&amp;gt;William Cowper&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; از سبک وی پیروی کردند. در اوایل قرن 19م، وردزورث، شلی&amp;lt;ref&amp;gt;Shelley&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;، و کیتس&amp;lt;ref&amp;gt;Keats&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;، و چندی بعد لرد تنیسون&amp;lt;ref&amp;gt;Lord Tennyson&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;، رابرت براونینگ&amp;lt;ref&amp;gt;Robert Browning&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;، و اَلجرنن چارلز سوین‌برن&amp;lt;ref&amp;gt;Algernon Charles Swinburne&amp;lt;/ref&amp;gt; بار دیگر به این قالب شعری روی آوردند. در شعر انگلیسی، وزن شعر سپید آیمبیک پنج‌پایه است که از سایر اوزان به وزن عادی زبان انگلیسی نزدیک‌تر است. صفت blank (سپید، نانوشته) اشاره به خالی‌بودن جای قافیه در این نوع شعر دارد.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;نوعی شعر نو که در آن مصراع‌ها بلند و کوتاه است و وزن و قافیه‌ای در آن به چشم نمی‌خورد و تا حدی به شعر منثور شباهت دارد. &amp;lt;br /&amp;gt;در ادبیات، شعر آیمبیک بی‌قافیۀ پنج‌ رکنی&amp;lt;ref&amp;gt;pentameter&amp;lt;/ref&amp;gt; یا ده هجایی با پنج تکیه در هر مصراع. نخستین‌بار، جان جورجو تریسّینو&amp;lt;ref&amp;gt;Gian Giorgio Trissino&amp;lt;/ref&amp;gt;، نویسندۀ ایتالیایی، در تراژدی سوفونیسبا&amp;lt;ref&amp;gt;Sofonisba&amp;lt;/ref&amp;gt; (1514ـ1515) آن را به‌ کار برد و در حدود سال 1540 با ترجمۀ ارل سری&amp;lt;ref&amp;gt;Earl of Surrey&amp;lt;/ref&amp;gt;، از انئید&amp;lt;ref&amp;gt;Aeneid&amp;lt;/ref&amp;gt; ویرژیل&amp;lt;ref&amp;gt;Virgil&amp;lt;/ref&amp;gt;، به انگلستان راه‌ یافت. کریستوفر مارلو&amp;lt;ref&amp;gt;Christopher Marlowe&amp;lt;/ref&amp;gt; و شکسپیر آن را تکامل بخشیدند و به سرعت تبدیل به قالب شعری شاخص نمایش‌نامه‌های الیزابتی و ژاکوبی&amp;lt;ref&amp;gt;Elizabeth and Jacobean drama&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; شد. بعدها میلتون در &amp;#039;&amp;#039;بهشت ازدست‌رفته&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;Paradise Lost&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; (1667) و وردزورث&amp;lt;ref&amp;gt;Wordsworth&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; در &amp;#039;&amp;#039;پیش‌درآمد&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;The Prelude&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; (1805) آن را به‌ کار بردند. تامس هاردی&amp;lt;ref&amp;gt;Thomas Hardy&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;  تی اس الیوت&amp;lt;ref&amp;gt;TS Eliot&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;، و رابرت فراست&amp;lt;ref&amp;gt;Robert Frost&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; از نمایندگان جدید شعر سپید در زبان انگلیسی‌اند. پس از آن‌که شعر سپید از ایتالیا به انگلستان آمد شکسپیر، جان فلچر&amp;lt;ref&amp;gt;John Fletcher&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;، جان وبستر&amp;lt;ref&amp;gt;John Webster&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;، و تامس میدلتون&amp;lt;ref&amp;gt;Thomas Middleton&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; آن را آزادانه به کار گرفتند، و در شعر جان میلتون&amp;lt;ref&amp;gt;John Milton&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; حیاتی تازه یافت و در قرن 18م جیمز تامسون&amp;lt;ref&amp;gt;James Thomson&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;، ادوارد یانگ&amp;lt;ref&amp;gt;Edward Young&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;، و ویلیام کوپر&amp;lt;ref&amp;gt;William Cowper&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; از سبک وی پیروی کردند. در اوایل قرن 19م، وردزورث، شلی&amp;lt;ref&amp;gt;Shelley&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;، و کیتس&amp;lt;ref&amp;gt;Keats&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;، و چندی بعد لرد تنیسون&amp;lt;ref&amp;gt;Lord Tennyson&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;، رابرت براونینگ&amp;lt;ref&amp;gt;Robert Browning&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;، و اَلجرنن چارلز سوین‌برن&amp;lt;ref&amp;gt;Algernon Charles Swinburne&amp;lt;/ref&amp;gt; بار دیگر به این قالب شعری روی آوردند. در شعر انگلیسی، وزن شعر سپید آیمبیک پنج‌پایه است که از سایر اوزان به وزن عادی زبان انگلیسی نزدیک‌تر است. صفت blank (سپید، نانوشته) اشاره به خالی‌بودن جای قافیه در این نوع شعر دارد.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Mohammadi3</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wikijoo.ir/index.php?title=%D8%B4%D8%B9%D8%B1_%D8%B3%D9%BE%DB%8C%D8%AF&amp;diff=2010152510&amp;oldid=prev</id>
		<title>Mohammadi2 در ‏۱۴ سپتامبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۵:۰۴</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wikijoo.ir/index.php?title=%D8%B4%D8%B9%D8%B1_%D8%B3%D9%BE%DB%8C%D8%AF&amp;diff=2010152510&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2023-09-14T15:04:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fa&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;→ نسخهٔ قدیمی‌تر&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;نسخهٔ ‏۱۴ سپتامبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۵:۰۴&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l4&quot;&gt;خط ۴:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۴:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;شعر سپید&amp;lt;br /&amp;gt;  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;شعر سپید&amp;lt;br /&amp;gt;  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;نوعی شعر نو که در آن مصراع‌ها بلند و کوتاه است و وزن و قافیه‌ای در آن به چشم نمی‌خورد و تا حدی به شعر منثور شباهت دارد. &amp;lt;br /&amp;gt;در ادبیات، شعر آیمبیک بی‌قافیۀ پنج‌ رکنی&amp;lt;ref&amp;gt;pentameter&amp;lt;/ref&amp;gt; یا ده هجایی با پنج تکیه در هر مصراع. نخستین‌بار، جان جورجو تریسّینو&amp;lt;ref&amp;gt;Gian Giorgio Trissino&amp;lt;/ref&amp;gt;، نویسندۀ ایتالیایی، در تراژدی سوفونیسبا&amp;lt;ref&amp;gt;Sofonisba&amp;lt;/ref&amp;gt; (1514ـ1515) آن را به‌ کار برد و در حدود سال 1540 با ترجمۀ ارل سری&amp;lt;ref&amp;gt;Earl of Surrey&amp;lt;/ref&amp;gt;، از انئید&amp;lt;ref&amp;gt;Aeneid&amp;lt;/ref&amp;gt; ویرژیل&amp;lt;ref&amp;gt;Virgil&amp;lt;/ref&amp;gt;، به انگلستان راه‌ یافت. کریستوفر مارلو&amp;lt;ref&amp;gt;Christopher Marlowe&amp;lt;/ref&amp;gt; و شکسپیر آن را تکامل بخشیدند و &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;به‌سرعت &lt;/del&gt;تبدیل به قالب شعری شاخص نمایش‌نامه‌های الیزابتی و ژاکوبی&amp;lt;ref&amp;gt;Elizabeth and Jacobean drama&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; شد. بعدها میلتون در بهشت ازدست‌رفته&amp;lt;ref&amp;gt;Paradise Lost&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; (1667) و وردزورث&amp;lt;ref&amp;gt;Wordsworth&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; در پیش‌درآمد&amp;lt;ref&amp;gt;The Prelude&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; (1805) آن را به‌ کار بردند. تامس هاردی&amp;lt;ref&amp;gt;Thomas Hardy&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;  تی اس الیوت&amp;lt;ref&amp;gt;TS Eliot&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;، و رابرت فراست&amp;lt;ref&amp;gt;Robert Frost&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; از نمایندگان جدید شعر سپید در زبان انگلیسی‌اند. پس از آن‌که شعر سپید از ایتالیا به انگلستان آمد شکسپیر، جان فلچر&amp;lt;ref&amp;gt;John Fletcher&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;، جان وبستر&amp;lt;ref&amp;gt;John Webster&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;، و تامس میدلتون&amp;lt;ref&amp;gt;Thomas Middleton&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; آن را آزادانه به کار گرفتند، و در شعر جان میلتون&amp;lt;ref&amp;gt;John Milton&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; حیاتی تازه یافت و در قرن 18م جیمز تامسون&amp;lt;ref&amp;gt;James Thomson&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;، ادوارد یانگ&amp;lt;ref&amp;gt;Edward Young&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;، و ویلیام کوپر&amp;lt;ref&amp;gt;William Cowper&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; از سبک وی پیروی کردند. در اوایل قرن 19م، وردزورث، شلی&amp;lt;ref&amp;gt;Shelley&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;، و کیتس&amp;lt;ref&amp;gt;Keats&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;، و چندی بعد لرد تنیسون&amp;lt;ref&amp;gt;Lord Tennyson&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;، رابرت براونینگ&amp;lt;ref&amp;gt;Robert Browning&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;، و اَلجرنن چارلز سوین‌برن&amp;lt;ref&amp;gt;Algernon Charles Swinburne&amp;lt;/ref&amp;gt; بار دیگر به این قالب شعری روی آوردند. در شعر انگلیسی، وزن شعر سپید آیمبیک پنج‌پایه است که از سایر اوزان به وزن عادی زبان انگلیسی نزدیک‌تر است. صفت blank (سپید، نانوشته) اشاره به خالی‌بودن جای قافیه در این نوع شعر دارد.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;نوعی شعر نو که در آن مصراع‌ها بلند و کوتاه است و وزن و قافیه‌ای در آن به چشم نمی‌خورد و تا حدی به شعر منثور شباهت دارد. &amp;lt;br /&amp;gt;در ادبیات، شعر آیمبیک بی‌قافیۀ پنج‌ رکنی&amp;lt;ref&amp;gt;pentameter&amp;lt;/ref&amp;gt; یا ده هجایی با پنج تکیه در هر مصراع. نخستین‌بار، جان جورجو تریسّینو&amp;lt;ref&amp;gt;Gian Giorgio Trissino&amp;lt;/ref&amp;gt;، نویسندۀ ایتالیایی، در تراژدی سوفونیسبا&amp;lt;ref&amp;gt;Sofonisba&amp;lt;/ref&amp;gt; (1514ـ1515) آن را به‌ کار برد و در حدود سال 1540 با ترجمۀ ارل سری&amp;lt;ref&amp;gt;Earl of Surrey&amp;lt;/ref&amp;gt;، از انئید&amp;lt;ref&amp;gt;Aeneid&amp;lt;/ref&amp;gt; ویرژیل&amp;lt;ref&amp;gt;Virgil&amp;lt;/ref&amp;gt;، به انگلستان راه‌ یافت. کریستوفر مارلو&amp;lt;ref&amp;gt;Christopher Marlowe&amp;lt;/ref&amp;gt; و شکسپیر آن را تکامل بخشیدند و &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;به سرعت &lt;/ins&gt;تبدیل به قالب شعری شاخص نمایش‌نامه‌های الیزابتی و ژاکوبی&amp;lt;ref&amp;gt;Elizabeth and Jacobean drama&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; شد. بعدها میلتون در &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;بهشت ازدست‌رفته&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;&amp;lt;ref&amp;gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;Paradise Lost&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; (1667) و وردزورث&amp;lt;ref&amp;gt;Wordsworth&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; در &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;پیش‌درآمد&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;&amp;lt;ref&amp;gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;The Prelude&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; (1805) آن را به‌ کار بردند. تامس هاردی&amp;lt;ref&amp;gt;Thomas Hardy&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;  تی اس الیوت&amp;lt;ref&amp;gt;TS Eliot&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;، و رابرت فراست&amp;lt;ref&amp;gt;Robert Frost&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; از نمایندگان جدید شعر سپید در زبان انگلیسی‌اند. پس از آن‌که شعر سپید از ایتالیا به انگلستان آمد شکسپیر، جان فلچر&amp;lt;ref&amp;gt;John Fletcher&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;، جان وبستر&amp;lt;ref&amp;gt;John Webster&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;، و تامس میدلتون&amp;lt;ref&amp;gt;Thomas Middleton&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; آن را آزادانه به کار گرفتند، و در شعر جان میلتون&amp;lt;ref&amp;gt;John Milton&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; حیاتی تازه یافت و در قرن 18م جیمز تامسون&amp;lt;ref&amp;gt;James Thomson&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;، ادوارد یانگ&amp;lt;ref&amp;gt;Edward Young&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;، و ویلیام کوپر&amp;lt;ref&amp;gt;William Cowper&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; از سبک وی پیروی کردند. در اوایل قرن 19م، وردزورث، شلی&amp;lt;ref&amp;gt;Shelley&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;، و کیتس&amp;lt;ref&amp;gt;Keats&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;، و چندی بعد لرد تنیسون&amp;lt;ref&amp;gt;Lord Tennyson&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;، رابرت براونینگ&amp;lt;ref&amp;gt;Robert Browning&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;، و اَلجرنن چارلز سوین‌برن&amp;lt;ref&amp;gt;Algernon Charles Swinburne&amp;lt;/ref&amp;gt; بار دیگر به این قالب شعری روی آوردند. در شعر انگلیسی، وزن شعر سپید آیمبیک پنج‌پایه است که از سایر اوزان به وزن عادی زبان انگلیسی نزدیک‌تر است. صفت blank (سپید، نانوشته) اشاره به خالی‌بودن جای قافیه در این نوع شعر دارد.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;در ادبیات معاصر فارسی تحت تاثیر آثار یا ترجمۀ آثار شاعران بریتانیایی، فرانسوی و روس شعر منثور با وجود نمونه‌های پراكنده و اغلب ناموفق در دهه‌های ۱۲۹۰ تا ۱۳۲۰، از دهه‌های ۱۳۳۰ تا ۱۳۵۰ در حاشیۀ شعر نیمایی رشد و گسترش یافت و در دهه‌های ۱۳۶۰ و ۱۳۷۰ شعر نیمایی را به حاشیه راند و خود در محور اصلی قرار گرفت. هرچند، نوع تخیّل در شعر نیمایی و منثور، به یكسان، مورد توجه قرار می‌گیرد، امّا تكیه بر مسائل سیاسی و اجتماعی در شعر منثور به اندازۀ شعر نیمایی نیست. شعر منثور دو گرایشِ آهنگین و غیرآهنگین را در خود پنهان دارد. نمایندۀ مهم شعر منثور آهنگین، احمد شاملو است كه سروده‌هایش از دهۀ ۱۳۳۰، به‌ویژه از دهۀ ۱۳۴۰ به بعد، مورد توجّه گروه‌های ‌گسترده‌ای از شعرخوانان معاصر قرار گرفت. گرایش غیرآهنگین شعر منثور با نمایندگانی مانند بیژن جلالی و احمدرضا احمدی و دیگران، از دهۀ ۱۳۴۰ به بعد، اغلب به خوانندگان خاص‌تر شعر معاصر اكتفا كرده است.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;در ادبیات معاصر فارسی تحت تاثیر آثار یا ترجمۀ آثار شاعران بریتانیایی، فرانسوی و روس شعر منثور با وجود نمونه‌های پراكنده و اغلب ناموفق در دهه‌های ۱۲۹۰ تا ۱۳۲۰، از دهه‌های ۱۳۳۰ تا ۱۳۵۰ در حاشیۀ شعر نیمایی رشد و گسترش یافت و در دهه‌های ۱۳۶۰ و ۱۳۷۰ شعر نیمایی را به حاشیه راند و خود در محور اصلی قرار گرفت. هرچند، نوع تخیّل در شعر نیمایی و منثور، به یكسان، مورد توجه قرار می‌گیرد، امّا تكیه بر مسائل سیاسی و اجتماعی در شعر منثور به اندازۀ شعر نیمایی نیست. شعر منثور دو گرایشِ آهنگین و غیرآهنگین را در خود پنهان دارد. نمایندۀ مهم شعر منثور آهنگین، احمد شاملو است كه سروده‌هایش از دهۀ ۱۳۳۰، به‌ویژه از دهۀ ۱۳۴۰ به بعد، مورد توجّه گروه‌های ‌گسترده‌ای از شعرخوانان معاصر قرار گرفت. گرایش غیرآهنگین شعر منثور با نمایندگانی مانند بیژن جلالی و احمدرضا احمدی و دیگران، از دهۀ ۱۳۴۰ به بعد، اغلب به خوانندگان خاص‌تر شعر معاصر اكتفا كرده است.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Mohammadi2</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wikijoo.ir/index.php?title=%D8%B4%D8%B9%D8%B1_%D8%B3%D9%BE%DB%8C%D8%AF&amp;diff=2010076905&amp;oldid=prev</id>
		<title>Reza rouzbahani در ‏۱۱ مهٔ ۲۰۲۰، ساعت ۱۷:۲۴</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wikijoo.ir/index.php?title=%D8%B4%D8%B9%D8%B1_%D8%B3%D9%BE%DB%8C%D8%AF&amp;diff=2010076905&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2020-05-11T17:24:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;صفحهٔ تازه&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;[[پرونده:42095200.jpg|جایگزین=احمد شاملو|بندانگشتی|احمد شاملو]]&lt;br /&gt;
[[پرونده:42095200- 2.jpg|جایگزین=احمدرضا احمدی|بندانگشتی|احمدرضا احمدی]]&lt;br /&gt;
[[پرونده:42095200- 3.jpg|جایگزین=بیژن جلالی|بندانگشتی|بیژن جلالی]]&lt;br /&gt;
شعر سپید&amp;lt;br /&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
نوعی شعر نو که در آن مصراع‌ها بلند و کوتاه است و وزن و قافیه‌ای در آن به چشم نمی‌خورد و تا حدی به شعر منثور شباهت دارد. &amp;lt;br /&amp;gt;در ادبیات، شعر آیمبیک بی‌قافیۀ پنج‌ رکنی&amp;lt;ref&amp;gt;pentameter&amp;lt;/ref&amp;gt; یا ده هجایی با پنج تکیه در هر مصراع. نخستین‌بار، جان جورجو تریسّینو&amp;lt;ref&amp;gt;Gian Giorgio Trissino&amp;lt;/ref&amp;gt;، نویسندۀ ایتالیایی، در تراژدی سوفونیسبا&amp;lt;ref&amp;gt;Sofonisba&amp;lt;/ref&amp;gt; (1514ـ1515) آن را به‌ کار برد و در حدود سال 1540 با ترجمۀ ارل سری&amp;lt;ref&amp;gt;Earl of Surrey&amp;lt;/ref&amp;gt;، از انئید&amp;lt;ref&amp;gt;Aeneid&amp;lt;/ref&amp;gt; ویرژیل&amp;lt;ref&amp;gt;Virgil&amp;lt;/ref&amp;gt;، به انگلستان راه‌ یافت. کریستوفر مارلو&amp;lt;ref&amp;gt;Christopher Marlowe&amp;lt;/ref&amp;gt; و شکسپیر آن را تکامل بخشیدند و به‌سرعت تبدیل به قالب شعری شاخص نمایش‌نامه‌های الیزابتی و ژاکوبی&amp;lt;ref&amp;gt;Elizabeth and Jacobean drama&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; شد. بعدها میلتون در بهشت ازدست‌رفته&amp;lt;ref&amp;gt;Paradise Lost&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; (1667) و وردزورث&amp;lt;ref&amp;gt;Wordsworth&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; در پیش‌درآمد&amp;lt;ref&amp;gt;The Prelude&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; (1805) آن را به‌ کار بردند. تامس هاردی&amp;lt;ref&amp;gt;Thomas Hardy&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;  تی اس الیوت&amp;lt;ref&amp;gt;TS Eliot&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;، و رابرت فراست&amp;lt;ref&amp;gt;Robert Frost&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; از نمایندگان جدید شعر سپید در زبان انگلیسی‌اند. پس از آن‌که شعر سپید از ایتالیا به انگلستان آمد شکسپیر، جان فلچر&amp;lt;ref&amp;gt;John Fletcher&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;، جان وبستر&amp;lt;ref&amp;gt;John Webster&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;، و تامس میدلتون&amp;lt;ref&amp;gt;Thomas Middleton&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; آن را آزادانه به کار گرفتند، و در شعر جان میلتون&amp;lt;ref&amp;gt;John Milton&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; حیاتی تازه یافت و در قرن 18م جیمز تامسون&amp;lt;ref&amp;gt;James Thomson&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;، ادوارد یانگ&amp;lt;ref&amp;gt;Edward Young&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;، و ویلیام کوپر&amp;lt;ref&amp;gt;William Cowper&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; از سبک وی پیروی کردند. در اوایل قرن 19م، وردزورث، شلی&amp;lt;ref&amp;gt;Shelley&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;، و کیتس&amp;lt;ref&amp;gt;Keats&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;، و چندی بعد لرد تنیسون&amp;lt;ref&amp;gt;Lord Tennyson&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;، رابرت براونینگ&amp;lt;ref&amp;gt;Robert Browning&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;، و اَلجرنن چارلز سوین‌برن&amp;lt;ref&amp;gt;Algernon Charles Swinburne&amp;lt;/ref&amp;gt; بار دیگر به این قالب شعری روی آوردند. در شعر انگلیسی، وزن شعر سپید آیمبیک پنج‌پایه است که از سایر اوزان به وزن عادی زبان انگلیسی نزدیک‌تر است. صفت blank (سپید، نانوشته) اشاره به خالی‌بودن جای قافیه در این نوع شعر دارد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
در ادبیات معاصر فارسی تحت تاثیر آثار یا ترجمۀ آثار شاعران بریتانیایی، فرانسوی و روس شعر منثور با وجود نمونه‌های پراكنده و اغلب ناموفق در دهه‌های ۱۲۹۰ تا ۱۳۲۰، از دهه‌های ۱۳۳۰ تا ۱۳۵۰ در حاشیۀ شعر نیمایی رشد و گسترش یافت و در دهه‌های ۱۳۶۰ و ۱۳۷۰ شعر نیمایی را به حاشیه راند و خود در محور اصلی قرار گرفت. هرچند، نوع تخیّل در شعر نیمایی و منثور، به یكسان، مورد توجه قرار می‌گیرد، امّا تكیه بر مسائل سیاسی و اجتماعی در شعر منثور به اندازۀ شعر نیمایی نیست. شعر منثور دو گرایشِ آهنگین و غیرآهنگین را در خود پنهان دارد. نمایندۀ مهم شعر منثور آهنگین، احمد شاملو است كه سروده‌هایش از دهۀ ۱۳۳۰، به‌ویژه از دهۀ ۱۳۴۰ به بعد، مورد توجّه گروه‌های ‌گسترده‌ای از شعرخوانان معاصر قرار گرفت. گرایش غیرآهنگین شعر منثور با نمایندگانی مانند بیژن جلالی و احمدرضا احمدی و دیگران، از دهۀ ۱۳۴۰ به بعد، اغلب به خوانندگان خاص‌تر شعر معاصر اكتفا كرده است. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
هردو شاخۀ شعر منثور، اغلب به نادرست، به نام شعر سپید مورد اشاره قرار می‌گیرد.&lt;br /&gt;
----&amp;lt;!--42095200--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:ادبیات عمومی]] &lt;br /&gt;
[[Category:اصطلاحات، مفاهیم، تاریخ عمومی]] &lt;br /&gt;
[[Category:ادبیات غرب]] &lt;br /&gt;
[[Category:شعر (اشخاص و آثار)]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Reza rouzbahani</name></author>
	</entry>
</feed>