<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="fa">
	<id>https://wikijoo.ir/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D8%B4%DB%8C%D8%B1%DB%8C%D8%8C_%D9%81%D8%B1%DB%8C%D8%A7%D8%AF</id>
	<title>شیری، فریاد - تاریخچهٔ نسخه‌ها</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wikijoo.ir/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D8%B4%DB%8C%D8%B1%DB%8C%D8%8C_%D9%81%D8%B1%DB%8C%D8%A7%D8%AF"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wikijoo.ir/index.php?title=%D8%B4%DB%8C%D8%B1%DB%8C%D8%8C_%D9%81%D8%B1%DB%8C%D8%A7%D8%AF&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-08T16:53:20Z</updated>
	<subtitle>تاریخچهٔ نسخه‌ها برای این صفحه در ویکی</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.41.0</generator>
	<entry>
		<id>https://wikijoo.ir/index.php?title=%D8%B4%DB%8C%D8%B1%DB%8C%D8%8C_%D9%81%D8%B1%DB%8C%D8%A7%D8%AF&amp;diff=2010153660&amp;oldid=prev</id>
		<title>Mohammadi2 در ‏۴ اکتبر ۲۰۲۳، ساعت ۲۰:۰۳</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wikijoo.ir/index.php?title=%D8%B4%DB%8C%D8%B1%DB%8C%D8%8C_%D9%81%D8%B1%DB%8C%D8%A7%D8%AF&amp;diff=2010153660&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2023-10-04T20:03:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fa&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;→ نسخهٔ قدیمی‌تر&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;نسخهٔ ‏۴ اکتبر ۲۰۲۳، ساعت ۲۰:۰۳&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l2&quot;&gt;خط ۲:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۲:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[File:Shiri.jpg|thumb|left|180x240px|فریاد شیری]]شیری، فریاد (صحنه کرمانشاه 1350ش- )  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[File:Shiri.jpg|thumb|left|180x240px|فریاد شیری]]شیری، فریاد (صحنه کرمانشاه 1350ش- )  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;شاعر، داستان‌نویس و مترجم ایرانی. او از اواسط دهه هفتاد فعالیت جدی‌اش را در حوزه ادبیات آغاز کرد. چند سالی در روزنامه‌ها و نشریات مختلف مشغول کار روزنامه‌نگاری شد و از سال 1380ش تاکنون به عنوان کارشناس ادبی و ویراستار در چند انتشاراتی مشغول کار بوده (نشر نگیما، نشر پیدایش، نشر داستان و...). شیری پس از تاسیس انتشارات داستان در سال 1386ش توسط همسرش (سحر توکلی)، مسئولیت اجرایی این انتشارات را به عهده گرفت. او در حوزۀ ادبیات کردی نیز فعالیت دارد و از جمله شاعران پیشرو شعر نو کردی به گویش کردی جنوبی است که از دهه هفتاد همراه با دیگر شاعران جوان کرد تحولی در شعر کردی جنوبی به وجود آوردند. وی همچنین در معرفی و ترجمه ادبیات کردی در ایران سهم بسزایی دارد و آثار فراوانی را از شاعران و نویسندگان کرد کردستان عراق و ایران ترجمه و منتشر کرده است. شیری از سال 1388ش تاکنون مشغول گردآوری، ترجمه و تالیف کتاب جامع &quot;سیر تحول شعر نو کرد از آغاز تا امروز&quot; است. او آثار متفاوتی نیز در حوزه ادبیات کودک و نوجوان منتشر کرده است و نیز مدتی در زمینۀ ویراستاری کتاب‌های کودک و نوجوان با نشر پیدایش همکاری داشته و در سال‌های 1394ش و 1395ش نیز زیر نظر انجمن قلم دانشگاه علم و صنعت به تدریس در کلاس‌های آموزش داستان‌نویسی برای دانش‌آموزان تهران مشغول بوده. آثار فریاد شیری به زبان‌های مختلفی از جمله کردی، ترکی استانبولی، انگلیسی، بلغاری و... ترجمه شده است. همچنین در سال 2016م چند اثر او در تقویم شاعران جهان ترجمه و منتشر شد. شیری همچنین در طول این سال‌ها در فستیوال‌های مختلف جهانی شرکت کرده است که می‌توان به موارد ذیل اشاره کرد: شرکت در فستیوال بین المللی شعر گلاویژ (کردستان عراق- زمستان &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1383&lt;/del&gt;)؛ اقامت در خانه ترجمه لورن (زوریخ سویس)، به دعوت این خانه (تابستان 2012 و 2014م)؛ شرکت در فستیوال شعر برن (سوئیس 2013م)؛ شرکت در فستیوال ادبی بین المللی آرک (ارمنستان- 2015م). کتاب‌های فریاد شیری در جوایز مهم ادبی کشور موفقیت‌هایی را کسب کرده‌اند که عبارتند از:رتبه اول دومین دوره جشنواره داستان‌نویسان غرب کشور (بانه- 1378ش)؛ رتبه اول داستان‌نویسی در جشنواره شعر و داستان جوان کشور (بندرعباس- 1379)؛ برگزیده جایزه شعر امروز ایران ـ کارنامه، برای کتاب &#039;&#039;آغوش من از سفر پر است&#039;&#039; (1381ش)؛ کاندیدای نهایی جایزه شعر خبرنگاران، برای کتاب &#039;&#039;امضای تازه می‌خواهد این نام&#039;&#039; (1383ش)؛ کاندیدای جایزه ادبیات داستانی متفاوت (واو)، برای کتاب &#039;&#039;ما در عکس زیر باران گم شده بودیم&#039;&#039; (1386ش)؛ کاندیدای جایزه ادبی اصفهان، برای کتاب &#039;&#039;ما در عکس زیر باران گم شده بودیم&#039;&#039; (1386ش)؛ کاندیدای نهایی جایزه جشنواره ادبیات کودک و نوجوان کانون پرورش فکری، برای کتاب &#039;&#039;خدا دلش برای کی تنگ میشه&#039;&#039; (1392ش)؛ برگزیده جشنواره دوسالانه ادبیات کودک و نوجوان کانون پرورش فکری، برای کتاب &#039;&#039;داستان نقطه سرراهی&#039;&#039; (1391ش)؛ برگزیده جایزه کتاب سال شعر خبرنگاران، برای کتاب &#039;&#039;و تن فروشی نیست&#039;&#039; (1393ش).  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;شاعر، داستان‌نویس و مترجم ایرانی. او از اواسط دهه هفتاد فعالیت جدی‌اش را در حوزه ادبیات آغاز کرد. چند سالی در روزنامه‌ها و نشریات مختلف مشغول کار روزنامه‌نگاری شد و از سال 1380ش تاکنون به عنوان کارشناس ادبی و ویراستار در چند انتشاراتی مشغول کار بوده (نشر نگیما، نشر پیدایش، نشر داستان و...). شیری پس از تاسیس انتشارات داستان در سال 1386ش توسط همسرش (سحر توکلی)، مسئولیت اجرایی این انتشارات را به عهده گرفت. او در حوزۀ ادبیات کردی نیز فعالیت دارد و از جمله شاعران پیشرو شعر نو کردی به گویش کردی جنوبی است که از دهه هفتاد همراه با دیگر شاعران جوان کرد تحولی در شعر کردی جنوبی به وجود آوردند. وی همچنین در معرفی و ترجمه ادبیات کردی در ایران سهم بسزایی دارد و آثار فراوانی را از شاعران و نویسندگان کرد کردستان عراق و ایران ترجمه و منتشر کرده است. شیری از سال 1388ش تاکنون مشغول گردآوری، ترجمه و تالیف کتاب جامع &quot;سیر تحول شعر نو کرد از آغاز تا امروز&quot; است. او آثار متفاوتی نیز در حوزه ادبیات کودک و نوجوان منتشر کرده است و نیز مدتی در زمینۀ ویراستاری کتاب‌های کودک و نوجوان با نشر پیدایش همکاری داشته و در سال‌های 1394ش و 1395ش نیز زیر نظر انجمن قلم دانشگاه علم و صنعت به تدریس در کلاس‌های آموزش داستان‌نویسی برای دانش‌آموزان تهران مشغول بوده. آثار فریاد شیری به زبان‌های مختلفی از جمله کردی، ترکی استانبولی، انگلیسی، بلغاری و... ترجمه شده است. همچنین در سال 2016م چند اثر او در تقویم شاعران جهان ترجمه و منتشر شد. شیری همچنین در طول این سال‌ها در فستیوال‌های مختلف جهانی شرکت کرده است که می‌توان به موارد ذیل اشاره کرد: شرکت در فستیوال بین المللی شعر گلاویژ (کردستان عراق- زمستان &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1383ش&lt;/ins&gt;)؛ اقامت در خانه ترجمه لورن (زوریخ سویس)، به دعوت این خانه (تابستان 2012 و 2014م)؛ شرکت در فستیوال شعر برن (سوئیس 2013م)؛ شرکت در فستیوال ادبی بین المللی آرک (ارمنستان- 2015م). کتاب‌های فریاد شیری در جوایز مهم ادبی کشور موفقیت‌هایی را کسب کرده‌اند که عبارتند از:رتبه اول دومین دوره جشنواره داستان‌نویسان غرب کشور (بانه- 1378ش)؛ رتبه اول داستان‌نویسی در جشنواره شعر و داستان جوان کشور (بندرعباس- 1379)؛ برگزیده جایزه شعر امروز ایران ـ کارنامه، برای کتاب &#039;&#039;آغوش من از سفر پر است&#039;&#039; (1381ش)؛ کاندیدای نهایی جایزه شعر خبرنگاران، برای کتاب &#039;&#039;امضای تازه می‌خواهد این نام&#039;&#039; (1383ش)؛ کاندیدای جایزه ادبیات داستانی متفاوت (واو)، برای کتاب &#039;&#039;ما در عکس زیر باران گم شده بودیم&#039;&#039; (1386ش)؛ کاندیدای جایزه ادبی اصفهان، برای کتاب &#039;&#039;ما در عکس زیر باران گم شده بودیم&#039;&#039; (1386ش)؛ کاندیدای نهایی جایزه جشنواره ادبیات کودک و نوجوان کانون پرورش فکری، برای کتاب &#039;&#039;خدا دلش برای کی تنگ میشه&#039;&#039; (1392ش)؛ برگزیده جشنواره دوسالانه ادبیات کودک و نوجوان کانون پرورش فکری، برای کتاب &#039;&#039;داستان نقطه سرراهی&#039;&#039; (1391ش)؛ برگزیده جایزه کتاب سال شعر خبرنگاران، برای کتاب &#039;&#039;و تن فروشی نیست&#039;&#039; (1393ش).  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;آثار: &#039;&#039;کلاغ‌‎ها زبان گنجشک را نمی‎‌فهمند&#039;&#039; (مجموعه‌شعر- چاپ اول: نشر پاسارگاد، 1376/ چاپ چهارم: نشر ثالث، 1394)؛ &#039;&#039;پاسپورت لبخند و آرزو&#039;&#039; (ترجمه شعر معاصر کردی- نشر مینا، 1380ش)؛ &#039;&#039;آغوش من از سفر پر است&#039;&#039; (مجموعه‌شعر- چاپ اول: نشر نیم‎‌‌نگاه/ چاپ چهارم: نشر ثالث،1394ش)؛ &#039;&#039;آدم‌‎های سیاه، آدم‎‌های ‎سفید&#039;&#039; ‎(داستان کودکان و نوجوانان - نشر نگیما، 1381ش)؛ &#039;&#039;شیته گورانیه کانی باران&#039;&#039; (شعرهای کردی - نشر شولا: چاپ اول، 1382ش/ چاپ دوم، 1383ش)؛ کتاب &#039;&#039;نگیما 1&#039;&#039; (گردآوری و معرفی شعر و داستان جوان کشور - نشر نگیما، 1382ش)؛ &#039;&#039;ماه مهمان چشمان تو بود&#039;&#039; - کلماطرح (گزینه شعرهای کوتاه با تصویرگری ایلیا تهمتنی - چاپ اول: نشر سفیرعلم، 1382ش/ چاپ دوم: نشر مروارید، 1388ش)؛ کتاب &#039;&#039;نگیما 2&#039;&#039; (گردآوری و معرفی شعر و داستان جوان کشور - نشر نگیما، 1385ش)؛ &#039;&#039;داستان نقطه سرراهی&#039;&#039; (داستان کودکان و نوجوانان - چاپ اول: نشر نگیما، 1383ش/ چاپ دوم: نشر پیدایش، 1390ش)؛ &#039;&#039;امضای تازه می‎‌خواهد این نام&#039;&#039; (مجموعه‌شعر - چاپ اول: نگیما، 1383ش/ چاپ پنجم: نشر داستان،1396ش)؛ &#039;&#039;عاشقانه‎‌های سرزمین بلوط&#039;&#039; (ترجمه عاشقانه‎‌های شعر معاصر کردستان ایران - نشر مشکی، چاپ اول: 1384/ چاپ سوم: 1395)؛ &#039;&#039;زنی آهسته گفت عشق&#039;&#039; (ترجمه عاشقانه‌‎های شعر معاصر کردستان عراق - چاپ اول: نشر مرکز، 1384ش/ چاپ دوم: نشر فصل پنجم، 1396ش)؛ &#039;&#039;ما در عکس زیر باران گم شده بودیم&#039;&#039; (داستان، عکس - چاپ اول: نشر نگیما/ چاپ دوم: نشر داستان، 1396ش)؛ &#039;&#039;مانیفست یک نفره پناهنده شماره 33333&#039;&#039; (ترجمه شعرهای فرهاد پیربال - چاپ اول: نشر چشمه، 1386ش/ چاپ دوم: نشر کتاب کوله‌پشتی 1396ش)؛ &#039;&#039;صد سیاوچمانه&#039;&#039; (ترجمه ترانه‌های هورامی همراه با رئوف سعیدیان - نشر مشکی، 1387ش)؛ &#039;&#039;شردر، موش صحرایی کلاس/&#039;&#039; جاناتان کب (ترجمه قصه‌های دبستانی - نشر پیدایش، چاپ اول: 1389ش، چاپ دوم: 1391ش)؛ &#039;&#039;گل طلایی&#039;&#039;/ راب چایلدر (ترجمه قصه‌های دبستانی - نشر پیدایش، چاپ اول: 1389ش، چاپ دوم: 1391ش)؛ &#039;&#039;مراقب گربه باش&#039;&#039;/ پاول می (ترجمه قصه‌های دبستانی - نشر پیدایش، 1389ش)؛ &#039;&#039;خدا دلش برای کی تنگ میشه؟&#039;&#039; (شعر سپید برای نوجوانان- نشر پیدایش، &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1390&lt;/del&gt;)؛ آلبوم یادگاری (داستان نوجوانان- نشر پیدایش، &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1390&lt;/del&gt;)؛ و تن فروشی نیست (مجموعه شعر- نشر نگاه، چاپ اول: &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1390، &lt;/del&gt;چاپ دوم: &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1392&lt;/del&gt;)؛ له مانگ ته نیاترم/ تنهاترم از ماه (شعرهای کردی همراه با ترجمه- نشر داستان، چاپ اول: &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1390، &lt;/del&gt;چاپ دوم: &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1395&lt;/del&gt;)؛ عاشق شدن در ساعت بیست و پنج (ترجمه گزیده عاشقانه‌های شیرکوبیکس- نشر سرزمین اهورایی، چاپ اول: &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1393، &lt;/del&gt;چاپ دوم: &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1396&lt;/del&gt;)؛ &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;همه ی &lt;/del&gt;همسران &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;اجنه ی &lt;/del&gt;شیخ محمود (ترجمه رمانی از لطیف هلمت- نشر کتاب کوله پشتی، 1395ش)؛ ژ (مجموعه شعر کردی- نشر داستان، 1396ش).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;آثار: &#039;&#039;کلاغ‌‎ها زبان گنجشک را نمی‎‌فهمند&#039;&#039; (مجموعه‌شعر- چاپ اول: نشر پاسارگاد، 1376/ چاپ چهارم: نشر ثالث، 1394)؛ &#039;&#039;پاسپورت لبخند و آرزو&#039;&#039; (ترجمه شعر معاصر کردی- نشر مینا، 1380ش)؛ &#039;&#039;آغوش من از سفر پر است&#039;&#039; (مجموعه‌شعر- چاپ اول: نشر نیم‎‌‌نگاه/ چاپ چهارم: نشر ثالث،1394ش)؛ &#039;&#039;آدم‌‎های سیاه، آدم‎‌های ‎سفید&#039;&#039; ‎(داستان کودکان و نوجوانان - نشر نگیما، 1381ش)؛ &#039;&#039;شیته گورانیه کانی باران&#039;&#039; (شعرهای کردی - نشر شولا: چاپ اول، 1382ش/ چاپ دوم، 1383ش)؛ کتاب &#039;&#039;نگیما 1&#039;&#039; (گردآوری و معرفی شعر و داستان جوان کشور - نشر نگیما، 1382ش)؛ &#039;&#039;ماه مهمان چشمان تو بود&#039;&#039; - کلماطرح (گزینه شعرهای کوتاه با تصویرگری ایلیا تهمتنی - چاپ اول: نشر سفیرعلم، 1382ش/ چاپ دوم: نشر مروارید، 1388ش)؛ کتاب &#039;&#039;نگیما 2&#039;&#039; (گردآوری و معرفی شعر و داستان جوان کشور - نشر نگیما، 1385ش)؛ &#039;&#039;داستان نقطه سرراهی&#039;&#039; (داستان کودکان و نوجوانان - چاپ اول: نشر نگیما، 1383ش/ چاپ دوم: نشر پیدایش، 1390ش)؛ &#039;&#039;امضای تازه می‎‌خواهد این نام&#039;&#039; (مجموعه‌شعر - چاپ اول: نگیما، 1383ش/ چاپ پنجم: نشر داستان،1396ش)؛ &#039;&#039;عاشقانه‎‌های سرزمین بلوط&#039;&#039; (ترجمه عاشقانه‎‌های شعر معاصر کردستان ایران - نشر مشکی، چاپ اول: 1384/ چاپ سوم: 1395)؛ &#039;&#039;زنی آهسته گفت عشق&#039;&#039; (ترجمه عاشقانه‌‎های شعر معاصر کردستان عراق - چاپ اول: نشر مرکز، 1384ش/ چاپ دوم: نشر فصل پنجم، 1396ش)؛ &#039;&#039;ما در عکس زیر باران گم شده بودیم&#039;&#039; (داستان، عکس - چاپ اول: نشر نگیما/ چاپ دوم: نشر داستان، 1396ش)؛ &#039;&#039;مانیفست یک نفره پناهنده شماره 33333&#039;&#039; (ترجمه شعرهای فرهاد پیربال - چاپ اول: نشر چشمه، 1386ش/ چاپ دوم: نشر کتاب کوله‌پشتی 1396ش)؛ &#039;&#039;صد سیاوچمانه&#039;&#039; (ترجمه ترانه‌های هورامی همراه با رئوف سعیدیان - نشر مشکی، 1387ش)؛ &#039;&#039;شردر، موش صحرایی کلاس/&#039;&#039; جاناتان کب (ترجمه قصه‌های دبستانی - نشر پیدایش، چاپ اول: 1389ش، چاپ دوم: 1391ش)؛ &#039;&#039;گل طلایی&#039;&#039;/ راب چایلدر (ترجمه قصه‌های دبستانی - نشر پیدایش، چاپ اول: 1389ش، چاپ دوم: 1391ش)؛ &#039;&#039;مراقب گربه باش&#039;&#039;/ پاول می (ترجمه قصه‌های دبستانی - نشر پیدایش، 1389ش)؛ &#039;&#039;خدا دلش برای کی تنگ میشه؟&#039;&#039; (شعر سپید برای نوجوانان- نشر پیدایش، &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1390ش&lt;/ins&gt;)؛ &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;آلبوم یادگاری&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039; &lt;/ins&gt;(داستان نوجوانان - نشر پیدایش، &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1390ش&lt;/ins&gt;)؛ و تن فروشی نیست (مجموعه شعر- نشر نگاه، چاپ اول: &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1390ش، &lt;/ins&gt;چاپ دوم: &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1392ش&lt;/ins&gt;)؛ &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;له مانگ ته نیاترم/ تنهاترم از ماه&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039; &lt;/ins&gt;(شعرهای کردی همراه با ترجمه - نشر داستان، چاپ اول: &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1390ش، &lt;/ins&gt;چاپ دوم: &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1395ش&lt;/ins&gt;)؛ &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;عاشق شدن در ساعت بیست و پنج&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039; &lt;/ins&gt;(ترجمه گزیده عاشقانه‌های شیرکوبیکس - نشر سرزمین اهورایی، چاپ اول: &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1393ش، &lt;/ins&gt;چاپ دوم: &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1396ش&lt;/ins&gt;)؛ &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;همه‌ی &lt;/ins&gt;همسران &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;اجنه‌ی &lt;/ins&gt;شیخ محمود&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039; &lt;/ins&gt;(ترجمه رمانی از لطیف هلمت - نشر کتاب کوله پشتی، 1395ش)؛ &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;ژ&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039; &lt;/ins&gt;(مجموعه شعر کردی- نشر داستان، 1396ش).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Mohammadi2</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wikijoo.ir/index.php?title=%D8%B4%DB%8C%D8%B1%DB%8C%D8%8C_%D9%81%D8%B1%DB%8C%D8%A7%D8%AF&amp;diff=2010153659&amp;oldid=prev</id>
		<title>Mohammadi2 در ‏۴ اکتبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۹:۵۶</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wikijoo.ir/index.php?title=%D8%B4%DB%8C%D8%B1%DB%8C%D8%8C_%D9%81%D8%B1%DB%8C%D8%A7%D8%AF&amp;diff=2010153659&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2023-10-04T19:56:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fa&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;→ نسخهٔ قدیمی‌تر&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;نسخهٔ ‏۴ اکتبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۹:۵۶&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l6&quot;&gt;خط ۶:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۶:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;آثار: &#039;&#039;کلاغ‌‎ها زبان گنجشک را نمی‎‌فهمند&#039;&#039; (مجموعه‌شعر- چاپ اول: نشر پاسارگاد، 1376/ چاپ چهارم: نشر ثالث، 1394)؛ &#039;&#039;پاسپورت لبخند و آرزو&#039;&#039; (ترجمه شعر معاصر کردی- نشر مینا، 1380ش)؛ &#039;&#039;آغوش من از سفر پر است&#039;&#039; (مجموعه‌شعر- چاپ اول: نشر نیم‎‌‌نگاه/ چاپ چهارم: نشر ثالث،1394ش)؛ &#039;&#039;آدم‌‎های سیاه، آدم‎‌های ‎سفید&#039;&#039; ‎(داستان کودکان و نوجوانان - نشر نگیما، 1381ش)؛ &#039;&#039;شیته گورانیه کانی باران&#039;&#039; (شعرهای کردی - نشر شولا: چاپ اول، 1382ش/ چاپ دوم، 1383ش)؛ کتاب &#039;&#039;نگیما 1&#039;&#039; (گردآوری و معرفی شعر و داستان جوان کشور - نشر نگیما، 1382ش)؛ &#039;&#039;ماه مهمان چشمان تو بود&#039;&#039; - کلماطرح (گزینه شعرهای کوتاه با تصویرگری ایلیا تهمتنی - چاپ اول: نشر سفیرعلم، 1382ش/ چاپ دوم: نشر مروارید، 1388ش)؛ کتاب &#039;&#039;نگیما 2&#039;&#039; (گردآوری و معرفی شعر و داستان جوان کشور - نشر نگیما، 1385ش)؛ &#039;&#039;داستان نقطه سرراهی&#039;&#039; (داستان کودکان و نوجوانان - چاپ اول: نشر نگیما، 1383ش/ چاپ دوم: نشر پیدایش، 1390ش)؛ &#039;&#039;امضای تازه می‎‌خواهد این نام&#039;&#039; (مجموعه‌شعر - چاپ اول: نگیما، 1383ش/ چاپ پنجم: نشر داستان،1396ش)؛ &#039;&#039;عاشقانه‎‌های سرزمین بلوط&#039;&#039; (ترجمه عاشقانه‎‌های شعر معاصر کردستان ایران-نشر مشکی، &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/del&gt;چاپ اول: 1384/ چاپ سوم: 1395)؛ زنی آهسته گفت عشق (ترجمه &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;عاشقانه‎های &lt;/del&gt;شعر معاصر کردستان عراق- چاپ اول: نشر مرکز، &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1384&lt;/del&gt;/ چاپ دوم:نشر فصل پنجم، &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1396&lt;/del&gt;)؛ ما در عکس زیر باران گم شده بودیم (داستان، عکس- چاپ اول: نشر نگیما/ چاپ دوم: نشر داستان، &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1396&lt;/del&gt;)؛ مانیفست یک نفره پناهنده شماره 33333 (ترجمه شعرهای فرهاد پیربال- چاپ اول: نشر چشمه، &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1386&lt;/del&gt;/ چاپ دوم: نشر کتاب کوله‌پشتی &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1396&lt;/del&gt;)؛ صد سیاوچمانه (ترجمه ترانه‌های هورامی همراه با رئوف سعیدیان- نشر مشکی، &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1387&lt;/del&gt;)؛ شردر، موش صحرایی کلاس/ جاناتان کب (ترجمه قصه‌های دبستانی- نشر پیدایش، چاپ اول: &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1389، &lt;/del&gt;چاپ دوم: &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1391&lt;/del&gt;)؛ گل طلایی/ راب چایلدر (ترجمه قصه‌های دبستانی- نشر پیدایش، چاپ اول: &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1389، &lt;/del&gt;چاپ دوم: &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1391&lt;/del&gt;)؛ مراقب گربه باش/ پاول می (ترجمه قصه‌های دبستانی- نشر پیدایش، &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1389&lt;/del&gt;)؛ خدا دلش برای کی تنگ میشه؟ (شعر سپید برای نوجوانان- نشر پیدایش، 1390)؛ آلبوم یادگاری (داستان نوجوانان- نشر پیدایش، 1390)؛ و تن فروشی نیست (مجموعه شعر- نشر نگاه، چاپ اول: 1390، چاپ دوم: 1392)؛ له مانگ ته نیاترم/ تنهاترم از ماه (شعرهای کردی همراه با ترجمه- نشر داستان، چاپ اول: 1390، چاپ دوم: 1395)؛ عاشق شدن در ساعت بیست و پنج (ترجمه گزیده عاشقانه‌های شیرکوبیکس- نشر سرزمین اهورایی، چاپ اول: 1393، چاپ دوم: 1396)؛ همه ی همسران اجنه ی شیخ محمود (ترجمه رمانی از لطیف هلمت- نشر کتاب کوله پشتی، 1395ش)؛ ژ (مجموعه شعر کردی- نشر داستان، 1396ش).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;آثار: &#039;&#039;کلاغ‌‎ها زبان گنجشک را نمی‎‌فهمند&#039;&#039; (مجموعه‌شعر- چاپ اول: نشر پاسارگاد، 1376/ چاپ چهارم: نشر ثالث، 1394)؛ &#039;&#039;پاسپورت لبخند و آرزو&#039;&#039; (ترجمه شعر معاصر کردی- نشر مینا، 1380ش)؛ &#039;&#039;آغوش من از سفر پر است&#039;&#039; (مجموعه‌شعر- چاپ اول: نشر نیم‎‌‌نگاه/ چاپ چهارم: نشر ثالث،1394ش)؛ &#039;&#039;آدم‌‎های سیاه، آدم‎‌های ‎سفید&#039;&#039; ‎(داستان کودکان و نوجوانان - نشر نگیما، 1381ش)؛ &#039;&#039;شیته گورانیه کانی باران&#039;&#039; (شعرهای کردی - نشر شولا: چاپ اول، 1382ش/ چاپ دوم، 1383ش)؛ کتاب &#039;&#039;نگیما 1&#039;&#039; (گردآوری و معرفی شعر و داستان جوان کشور - نشر نگیما، 1382ش)؛ &#039;&#039;ماه مهمان چشمان تو بود&#039;&#039; - کلماطرح (گزینه شعرهای کوتاه با تصویرگری ایلیا تهمتنی - چاپ اول: نشر سفیرعلم، 1382ش/ چاپ دوم: نشر مروارید، 1388ش)؛ کتاب &#039;&#039;نگیما 2&#039;&#039; (گردآوری و معرفی شعر و داستان جوان کشور - نشر نگیما، 1385ش)؛ &#039;&#039;داستان نقطه سرراهی&#039;&#039; (داستان کودکان و نوجوانان - چاپ اول: نشر نگیما، 1383ش/ چاپ دوم: نشر پیدایش، 1390ش)؛ &#039;&#039;امضای تازه می‎‌خواهد این نام&#039;&#039; (مجموعه‌شعر - چاپ اول: نگیما، 1383ش/ چاپ پنجم: نشر داستان،1396ش)؛ &#039;&#039;عاشقانه‎‌های سرزمین بلوط&#039;&#039; (ترجمه عاشقانه‎‌های شعر معاصر کردستان ایران - نشر مشکی، چاپ اول: 1384/ چاپ سوم: 1395)؛ &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;زنی آهسته گفت عشق&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039; &lt;/ins&gt;(ترجمه &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;عاشقانه‌‎های &lt;/ins&gt;شعر معاصر کردستان عراق - چاپ اول: نشر مرکز، &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1384ش&lt;/ins&gt;/ چاپ دوم: نشر فصل پنجم، &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1396ش&lt;/ins&gt;)؛ &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;ما در عکس زیر باران گم شده بودیم&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039; &lt;/ins&gt;(داستان، عکس - چاپ اول: نشر نگیما/ چاپ دوم: نشر داستان، &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1396ش&lt;/ins&gt;)؛ &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;مانیفست یک نفره پناهنده شماره 33333&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039; &lt;/ins&gt;(ترجمه شعرهای فرهاد پیربال - چاپ اول: نشر چشمه، &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1386ش&lt;/ins&gt;/ چاپ دوم: نشر کتاب کوله‌پشتی &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1396ش&lt;/ins&gt;)؛ &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;صد سیاوچمانه&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039; &lt;/ins&gt;(ترجمه ترانه‌های هورامی همراه با رئوف سعیدیان - نشر مشکی، &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1387ش&lt;/ins&gt;)؛ &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;شردر، موش صحرایی کلاس/&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039; &lt;/ins&gt;جاناتان کب (ترجمه قصه‌های دبستانی - نشر پیدایش، چاپ اول: &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1389ش، &lt;/ins&gt;چاپ دوم: &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1391ش&lt;/ins&gt;)؛ &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;گل طلایی&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;/ راب چایلدر (ترجمه قصه‌های دبستانی - نشر پیدایش، چاپ اول: &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1389ش، &lt;/ins&gt;چاپ دوم: &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1391ش&lt;/ins&gt;)؛ &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;مراقب گربه باش&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;/ پاول می (ترجمه قصه‌های دبستانی - نشر پیدایش، &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1389ش&lt;/ins&gt;)؛ &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;خدا دلش برای کی تنگ میشه؟&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039; &lt;/ins&gt;(شعر سپید برای نوجوانان- نشر پیدایش، 1390)؛ آلبوم یادگاری (داستان نوجوانان- نشر پیدایش، 1390)؛ و تن فروشی نیست (مجموعه شعر- نشر نگاه، چاپ اول: 1390، چاپ دوم: 1392)؛ له مانگ ته نیاترم/ تنهاترم از ماه (شعرهای کردی همراه با ترجمه- نشر داستان، چاپ اول: 1390، چاپ دوم: 1395)؛ عاشق شدن در ساعت بیست و پنج (ترجمه گزیده عاشقانه‌های شیرکوبیکس- نشر سرزمین اهورایی، چاپ اول: 1393، چاپ دوم: 1396)؛ همه ی همسران اجنه ی شیخ محمود (ترجمه رمانی از لطیف هلمت- نشر کتاب کوله پشتی، 1395ش)؛ ژ (مجموعه شعر کردی- نشر داستان، 1396ش).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Mohammadi2</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wikijoo.ir/index.php?title=%D8%B4%DB%8C%D8%B1%DB%8C%D8%8C_%D9%81%D8%B1%DB%8C%D8%A7%D8%AF&amp;diff=2010153658&amp;oldid=prev</id>
		<title>Mohammadi2 در ‏۴ اکتبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۹:۵۳</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wikijoo.ir/index.php?title=%D8%B4%DB%8C%D8%B1%DB%8C%D8%8C_%D9%81%D8%B1%DB%8C%D8%A7%D8%AF&amp;diff=2010153658&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2023-10-04T19:53:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fa&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;→ نسخهٔ قدیمی‌تر&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;نسخهٔ ‏۴ اکتبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۹:۵۳&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l6&quot;&gt;خط ۶:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۶:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;آثار: کلاغ‌‎ها زبان گنجشک را نمی‎‌فهمند (مجموعه‌شعر- چاپ اول: نشر پاسارگاد، 1376/ چاپ چهارم: نشر ثالث، 1394)؛ پاسپورت لبخند و آرزو (ترجمه شعر معاصر کردی- نشر مینا، &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1380&lt;/del&gt;)؛ آغوش من از سفر پر است (مجموعه‌شعر- چاپ اول: نشر &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;نیم‎نگاه&lt;/del&gt;/ چاپ چهارم: نشر &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ثالث،1394&lt;/del&gt;)؛ &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;آدم‎های‎سیاه، آدم‎های‎سفید &lt;/del&gt;‎(داستان کودکان و نوجوانان- نشر نگیما، &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1381&lt;/del&gt;)؛ شیته گورانیه کانی باران (شعرهای کردی- نشر شولا: چاپ اول، &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1382&lt;/del&gt;/ چاپ دوم، &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1383&lt;/del&gt;)؛ کتاب نگیما 1 (گردآوری و معرفی شعر و داستان جوان کشور- نشر نگیما، &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1382&lt;/del&gt;)؛ ماه مهمان چشمان تو بود- کلماطرح (گزینه شعرهای کوتاه با تصویرگری ایلیا تهمتنی- چاپ اول: نشر سفیرعلم، &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1382&lt;/del&gt;/ چاپ دوم: نشر مروارید، &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1388&lt;/del&gt;)؛ کتاب نگیما 2 (گردآوری و معرفی شعر و داستان جوان کشور- نشر نگیما، &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1385&lt;/del&gt;)؛ داستان نقطه سرراهی (داستان کودکان و نوجوانان- چاپ اول: نشر نگیما، &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1383&lt;/del&gt;/ چاپ دوم: نشر پیدایش، &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1390&lt;/del&gt;)؛ امضای تازه &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;می‎خواهد &lt;/del&gt;این نام (مجموعه‌شعر- چاپ اول: نگیما، &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1383&lt;/del&gt;/ چاپ پنجم: نشر &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;داستان،1396&lt;/del&gt;)؛ عاشقانه‎‌های سرزمین بلوط (ترجمه عاشقانه‎‌های شعر معاصر کردستان ایران-نشر مشکی، &amp;amp;nbsp;چاپ اول: 1384/ چاپ سوم: 1395)؛ زنی آهسته گفت عشق (ترجمه عاشقانه‎های شعر معاصر کردستان عراق- چاپ اول: نشر مرکز، 1384/ چاپ دوم:نشر فصل پنجم، 1396)؛ ما در عکس زیر باران گم شده بودیم (داستان، عکس- چاپ اول: نشر نگیما/ چاپ دوم: نشر داستان، 1396)؛ مانیفست یک نفره پناهنده شماره 33333 (ترجمه شعرهای فرهاد پیربال- چاپ اول: نشر چشمه، 1386/ چاپ دوم: نشر کتاب کوله‌پشتی 1396)؛ صد سیاوچمانه (ترجمه ترانه‌های هورامی همراه با رئوف سعیدیان- نشر مشکی، 1387)؛ شردر، موش صحرایی کلاس/ جاناتان کب (ترجمه قصه‌های دبستانی- نشر پیدایش، چاپ اول: 1389، چاپ دوم: 1391)؛ گل طلایی/ راب چایلدر (ترجمه قصه‌های دبستانی- نشر پیدایش، چاپ اول: 1389، چاپ دوم: 1391)؛ مراقب گربه باش/ پاول می (ترجمه قصه‌های دبستانی- نشر پیدایش، 1389)؛ خدا دلش برای کی تنگ میشه؟ (شعر سپید برای نوجوانان- نشر پیدایش، 1390)؛ آلبوم یادگاری (داستان نوجوانان- نشر پیدایش، 1390)؛ و تن فروشی نیست (مجموعه شعر- نشر نگاه، چاپ اول: 1390، چاپ دوم: 1392)؛ له مانگ ته نیاترم/ تنهاترم از ماه (شعرهای کردی همراه با ترجمه- نشر داستان، چاپ اول: 1390، چاپ دوم: 1395)؛ عاشق شدن در ساعت بیست و پنج (ترجمه گزیده عاشقانه‌های شیرکوبیکس- نشر سرزمین اهورایی، چاپ اول: 1393، چاپ دوم: 1396)؛ همه ی همسران اجنه ی شیخ محمود (ترجمه رمانی از لطیف هلمت- نشر کتاب کوله پشتی، 1395ش)؛ ژ (مجموعه شعر کردی- نشر داستان، 1396ش).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;آثار: &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;کلاغ‌‎ها زبان گنجشک را نمی‎‌فهمند&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039; &lt;/ins&gt;(مجموعه‌شعر- چاپ اول: نشر پاسارگاد، 1376/ چاپ چهارم: نشر ثالث، 1394)؛ &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;پاسپورت لبخند و آرزو&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039; &lt;/ins&gt;(ترجمه شعر معاصر کردی- نشر مینا، &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1380ش&lt;/ins&gt;)؛ &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;آغوش من از سفر پر است&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039; &lt;/ins&gt;(مجموعه‌شعر- چاپ اول: نشر &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;نیم‎‌‌نگاه&lt;/ins&gt;/ چاپ چهارم: نشر &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ثالث،1394ش&lt;/ins&gt;)؛ &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;آدم‌‎های سیاه، آدم‎‌های ‎سفید&#039;&#039; &lt;/ins&gt;‎(داستان کودکان و نوجوانان - نشر نگیما، &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1381ش&lt;/ins&gt;)؛ &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;شیته گورانیه کانی باران&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039; &lt;/ins&gt;(شعرهای کردی - نشر شولا: چاپ اول، &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1382ش&lt;/ins&gt;/ چاپ دوم، &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1383ش&lt;/ins&gt;)؛ کتاب &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;نگیما 1&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039; &lt;/ins&gt;(گردآوری و معرفی شعر و داستان جوان کشور - نشر نگیما، &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1382ش&lt;/ins&gt;)؛ &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;ماه مهمان چشمان تو بود&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039; &lt;/ins&gt;- کلماطرح (گزینه شعرهای کوتاه با تصویرگری ایلیا تهمتنی - چاپ اول: نشر سفیرعلم، &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1382ش&lt;/ins&gt;/ چاپ دوم: نشر مروارید، &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1388ش&lt;/ins&gt;)؛ کتاب &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;نگیما 2&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039; &lt;/ins&gt;(گردآوری و معرفی شعر و داستان جوان کشور - نشر نگیما، &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1385ش&lt;/ins&gt;)؛ &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;داستان نقطه سرراهی&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039; &lt;/ins&gt;(داستان کودکان و نوجوانان - چاپ اول: نشر نگیما، &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1383ش&lt;/ins&gt;/ چاپ دوم: نشر پیدایش، &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1390ش&lt;/ins&gt;)؛ &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;امضای تازه &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;می‎‌خواهد &lt;/ins&gt;این نام&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039; &lt;/ins&gt;(مجموعه‌شعر - چاپ اول: نگیما، &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1383ش&lt;/ins&gt;/ چاپ پنجم: نشر &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;داستان،1396ش&lt;/ins&gt;)؛ &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;عاشقانه‎‌های سرزمین بلوط&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039; &lt;/ins&gt;(ترجمه عاشقانه‎‌های شعر معاصر کردستان ایران-نشر مشکی، &amp;amp;nbsp;چاپ اول: 1384/ چاپ سوم: 1395)؛ زنی آهسته گفت عشق (ترجمه عاشقانه‎های شعر معاصر کردستان عراق- چاپ اول: نشر مرکز، 1384/ چاپ دوم:نشر فصل پنجم، 1396)؛ ما در عکس زیر باران گم شده بودیم (داستان، عکس- چاپ اول: نشر نگیما/ چاپ دوم: نشر داستان، 1396)؛ مانیفست یک نفره پناهنده شماره 33333 (ترجمه شعرهای فرهاد پیربال- چاپ اول: نشر چشمه، 1386/ چاپ دوم: نشر کتاب کوله‌پشتی 1396)؛ صد سیاوچمانه (ترجمه ترانه‌های هورامی همراه با رئوف سعیدیان- نشر مشکی، 1387)؛ شردر، موش صحرایی کلاس/ جاناتان کب (ترجمه قصه‌های دبستانی- نشر پیدایش، چاپ اول: 1389، چاپ دوم: 1391)؛ گل طلایی/ راب چایلدر (ترجمه قصه‌های دبستانی- نشر پیدایش، چاپ اول: 1389، چاپ دوم: 1391)؛ مراقب گربه باش/ پاول می (ترجمه قصه‌های دبستانی- نشر پیدایش، 1389)؛ خدا دلش برای کی تنگ میشه؟ (شعر سپید برای نوجوانان- نشر پیدایش، 1390)؛ آلبوم یادگاری (داستان نوجوانان- نشر پیدایش، 1390)؛ و تن فروشی نیست (مجموعه شعر- نشر نگاه، چاپ اول: 1390، چاپ دوم: 1392)؛ له مانگ ته نیاترم/ تنهاترم از ماه (شعرهای کردی همراه با ترجمه- نشر داستان، چاپ اول: 1390، چاپ دوم: 1395)؛ عاشق شدن در ساعت بیست و پنج (ترجمه گزیده عاشقانه‌های شیرکوبیکس- نشر سرزمین اهورایی، چاپ اول: 1393، چاپ دوم: 1396)؛ همه ی همسران اجنه ی شیخ محمود (ترجمه رمانی از لطیف هلمت- نشر کتاب کوله پشتی، 1395ش)؛ ژ (مجموعه شعر کردی- نشر داستان، 1396ش).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Mohammadi2</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wikijoo.ir/index.php?title=%D8%B4%DB%8C%D8%B1%DB%8C%D8%8C_%D9%81%D8%B1%DB%8C%D8%A7%D8%AF&amp;diff=2010153657&amp;oldid=prev</id>
		<title>Mohammadi2 در ‏۴ اکتبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۹:۵۰</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wikijoo.ir/index.php?title=%D8%B4%DB%8C%D8%B1%DB%8C%D8%8C_%D9%81%D8%B1%DB%8C%D8%A7%D8%AF&amp;diff=2010153657&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2023-10-04T19:50:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fa&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;→ نسخهٔ قدیمی‌تر&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;نسخهٔ ‏۴ اکتبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۹:۵۰&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l6&quot;&gt;خط ۶:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۶:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;آثار: &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;کلاغ‎ها &lt;/del&gt;زبان گنجشک را نمی‎‌فهمند (مجموعه‌شعر- چاپ اول: نشر پاسارگاد، 1376/ چاپ چهارم: نشر ثالث، 1394)؛ پاسپورت لبخند و آرزو (ترجمه شعر معاصر کردی- نشر مینا، 1380)؛ آغوش من از سفر پر است (مجموعه‌شعر- چاپ اول: نشر نیم‎نگاه/ چاپ چهارم: نشر ثالث،1394)؛ آدم‎های‎سیاه، آدم‎های‎سفید ‎(داستان کودکان و نوجوانان- نشر نگیما، 1381)؛ شیته گورانیه کانی باران (شعرهای کردی- نشر شولا: چاپ اول، 1382/ چاپ دوم، 1383)؛ کتاب نگیما 1 (گردآوری و معرفی شعر و داستان جوان کشور- نشر نگیما، 1382)؛ ماه مهمان چشمان تو بود- کلماطرح (گزینه شعرهای کوتاه با تصویرگری ایلیا تهمتنی- چاپ اول: نشر سفیرعلم، 1382/ چاپ دوم: نشر مروارید، 1388)؛ کتاب نگیما 2 (گردآوری و معرفی شعر و داستان جوان کشور- نشر نگیما، 1385)؛ داستان نقطه سرراهی (داستان کودکان و نوجوانان- چاپ اول: نشر نگیما، 1383/ چاپ دوم: نشر پیدایش، 1390)؛ امضای تازه می‎خواهد این نام (مجموعه‌شعر- چاپ اول: نگیما، 1383/ چاپ پنجم: نشر داستان،1396)؛ عاشقانه‎‌های سرزمین بلوط (ترجمه عاشقانه‎‌های شعر معاصر کردستان ایران-نشر مشکی، &amp;amp;nbsp;چاپ اول: 1384/ چاپ سوم: 1395)؛ زنی آهسته گفت عشق (ترجمه عاشقانه‎های شعر معاصر کردستان عراق- چاپ اول: نشر مرکز، 1384/ چاپ دوم:نشر فصل پنجم، 1396)؛ ما در عکس زیر باران گم شده بودیم (داستان، عکس- چاپ اول: نشر نگیما/ چاپ دوم: نشر داستان، 1396)؛ مانیفست یک نفره پناهنده شماره 33333 (ترجمه شعرهای فرهاد پیربال- چاپ اول: نشر چشمه، 1386/ چاپ دوم: نشر کتاب کوله‌پشتی 1396)؛ صد سیاوچمانه (ترجمه ترانه‌های هورامی همراه با رئوف سعیدیان- نشر مشکی، 1387)؛ شردر، موش صحرایی کلاس/ جاناتان کب (ترجمه قصه‌های دبستانی- نشر پیدایش، چاپ اول: 1389، چاپ دوم: 1391)؛ گل طلایی/ راب چایلدر (ترجمه قصه‌های دبستانی- نشر پیدایش، چاپ اول: 1389، چاپ دوم: 1391)؛ مراقب گربه باش/ پاول می (ترجمه قصه‌های دبستانی- نشر پیدایش، 1389)؛ خدا دلش برای کی تنگ میشه؟ (شعر سپید برای نوجوانان- نشر پیدایش، 1390)؛ آلبوم یادگاری (داستان نوجوانان- نشر پیدایش، 1390)؛ و تن فروشی نیست (مجموعه شعر- نشر نگاه، چاپ اول: 1390، چاپ دوم: 1392)؛ له مانگ ته نیاترم/ تنهاترم از ماه (شعرهای کردی همراه با ترجمه- نشر داستان، چاپ اول: 1390، چاپ دوم: 1395)؛ عاشق شدن در ساعت بیست و پنج (ترجمه گزیده عاشقانه‌های شیرکوبیکس- نشر سرزمین اهورایی، چاپ اول: 1393، چاپ دوم: 1396)؛ همه ی همسران اجنه ی شیخ محمود (ترجمه رمانی از لطیف هلمت- نشر کتاب کوله پشتی، &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1395&lt;/del&gt;)؛ ژ (مجموعه شعر کردی- نشر داستان، &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1396&lt;/del&gt;).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;آثار: &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;کلاغ‌‎ها &lt;/ins&gt;زبان گنجشک را نمی‎‌فهمند (مجموعه‌شعر- چاپ اول: نشر پاسارگاد، 1376/ چاپ چهارم: نشر ثالث، 1394)؛ پاسپورت لبخند و آرزو (ترجمه شعر معاصر کردی- نشر مینا، 1380)؛ آغوش من از سفر پر است (مجموعه‌شعر- چاپ اول: نشر نیم‎نگاه/ چاپ چهارم: نشر ثالث،1394)؛ آدم‎های‎سیاه، آدم‎های‎سفید ‎(داستان کودکان و نوجوانان- نشر نگیما، 1381)؛ شیته گورانیه کانی باران (شعرهای کردی- نشر شولا: چاپ اول، 1382/ چاپ دوم، 1383)؛ کتاب نگیما 1 (گردآوری و معرفی شعر و داستان جوان کشور- نشر نگیما، 1382)؛ ماه مهمان چشمان تو بود- کلماطرح (گزینه شعرهای کوتاه با تصویرگری ایلیا تهمتنی- چاپ اول: نشر سفیرعلم، 1382/ چاپ دوم: نشر مروارید، 1388)؛ کتاب نگیما 2 (گردآوری و معرفی شعر و داستان جوان کشور- نشر نگیما، 1385)؛ داستان نقطه سرراهی (داستان کودکان و نوجوانان- چاپ اول: نشر نگیما، 1383/ چاپ دوم: نشر پیدایش، 1390)؛ امضای تازه می‎خواهد این نام (مجموعه‌شعر- چاپ اول: نگیما، 1383/ چاپ پنجم: نشر داستان،1396)؛ عاشقانه‎‌های سرزمین بلوط (ترجمه عاشقانه‎‌های شعر معاصر کردستان ایران-نشر مشکی، &amp;amp;nbsp;چاپ اول: 1384/ چاپ سوم: 1395)؛ زنی آهسته گفت عشق (ترجمه عاشقانه‎های شعر معاصر کردستان عراق- چاپ اول: نشر مرکز، 1384/ چاپ دوم:نشر فصل پنجم، 1396)؛ ما در عکس زیر باران گم شده بودیم (داستان، عکس- چاپ اول: نشر نگیما/ چاپ دوم: نشر داستان، 1396)؛ مانیفست یک نفره پناهنده شماره 33333 (ترجمه شعرهای فرهاد پیربال- چاپ اول: نشر چشمه، 1386/ چاپ دوم: نشر کتاب کوله‌پشتی 1396)؛ صد سیاوچمانه (ترجمه ترانه‌های هورامی همراه با رئوف سعیدیان- نشر مشکی، 1387)؛ شردر، موش صحرایی کلاس/ جاناتان کب (ترجمه قصه‌های دبستانی- نشر پیدایش، چاپ اول: 1389، چاپ دوم: 1391)؛ گل طلایی/ راب چایلدر (ترجمه قصه‌های دبستانی- نشر پیدایش، چاپ اول: 1389، چاپ دوم: 1391)؛ مراقب گربه باش/ پاول می (ترجمه قصه‌های دبستانی- نشر پیدایش، 1389)؛ خدا دلش برای کی تنگ میشه؟ (شعر سپید برای نوجوانان- نشر پیدایش، 1390)؛ آلبوم یادگاری (داستان نوجوانان- نشر پیدایش، 1390)؛ و تن فروشی نیست (مجموعه شعر- نشر نگاه، چاپ اول: 1390، چاپ دوم: 1392)؛ له مانگ ته نیاترم/ تنهاترم از ماه (شعرهای کردی همراه با ترجمه- نشر داستان، چاپ اول: 1390، چاپ دوم: 1395)؛ عاشق شدن در ساعت بیست و پنج (ترجمه گزیده عاشقانه‌های شیرکوبیکس- نشر سرزمین اهورایی، چاپ اول: 1393، چاپ دوم: 1396)؛ همه ی همسران اجنه ی شیخ محمود (ترجمه رمانی از لطیف هلمت- نشر کتاب کوله پشتی، &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1395ش&lt;/ins&gt;)؛ ژ (مجموعه شعر کردی- نشر داستان، &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1396ش&lt;/ins&gt;).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Category:ادبیات فارسی]]  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Category:ادبیات فارسی]]  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Mohammadi2</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wikijoo.ir/index.php?title=%D8%B4%DB%8C%D8%B1%DB%8C%D8%8C_%D9%81%D8%B1%DB%8C%D8%A7%D8%AF&amp;diff=2010153656&amp;oldid=prev</id>
		<title>Mohammadi2 در ‏۴ اکتبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۹:۴۹</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wikijoo.ir/index.php?title=%D8%B4%DB%8C%D8%B1%DB%8C%D8%8C_%D9%81%D8%B1%DB%8C%D8%A7%D8%AF&amp;diff=2010153656&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2023-10-04T19:49:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fa&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;→ نسخهٔ قدیمی‌تر&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;نسخهٔ ‏۴ اکتبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۹:۴۹&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;خط ۱:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۱:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[File:Shiri.jpg|thumb|left|180x240px|فریاد شیری]]شیری، فریاد (صحنه کرمانشاه &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1350&lt;/del&gt;- )&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[File:Shiri.jpg|thumb|left|180x240px|فریاد شیری]]شیری، فریاد (صحنه کرمانشاه &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1350ش&lt;/ins&gt;- )  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;شاعر، داستان‌نویس و مترجم ایرانی. او از اواسط دهه هفتاد فعالیت جدی‌اش را در حوزه ادبیات آغاز کرد. چند سالی در روزنامه‌ها و نشریات مختلف مشغول کار روزنامه‌نگاری شد و از سال &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1380 &lt;/del&gt;تاکنون به عنوان کارشناس ادبی و ویراستار در چند انتشاراتی مشغول کار بوده (نشر نگیما، نشر پیدایش، نشر داستان و...).&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;amp;nbsp; &lt;/del&gt;شیری&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/del&gt;پس از تاسیس انتشارات داستان در سال &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1386 &lt;/del&gt;توسط همسرش (سحر توکلی)، مسئولیت اجرایی این انتشارات را به عهده گرفت. او در حوزۀ ادبیات کردی نیز فعالیت دارد و از جمله شاعران پیشرو شعر نو کردی به گویش کردی جنوبی است که از دهه هفتاد همراه با دیگر شاعران جوان کرد تحولی در شعر کردی جنوبی به وجود آوردند. وی همچنین در معرفی و ترجمه ادبیات کردی در ایران سهم بسزایی دارد و آثار فراوانی را از شاعران و نویسندگان کرد کردستان عراق و ایران ترجمه و منتشر کرده است. شیری از سال &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1388 &lt;/del&gt;تاکنون مشغول گردآوری، ترجمه و تالیف کتاب جامع &quot;سیر تحول شعر نو کرد از آغاز تا امروز&quot; است. او آثار متفاوتی نیز در حوزه ادبیات کودک و نوجوان منتشر کرده است و نیز مدتی در زمینۀ ویراستاری کتاب‌های کودک و نوجوان با نشر پیدایش همکاری داشته و در سال‌های &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1394 &lt;/del&gt;و &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1395 &amp;amp;nbsp;&lt;/del&gt;نیز زیر نظر انجمن قلم دانشگاه علم و صنعت به تدریس در کلاس‌های آموزش داستان‌نویسی برای دانش‌آموزان تهران مشغول بوده. آثار فریاد شیری به زبان‌های مختلفی از جمله کردی، ترکی استانبولی، انگلیسی، بلغاری و... ترجمه شده است. همچنین در سال &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;2016 &lt;/del&gt;چند اثر او در تقویم شاعران جهان ترجمه و منتشر شد. شیری همچنین در طول این سال‌ها در فستیوال‌های مختلف جهانی شرکت کرده است که می‌توان به موارد ذیل اشاره کرد: شرکت در فستیوال بین المللی شعر گلاویژ (کردستان عراق- زمستان 1383)؛ اقامت در خانه ترجمه لورن (زوریخ سویس)، به دعوت این خانه (تابستان 2012 و &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;2014&lt;/del&gt;)؛ شرکت در فستیوال شعر برن (سوئیس &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;2013 &lt;/del&gt;)؛ شرکت در فستیوال &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/del&gt;ادبی بین المللی آرک (ارمنستان- &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;2015&lt;/del&gt;). کتاب‌های &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/del&gt;فریاد شیری در جوایز مهم ادبی کشور موفقیت‌هایی را کسب کرده‌اند که عبارتند از&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/del&gt;:رتبه اول دومین دوره جشنواره داستان‌نویسان غرب کشور (بانه- &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1378&lt;/del&gt;)؛ رتبه اول داستان‌نویسی در جشنواره شعر و داستان جوان &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;كشور &lt;/del&gt;(بندرعباس- 1379)؛ برگزیده جایزه شعر امروز ایران ـ کارنامه، &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;براي &lt;/del&gt;کتاب &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;((&lt;/del&gt;آغوش من از سفر پر است&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;)) &lt;/del&gt;(&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1381&lt;/del&gt;)؛ کاندیدای &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;نهايي &lt;/del&gt;جایزه شعر خبرنگاران، &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;براي &lt;/del&gt;کتاب &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;((&lt;/del&gt;امضای تازه می‌خواهد این نام&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;)) &lt;/del&gt;(&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1383&lt;/del&gt;)؛ کاندیدای جایزه ادبیات داستانی متفاوت (واو)، &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;براي &lt;/del&gt;کتاب &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;((&lt;/del&gt;ما در عکس زیر باران گم شده بودیم&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;)) &lt;/del&gt;(&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1386&lt;/del&gt;)؛ &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;كانديداي جايزه ادبي &lt;/del&gt;اصفهان، &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;براي كتاب ((&lt;/del&gt;ما در &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;عكس زير &lt;/del&gt;باران گم شده &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;بوديم)) &lt;/del&gt;(&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1386&lt;/del&gt;)؛ کاندیدای نهایی جایزه جشنواره ادبیات کودک و نوجوان کانون پرورش فکری، برای کتاب &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&quot;&lt;/del&gt;خدا دلش برای کی تنگ میشه&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&quot; &lt;/del&gt;(&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1392&lt;/del&gt;)؛ برگزیده جشنواره دوسالانه ادبیات کودک و نوجوان کانون پرورش فکری، برای کتاب &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&quot;&lt;/del&gt;داستان نقطه سرراهی&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&quot; &lt;/del&gt;(&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1391&lt;/del&gt;)؛ برگزیده جایزه کتاب سال شعر خبرنگاران، برای کتاب &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&quot;&lt;/del&gt;و تن فروشی نیست&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&quot; &lt;/del&gt;(&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1393&lt;/del&gt;).  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;شاعر، داستان‌نویس و مترجم ایرانی. او از اواسط دهه هفتاد فعالیت جدی‌اش را در حوزه ادبیات آغاز کرد. چند سالی در روزنامه‌ها و نشریات مختلف مشغول کار روزنامه‌نگاری شد و از سال &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1380ش &lt;/ins&gt;تاکنون به عنوان کارشناس ادبی و ویراستار در چند انتشاراتی مشغول کار بوده (نشر نگیما، نشر پیدایش، نشر داستان و...). شیری پس از تاسیس انتشارات داستان در سال &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1386ش &lt;/ins&gt;توسط همسرش (سحر توکلی)، مسئولیت اجرایی این انتشارات را به عهده گرفت. او در حوزۀ ادبیات کردی نیز فعالیت دارد و از جمله شاعران پیشرو شعر نو کردی به گویش کردی جنوبی است که از دهه هفتاد همراه با دیگر شاعران جوان کرد تحولی در شعر کردی جنوبی به وجود آوردند. وی همچنین در معرفی و ترجمه ادبیات کردی در ایران سهم بسزایی دارد و آثار فراوانی را از شاعران و نویسندگان کرد کردستان عراق و ایران ترجمه و منتشر کرده است. شیری از سال &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1388ش &lt;/ins&gt;تاکنون مشغول گردآوری، ترجمه و تالیف کتاب جامع &quot;سیر تحول شعر نو کرد از آغاز تا امروز&quot; است. او آثار متفاوتی نیز در حوزه ادبیات کودک و نوجوان منتشر کرده است و نیز مدتی در زمینۀ ویراستاری کتاب‌های کودک و نوجوان با نشر پیدایش همکاری داشته و در سال‌های &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1394ش &lt;/ins&gt;و &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1395ش &lt;/ins&gt;نیز زیر نظر انجمن قلم دانشگاه علم و صنعت به تدریس در کلاس‌های آموزش داستان‌نویسی برای دانش‌آموزان تهران مشغول بوده. آثار فریاد شیری به زبان‌های مختلفی از جمله کردی، ترکی استانبولی، انگلیسی، بلغاری و... ترجمه شده است. همچنین در سال &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;2016م &lt;/ins&gt;چند اثر او در تقویم شاعران جهان ترجمه و منتشر شد. شیری همچنین در طول این سال‌ها در فستیوال‌های مختلف جهانی شرکت کرده است که می‌توان به موارد ذیل اشاره کرد: شرکت در فستیوال بین المللی شعر گلاویژ (کردستان عراق- زمستان 1383)؛ اقامت در خانه ترجمه لورن (زوریخ سویس)، به دعوت این خانه (تابستان 2012 و &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;2014م&lt;/ins&gt;)؛ شرکت در فستیوال شعر برن (سوئیس &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;2013م&lt;/ins&gt;)؛ شرکت در فستیوال ادبی بین المللی آرک (ارمنستان- &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;2015م&lt;/ins&gt;). کتاب‌های فریاد شیری در جوایز مهم ادبی کشور موفقیت‌هایی را کسب کرده‌اند که عبارتند از:رتبه اول دومین دوره جشنواره داستان‌نویسان غرب کشور (بانه- &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1378ش&lt;/ins&gt;)؛ رتبه اول داستان‌نویسی در جشنواره شعر و داستان جوان &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;کشور &lt;/ins&gt;(بندرعباس- 1379)؛ برگزیده جایزه شعر امروز ایران ـ کارنامه، &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;برای &lt;/ins&gt;کتاب &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;آغوش من از سفر پر است&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039; &lt;/ins&gt;(&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1381ش&lt;/ins&gt;)؛ کاندیدای &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;نهایی &lt;/ins&gt;جایزه شعر خبرنگاران، &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;برای &lt;/ins&gt;کتاب &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;امضای تازه می‌خواهد این نام&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039; &lt;/ins&gt;(&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1383ش&lt;/ins&gt;)؛ کاندیدای جایزه ادبیات داستانی متفاوت (واو)، &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;برای &lt;/ins&gt;کتاب &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;ما در عکس زیر باران گم شده بودیم&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039; &lt;/ins&gt;(&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1386ش&lt;/ins&gt;)؛ &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;کاندیدای جایزه ادبی &lt;/ins&gt;اصفهان، &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;برای کتاب &#039;&#039;&lt;/ins&gt;ما در &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;عکس زیر &lt;/ins&gt;باران گم شده &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;بودیم&#039;&#039; &lt;/ins&gt;(&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1386ش&lt;/ins&gt;)؛ کاندیدای نهایی جایزه جشنواره ادبیات کودک و نوجوان کانون پرورش فکری، برای کتاب &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;خدا دلش برای کی تنگ میشه&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039; &lt;/ins&gt;(&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1392ش&lt;/ins&gt;)؛ برگزیده جشنواره دوسالانه ادبیات کودک و نوجوان کانون پرورش فکری، برای کتاب &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;داستان نقطه سرراهی&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039; &lt;/ins&gt;(&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1391ش&lt;/ins&gt;)؛ برگزیده جایزه کتاب سال شعر خبرنگاران، برای کتاب &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;و تن فروشی نیست&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039; &lt;/ins&gt;(&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1393ش&lt;/ins&gt;).  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;آثار: &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;كلاغ‎ها &lt;/del&gt;زبان &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;گنجشك &lt;/del&gt;را &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;نمي‎فهمند &lt;/del&gt;(مجموعه‌شعر- چاپ اول: نشر پاسارگاد، 1376/ چاپ چهارم: نشر ثالث، 1394)؛ پاسپورت لبخند و آرزو (ترجمه شعر معاصر &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;كردي&lt;/del&gt;- نشر &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;مينا، &lt;/del&gt;1380)؛ آغوش من از سفر پر است (مجموعه‌شعر- چاپ اول: نشر &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;نيم‎نگاه&lt;/del&gt;/ چاپ چهارم: نشر ثالث،1394)؛ &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;آدم‎هاي‎سياه، آدم‎هاي‎سفيد &lt;/del&gt;‎(داستان &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;كودكان &lt;/del&gt;و نوجوانان- نشر &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;نگيما، &lt;/del&gt;1381)؛ &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;شيته گورانيه كاني &lt;/del&gt;باران (&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;شعرهاي كردي&lt;/del&gt;- نشر شولا: چاپ اول، 1382/ چاپ دوم، 1383)؛ کتاب نگیما 1 (گردآوری و معرفی شعر و داستان جوان کشور- نشر نگیما، 1382)؛ ماه مهمان چشمان تو بود- &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;كلماطرح &lt;/del&gt;(&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;گزينه شعرهاي كوتاه &lt;/del&gt;با &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;تصويرگري ايليا تهمتني&lt;/del&gt;- چاپ اول: نشر &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;سفيرعلم، &lt;/del&gt;1382/ چاپ دوم: نشر &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;مرواريد، &lt;/del&gt;1388)؛ کتاب نگیما 2 (گردآوری و معرفی شعر و داستان جوان کشور- نشر نگیما، 1385)؛ داستان نقطه &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;سرراهي &lt;/del&gt;(داستان &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;كودكان &lt;/del&gt;و نوجوانان- چاپ اول: نشر &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;نگيما، &lt;/del&gt;1383/ چاپ دوم: نشر پیدایش، 1390)؛ &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;امضاي &lt;/del&gt;تازه &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;مي‎خواهد اين &lt;/del&gt;نام (مجموعه‌شعر- چاپ اول: نگیما، 1383/ چاپ پنجم: نشر داستان،1396)؛ &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;عاشقانه‎هاي سرزمين &lt;/del&gt;بلوط (ترجمه &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;عاشقانه‎هاي &lt;/del&gt;شعر معاصر &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;كردستان ايران&lt;/del&gt;-نشر مشکی، &amp;amp;nbsp;چاپ اول: 1384/ چاپ سوم: 1395)؛ زنی آهسته گفت عشق (ترجمه &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;عاشقانه‎هاي &lt;/del&gt;شعر معاصر &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;كردستان &lt;/del&gt;عراق- چاپ اول: نشر مرکز، 1384/ چاپ دوم:نشر فصل پنجم، 1396)؛ ما در &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;عكس زير &lt;/del&gt;باران گم شده &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;بوديم &lt;/del&gt;(داستان، عکس- چاپ اول: نشر نگیما/ چاپ دوم: نشر داستان، 1396)؛ مانیفست یک نفره پناهنده شماره 33333 (ترجمه شعرهای فرهاد پیربال- چاپ اول: نشر چشمه، 1386/ چاپ دوم: نشر کتاب کوله‌پشتی 1396)؛ صد سیاوچمانه (ترجمه &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ترانه‌هاي هورامي &lt;/del&gt;همراه با رئوف &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;سعيديان&lt;/del&gt;- نشر مشکی، 1387)؛ شردر، موش صحرایی کلاس/ جاناتان کب (ترجمه قصه‌های دبستانی- نشر پیدایش، چاپ اول: 1389، چاپ دوم: 1391)؛ گل طلایی/ راب چایلدر (ترجمه قصه‌های دبستانی- نشر پیدایش، چاپ اول: 1389، چاپ دوم: 1391)؛ مراقب گربه باش/ پاول می (ترجمه قصه‌های دبستانی- نشر پیدایش، 1389)؛ خدا دلش &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;براي كي &lt;/del&gt;تنگ &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ميشه؟ &lt;/del&gt;(شعر سپید برای نوجوانان- نشر &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;پيدايش، &lt;/del&gt;1390)؛ آلبوم &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;يادگاري &lt;/del&gt;(داستان نوجوانان- نشر &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;پيدايش، &lt;/del&gt;1390)؛ و تن &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;فروشي نيست &lt;/del&gt;(مجموعه شعر- نشر نگاه، چاپ اول: 1390، چاپ دوم: 1392)؛ له مانگ ته نیاترم/ تنهاترم از ماه (شعرهای کردی همراه با ترجمه- نشر داستان، چاپ اول: 1390، چاپ دوم: 1395)؛ عاشق شدن در ساعت بیست و پنج (ترجمه گزیده عاشقانه‌های شیرکوبیکس- نشر سرزمین اهورایی، چاپ اول: 1393، چاپ دوم: 1396)؛ همه ی همسران اجنه ی شیخ محمود (ترجمه رمانی از لطیف هلمت- نشر کتاب کوله پشتی، 1395)؛ ژ (مجموعه شعر کردی- نشر داستان، 1396).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;آثار: &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;کلاغ‎ها &lt;/ins&gt;زبان &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;گنجشک &lt;/ins&gt;را &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;نمی‎‌فهمند &lt;/ins&gt;(مجموعه‌شعر- چاپ اول: نشر پاسارگاد، 1376/ چاپ چهارم: نشر ثالث، 1394)؛ پاسپورت لبخند و آرزو (ترجمه شعر معاصر &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;کردی&lt;/ins&gt;- نشر &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;مینا، &lt;/ins&gt;1380)؛ آغوش من از سفر پر است (مجموعه‌شعر- چاپ اول: نشر &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;نیم‎نگاه&lt;/ins&gt;/ چاپ چهارم: نشر ثالث،1394)؛ &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;آدم‎های‎سیاه، آدم‎های‎سفید &lt;/ins&gt;‎(داستان &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;کودکان &lt;/ins&gt;و نوجوانان- نشر &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;نگیما، &lt;/ins&gt;1381)؛ &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;شیته گورانیه کانی &lt;/ins&gt;باران (&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;شعرهای کردی&lt;/ins&gt;- نشر شولا: چاپ اول، 1382/ چاپ دوم، 1383)؛ کتاب نگیما 1 (گردآوری و معرفی شعر و داستان جوان کشور- نشر نگیما، 1382)؛ ماه مهمان چشمان تو بود- &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;کلماطرح &lt;/ins&gt;(&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;گزینه شعرهای کوتاه &lt;/ins&gt;با &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;تصویرگری ایلیا تهمتنی&lt;/ins&gt;- چاپ اول: نشر &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;سفیرعلم، &lt;/ins&gt;1382/ چاپ دوم: نشر &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;مروارید، &lt;/ins&gt;1388)؛ کتاب نگیما 2 (گردآوری و معرفی شعر و داستان جوان کشور- نشر نگیما، 1385)؛ داستان نقطه &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;سرراهی &lt;/ins&gt;(داستان &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;کودکان &lt;/ins&gt;و نوجوانان- چاپ اول: نشر &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;نگیما، &lt;/ins&gt;1383/ چاپ دوم: نشر پیدایش، 1390)؛ &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;امضای &lt;/ins&gt;تازه &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;می‎خواهد این &lt;/ins&gt;نام (مجموعه‌شعر- چاپ اول: نگیما، 1383/ چاپ پنجم: نشر داستان،1396)؛ &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;عاشقانه‎‌های سرزمین &lt;/ins&gt;بلوط (ترجمه &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;عاشقانه‎‌های &lt;/ins&gt;شعر معاصر &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;کردستان ایران&lt;/ins&gt;-نشر مشکی، &amp;amp;nbsp;چاپ اول: 1384/ چاپ سوم: 1395)؛ زنی آهسته گفت عشق (ترجمه &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;عاشقانه‎های &lt;/ins&gt;شعر معاصر &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;کردستان &lt;/ins&gt;عراق- چاپ اول: نشر مرکز، 1384/ چاپ دوم:نشر فصل پنجم، 1396)؛ ما در &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;عکس زیر &lt;/ins&gt;باران گم شده &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;بودیم &lt;/ins&gt;(داستان، عکس- چاپ اول: نشر نگیما/ چاپ دوم: نشر داستان، 1396)؛ مانیفست یک نفره پناهنده شماره 33333 (ترجمه شعرهای فرهاد پیربال- چاپ اول: نشر چشمه، 1386/ چاپ دوم: نشر کتاب کوله‌پشتی 1396)؛ صد سیاوچمانه (ترجمه &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ترانه‌های هورامی &lt;/ins&gt;همراه با رئوف &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;سعیدیان&lt;/ins&gt;- نشر مشکی، 1387)؛ شردر، موش صحرایی کلاس/ جاناتان کب (ترجمه قصه‌های دبستانی- نشر پیدایش، چاپ اول: 1389، چاپ دوم: 1391)؛ گل طلایی/ راب چایلدر (ترجمه قصه‌های دبستانی- نشر پیدایش، چاپ اول: 1389، چاپ دوم: 1391)؛ مراقب گربه باش/ پاول می (ترجمه قصه‌های دبستانی- نشر پیدایش، 1389)؛ خدا دلش &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;برای کی &lt;/ins&gt;تنگ &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;میشه؟ &lt;/ins&gt;(شعر سپید برای نوجوانان- نشر &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;پیدایش، &lt;/ins&gt;1390)؛ آلبوم &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;یادگاری &lt;/ins&gt;(داستان نوجوانان- نشر &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;پیدایش، &lt;/ins&gt;1390)؛ و تن &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;فروشی نیست &lt;/ins&gt;(مجموعه شعر- نشر نگاه، چاپ اول: 1390، چاپ دوم: 1392)؛ له مانگ ته نیاترم/ تنهاترم از ماه (شعرهای کردی همراه با ترجمه- نشر داستان، چاپ اول: 1390، چاپ دوم: 1395)؛ عاشق شدن در ساعت بیست و پنج (ترجمه گزیده عاشقانه‌های شیرکوبیکس- نشر سرزمین اهورایی، چاپ اول: 1393، چاپ دوم: 1396)؛ همه ی همسران اجنه ی شیخ محمود (ترجمه رمانی از لطیف هلمت- نشر کتاب کوله پشتی، 1395)؛ ژ (مجموعه شعر کردی- نشر داستان، 1396).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Mohammadi2</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wikijoo.ir/index.php?title=%D8%B4%DB%8C%D8%B1%DB%8C%D8%8C_%D9%81%D8%B1%DB%8C%D8%A7%D8%AF&amp;diff=2010122832&amp;oldid=prev</id>
		<title>Reza rouzbahani در ‏۲۴ اکتبر ۲۰۲۱، ساعت ۰۹:۳۱</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wikijoo.ir/index.php?title=%D8%B4%DB%8C%D8%B1%DB%8C%D8%8C_%D9%81%D8%B1%DB%8C%D8%A7%D8%AF&amp;diff=2010122832&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-10-24T09:31:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;صفحهٔ تازه&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
[[File:Shiri.jpg|thumb|left|180x240px|فریاد شیری]]شیری، فریاد (صحنه کرمانشاه 1350- )&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
شاعر، داستان‌نویس و مترجم ایرانی. او از اواسط دهه هفتاد فعالیت جدی‌اش را در حوزه ادبیات آغاز کرد. چند سالی در روزنامه‌ها و نشریات مختلف مشغول کار روزنامه‌نگاری شد و از سال 1380 تاکنون به عنوان کارشناس ادبی و ویراستار در چند انتشاراتی مشغول کار بوده (نشر نگیما، نشر پیدایش، نشر داستان و...).&amp;amp;nbsp; شیری&amp;amp;nbsp;پس از تاسیس انتشارات داستان در سال 1386 توسط همسرش (سحر توکلی)، مسئولیت اجرایی این انتشارات را به عهده گرفت. او در حوزۀ ادبیات کردی نیز فعالیت دارد و از جمله شاعران پیشرو شعر نو کردی به گویش کردی جنوبی است که از دهه هفتاد همراه با دیگر شاعران جوان کرد تحولی در شعر کردی جنوبی به وجود آوردند. وی همچنین در معرفی و ترجمه ادبیات کردی در ایران سهم بسزایی دارد و آثار فراوانی را از شاعران و نویسندگان کرد کردستان عراق و ایران ترجمه و منتشر کرده است. شیری از سال 1388 تاکنون مشغول گردآوری، ترجمه و تالیف کتاب جامع &amp;quot;سیر تحول شعر نو کرد از آغاز تا امروز&amp;quot; است. او آثار متفاوتی نیز در حوزه ادبیات کودک و نوجوان منتشر کرده است و نیز مدتی در زمینۀ ویراستاری کتاب‌های کودک و نوجوان با نشر پیدایش همکاری داشته و در سال‌های 1394 و 1395 &amp;amp;nbsp;نیز زیر نظر انجمن قلم دانشگاه علم و صنعت به تدریس در کلاس‌های آموزش داستان‌نویسی برای دانش‌آموزان تهران مشغول بوده. آثار فریاد شیری به زبان‌های مختلفی از جمله کردی، ترکی استانبولی، انگلیسی، بلغاری و... ترجمه شده است. همچنین در سال 2016 چند اثر او در تقویم شاعران جهان ترجمه و منتشر شد. شیری همچنین در طول این سال‌ها در فستیوال‌های مختلف جهانی شرکت کرده است که می‌توان به موارد ذیل اشاره کرد: شرکت در فستیوال بین المللی شعر گلاویژ (کردستان عراق- زمستان 1383)؛ اقامت در خانه ترجمه لورن (زوریخ سویس)، به دعوت این خانه (تابستان 2012 و 2014)؛ شرکت در فستیوال شعر برن (سوئیس 2013 )؛ شرکت در فستیوال &amp;amp;nbsp;ادبی بین المللی آرک (ارمنستان- 2015). کتاب‌های &amp;amp;nbsp;فریاد شیری در جوایز مهم ادبی کشور موفقیت‌هایی را کسب کرده‌اند که عبارتند از&amp;amp;nbsp;:رتبه اول دومین دوره جشنواره داستان‌نویسان غرب کشور (بانه- 1378)؛ رتبه اول داستان‌نویسی در جشنواره شعر و داستان جوان كشور (بندرعباس- 1379)؛ برگزیده جایزه شعر امروز ایران ـ کارنامه، براي کتاب ((آغوش من از سفر پر است)) (1381)؛ کاندیدای نهايي جایزه شعر خبرنگاران، براي کتاب ((امضای تازه می‌خواهد این نام)) (1383)؛ کاندیدای جایزه ادبیات داستانی متفاوت (واو)، براي کتاب ((ما در عکس زیر باران گم شده بودیم)) (1386)؛ كانديداي جايزه ادبي اصفهان، براي كتاب ((ما در عكس زير باران گم شده بوديم)) (1386)؛ کاندیدای نهایی جایزه جشنواره ادبیات کودک و نوجوان کانون پرورش فکری، برای کتاب &amp;quot;خدا دلش برای کی تنگ میشه&amp;quot; (1392)؛ برگزیده جشنواره دوسالانه ادبیات کودک و نوجوان کانون پرورش فکری، برای کتاب &amp;quot;داستان نقطه سرراهی&amp;quot; (1391)؛ برگزیده جایزه کتاب سال شعر خبرنگاران، برای کتاب &amp;quot;و تن فروشی نیست&amp;quot; (1393). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
آثار: كلاغ‎ها زبان گنجشك را نمي‎فهمند (مجموعه‌شعر- چاپ اول: نشر پاسارگاد، 1376/ چاپ چهارم: نشر ثالث، 1394)؛ پاسپورت لبخند و آرزو (ترجمه شعر معاصر كردي- نشر مينا، 1380)؛ آغوش من از سفر پر است (مجموعه‌شعر- چاپ اول: نشر نيم‎نگاه/ چاپ چهارم: نشر ثالث،1394)؛ آدم‎هاي‎سياه، آدم‎هاي‎سفيد ‎(داستان كودكان و نوجوانان- نشر نگيما، 1381)؛ شيته گورانيه كاني باران (شعرهاي كردي- نشر شولا: چاپ اول، 1382/ چاپ دوم، 1383)؛ کتاب نگیما 1 (گردآوری و معرفی شعر و داستان جوان کشور- نشر نگیما، 1382)؛ ماه مهمان چشمان تو بود- كلماطرح (گزينه شعرهاي كوتاه با تصويرگري ايليا تهمتني- چاپ اول: نشر سفيرعلم، 1382/ چاپ دوم: نشر مرواريد، 1388)؛ کتاب نگیما 2 (گردآوری و معرفی شعر و داستان جوان کشور- نشر نگیما، 1385)؛ داستان نقطه سرراهي (داستان كودكان و نوجوانان- چاپ اول: نشر نگيما، 1383/ چاپ دوم: نشر پیدایش، 1390)؛ امضاي تازه مي‎خواهد اين نام (مجموعه‌شعر- چاپ اول: نگیما، 1383/ چاپ پنجم: نشر داستان،1396)؛ عاشقانه‎هاي سرزمين بلوط (ترجمه عاشقانه‎هاي شعر معاصر كردستان ايران-نشر مشکی، &amp;amp;nbsp;چاپ اول: 1384/ چاپ سوم: 1395)؛ زنی آهسته گفت عشق (ترجمه عاشقانه‎هاي شعر معاصر كردستان عراق- چاپ اول: نشر مرکز، 1384/ چاپ دوم:نشر فصل پنجم، 1396)؛ ما در عكس زير باران گم شده بوديم (داستان، عکس- چاپ اول: نشر نگیما/ چاپ دوم: نشر داستان، 1396)؛ مانیفست یک نفره پناهنده شماره 33333 (ترجمه شعرهای فرهاد پیربال- چاپ اول: نشر چشمه، 1386/ چاپ دوم: نشر کتاب کوله‌پشتی 1396)؛ صد سیاوچمانه (ترجمه ترانه‌هاي هورامي همراه با رئوف سعيديان- نشر مشکی، 1387)؛ شردر، موش صحرایی کلاس/ جاناتان کب (ترجمه قصه‌های دبستانی- نشر پیدایش، چاپ اول: 1389، چاپ دوم: 1391)؛ گل طلایی/ راب چایلدر (ترجمه قصه‌های دبستانی- نشر پیدایش، چاپ اول: 1389، چاپ دوم: 1391)؛ مراقب گربه باش/ پاول می (ترجمه قصه‌های دبستانی- نشر پیدایش، 1389)؛ خدا دلش براي كي تنگ ميشه؟ (شعر سپید برای نوجوانان- نشر پيدايش، 1390)؛ آلبوم يادگاري (داستان نوجوانان- نشر پيدايش، 1390)؛ و تن فروشي نيست (مجموعه شعر- نشر نگاه، چاپ اول: 1390، چاپ دوم: 1392)؛ له مانگ ته نیاترم/ تنهاترم از ماه (شعرهای کردی همراه با ترجمه- نشر داستان، چاپ اول: 1390، چاپ دوم: 1395)؛ عاشق شدن در ساعت بیست و پنج (ترجمه گزیده عاشقانه‌های شیرکوبیکس- نشر سرزمین اهورایی، چاپ اول: 1393، چاپ دوم: 1396)؛ همه ی همسران اجنه ی شیخ محمود (ترجمه رمانی از لطیف هلمت- نشر کتاب کوله پشتی، 1395)؛ ژ (مجموعه شعر کردی- نشر داستان، 1396).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:ادبیات فارسی]] &lt;br /&gt;
[[Category:ادبیات معاصر - اشخاص]] &lt;br /&gt;
[[Category:زبان شناسی و ترجمه]] &lt;br /&gt;
[[Category:مترجمان]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Reza rouzbahani</name></author>
	</entry>
</feed>