<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="fa">
	<id>https://wikijoo.ir/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D8%A7%D9%85%D8%A7%D9%85%DB%8C%D8%8C_%DA%A9%D8%B1%DB%8C%D9%85_%28%D8%B4%DB%8C%D8%B1%D8%A7%D8%B2_%DB%B1%DB%B3%DB%B0%DB%B9%D9%80_%D8%AA%D9%87%D8%B1%D8%A7%D9%86_%DB%B1%DB%B3%DB%B8%DB%B4%D8%B4%29</id>
	<title>امامی، کریم (شیراز ۱۳۰۹ـ تهران ۱۳۸۴ش) - تاریخچهٔ نسخه‌ها</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wikijoo.ir/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D8%A7%D9%85%D8%A7%D9%85%DB%8C%D8%8C_%DA%A9%D8%B1%DB%8C%D9%85_%28%D8%B4%DB%8C%D8%B1%D8%A7%D8%B2_%DB%B1%DB%B3%DB%B0%DB%B9%D9%80_%D8%AA%D9%87%D8%B1%D8%A7%D9%86_%DB%B1%DB%B3%DB%B8%DB%B4%D8%B4%29"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wikijoo.ir/index.php?title=%D8%A7%D9%85%D8%A7%D9%85%DB%8C%D8%8C_%DA%A9%D8%B1%DB%8C%D9%85_(%D8%B4%DB%8C%D8%B1%D8%A7%D8%B2_%DB%B1%DB%B3%DB%B0%DB%B9%D9%80_%D8%AA%D9%87%D8%B1%D8%A7%D9%86_%DB%B1%DB%B3%DB%B8%DB%B4%D8%B4)&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-27T14:01:45Z</updated>
	<subtitle>تاریخچهٔ نسخه‌ها برای این صفحه در ویکی</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.41.0</generator>
	<entry>
		<id>https://wikijoo.ir/index.php?title=%D8%A7%D9%85%D8%A7%D9%85%DB%8C%D8%8C_%DA%A9%D8%B1%DB%8C%D9%85_(%D8%B4%DB%8C%D8%B1%D8%A7%D8%B2_%DB%B1%DB%B3%DB%B0%DB%B9%D9%80_%D8%AA%D9%87%D8%B1%D8%A7%D9%86_%DB%B1%DB%B3%DB%B8%DB%B4%D8%B4)&amp;diff=2010266551&amp;oldid=prev</id>
		<title>Mohammadi3 در ‏۲۱ سپتامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۸:۱۳</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wikijoo.ir/index.php?title=%D8%A7%D9%85%D8%A7%D9%85%DB%8C%D8%8C_%DA%A9%D8%B1%DB%8C%D9%85_(%D8%B4%DB%8C%D8%B1%D8%A7%D8%B2_%DB%B1%DB%B3%DB%B0%DB%B9%D9%80_%D8%AA%D9%87%D8%B1%D8%A7%D9%86_%DB%B1%DB%B3%DB%B8%DB%B4%D8%B4)&amp;diff=2010266551&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-09-21T18:13:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fa&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;→ نسخهٔ قدیمی‌تر&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;نسخهٔ ‏۲۱ سپتامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۸:۱۳&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;خط ۱:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۱:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;امامی، کریم (شیراز ۱۳۰۹ - تهران ۱۳۸۴ش)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{جعبه زندگینامه&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{جعبه زندگینامه&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|عنوان =کریم امامی&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|عنوان =کریم امامی&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l28&quot;&gt;خط ۲۸:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۲۷:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|پست تخصصی =&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|پست تخصصی =&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|باشگاه =&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|باشگاه =&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}[[پرونده: 11494200-1.jpg | بندانگشتی|کریم امامی]]&amp;lt;p&amp;gt;مترجم، فرهنگ‌نویس، ویراستار، کارشناس هنری و منتقد ایرانی. از پیش‌گامان نقد علمی در ایران و برندۀ لوح سپاس. دورۀ ابتدایی و دبیرستان را در زادگاهش گذراند و پس از آن به تحصیل در رشتۀ زبان و ادبیات انگلیسی در [[دانشگاه تهران]] پرداخت. سپس برای ادامۀ تحصیل عازم امریکا شد و در دانشگاه مینه‌سوتا تحصیل کرد. &amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;وی از ۱۳۴۱ تا ۱۳۴۷ نویسنده و مترجم نشریۀ انگلیسی‌زبان کیهان نشنال بود و از ۱۳۴۷ نیز با عنوان سرویراستار همکاری خود را با انتشارات فرانکلین آغاز کرد که این همکاری تا ۱۳۵۳ ادامه یافت. از این سال نیز تا ۱۳۵۷ به‌عنوان مدیرعامل انتشارات سروش فعالیت کرد. او در ۱۳۶۰ انتشاراتی و کتاب‌فروشی سروش را به‌کار انداخت که به‌سبب حضور این مترجم و کتاب‌شناس و ویراستار صاحب‌نظر، این کتاب‌فروشی پاتوق دوستداران کتاب و اهل فرهنگ و نظر شد. او و همسرش [[امامی، گلی &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;(تهران ۱۳۲۱ ش)&lt;/del&gt;|گلی امامی]] برای نخستین‌بار در چند دهۀ اخیر، نشریه‌ای به نام &#039;&#039;زمینه&#039;&#039; را راه‌اندازی کردند که به‌صورت دو هفتگی منتشر می‌شد و تا ۱۳۷۹ منتشر شد. همچنین او در نخستین پاگیری جامعۀ ویراستاران ایران در ۱۳۶۹ به ریاست آن جامعۀ فرهنگی برگزیده شد. در نخستین هفتۀ کتاب در ۱۳۷۲، به‌سبب نقش سازنده‌ای که سراسر عمر در عرصۀ فرهنگ ملی معاصر ایفا کرد، لوح سپاس دریافت کرد و علاوه‌ بر داوری کتاب سال جمهوری اسلامی، عضویت در هیئت داوران جایزه‌های دیگر، ازجمله «مهرگان ادب» را در کارنامۀ خود قرار داد. وی برخی از آثار برجستۀ شاعران و نویسندگان معاصر از جمله رباعیات [[خیام، عمر بن ابراهیم (نیشابور ۴۳۹ـ۵۲۶ق)|خیام]] و برخی از اشعار [[فرخ زاد، فروغ (تهران ۱۳۱۳ ـ همان جا ۱۳۴۵ش)|فروغ فرخزاد]] و [[سپهری، سهراب (کاشان ۱۳۰۷ـ تهران ۱۳۵۹ش)|سهراب سپهری]] را به انگلیسی ترجمه و منتشر کرد. وی پس از [[انقلاب اسلامی ایران|انقلاب]] مجموعه‌ای از مقالات خود را در کتابی با عنوان &#039;&#039;پست و بلند&#039;&#039; ترجمه و منتشر کرد. &amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;&#039;&#039;&#039;از ترجمه‌ها&#039;&#039;&#039;ی اوست: &#039;&#039;گتسبی بزرگ&#039;&#039;؛ &#039;&#039;با خشم به یاد آر&#039;&#039;؛ &#039;&#039;انسان و فضا&#039;&#039;؛ &#039;&#039;ایرانیان در میان انگلیسی‌ها&#039;&#039;؛ &#039;&#039;ماجراهای شرلوک هولمز&#039;&#039; (۴ جلد). &amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;&#039;&#039;&#039;از فرهنگ‌ها&#039;&#039;&#039;ی اوست: &#039;&#039;فرهنگ معاصر جیبی فارسی‌ـ‌انگلیسی&#039;&#039;؛ &#039;&#039;فرهنگ معاصر کیمیا فارسی‌ـ‌انگلیسی&#039;&#039;.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}[[پرونده: 11494200-1.jpg | بندانگشتی|کریم امامی]]&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;امامی، کریم (شیراز ۱۳۰۹ - تهران ۱۳۸۴ش)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/ins&gt;&amp;lt;p&amp;gt;مترجم، فرهنگ‌نویس، ویراستار، کارشناس هنری و منتقد ایرانی. از پیش‌گامان نقد علمی در ایران و برندۀ لوح سپاس. دورۀ ابتدایی و دبیرستان را در زادگاهش گذراند و پس از آن به تحصیل در رشتۀ زبان و ادبیات انگلیسی در [[دانشگاه تهران]] پرداخت. سپس برای ادامۀ تحصیل عازم امریکا شد و در دانشگاه مینه‌سوتا تحصیل کرد. &amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;وی از ۱۳۴۱ تا ۱۳۴۷ نویسنده و مترجم نشریۀ انگلیسی‌زبان کیهان نشنال بود و از ۱۳۴۷ نیز با عنوان سرویراستار همکاری خود را با انتشارات فرانکلین آغاز کرد که این همکاری تا ۱۳۵۳ ادامه یافت. از این سال نیز تا ۱۳۵۷ به‌عنوان مدیرعامل انتشارات سروش فعالیت کرد. او در ۱۳۶۰ انتشاراتی و کتاب‌فروشی سروش را به‌کار انداخت که به‌سبب حضور این مترجم و کتاب‌شناس و ویراستار صاحب‌نظر، این کتاب‌فروشی پاتوق دوستداران کتاب و اهل فرهنگ و نظر شد. او و همسرش [[امامی، گلی|گلی امامی]] برای نخستین‌بار در چند دهۀ اخیر، نشریه‌ای به نام &#039;&#039;زمینه&#039;&#039; را راه‌اندازی کردند که به‌صورت دو هفتگی منتشر می‌شد و تا ۱۳۷۹ منتشر شد. همچنین او در نخستین پاگیری جامعۀ ویراستاران ایران در ۱۳۶۹ به ریاست آن جامعۀ فرهنگی برگزیده شد. در نخستین هفتۀ کتاب در ۱۳۷۲، به‌سبب نقش سازنده‌ای که سراسر عمر در عرصۀ فرهنگ ملی معاصر ایفا کرد، لوح سپاس دریافت کرد و علاوه‌ بر داوری کتاب سال جمهوری اسلامی، عضویت در هیئت داوران جایزه‌های دیگر، ازجمله «مهرگان ادب» را در کارنامۀ خود قرار داد. وی برخی از آثار برجستۀ شاعران و نویسندگان معاصر از جمله رباعیات [[خیام، عمر بن ابراهیم (نیشابور ۴۳۹ـ۵۲۶ق)|خیام]] و برخی از اشعار [[فرخ زاد، فروغ (تهران ۱۳۱۳ ـ همان جا ۱۳۴۵ش)|فروغ فرخزاد]] و [[سپهری، سهراب (کاشان ۱۳۰۷ـ تهران ۱۳۵۹ش)|سهراب سپهری]] را به انگلیسی ترجمه و منتشر کرد. وی پس از [[انقلاب اسلامی ایران|انقلاب]] مجموعه‌ای از مقالات خود را در کتابی با عنوان &#039;&#039;پست و بلند&#039;&#039; ترجمه و منتشر کرد. &amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;&#039;&#039;&#039;از ترجمه‌ها&#039;&#039;&#039;ی اوست: &#039;&#039;گتسبی بزرگ&#039;&#039;؛ &#039;&#039;با خشم به یاد آر&#039;&#039;؛ &#039;&#039;انسان و فضا&#039;&#039;؛ &#039;&#039;ایرانیان در میان انگلیسی‌ها&#039;&#039;؛ &#039;&#039;ماجراهای شرلوک هولمز&#039;&#039; (۴ جلد). &amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;&#039;&#039;&#039;از فرهنگ‌ها&#039;&#039;&#039;ی اوست: &#039;&#039;فرهنگ معاصر جیبی فارسی‌ـ‌انگلیسی&#039;&#039;؛ &#039;&#039;فرهنگ معاصر کیمیا فارسی‌ـ‌انگلیسی&#039;&#039;.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;!--11494200--&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;!--11494200--&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[رده:رسانه ها و ارتباطات]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[رده:رسانه ها و ارتباطات]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Mohammadi3</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wikijoo.ir/index.php?title=%D8%A7%D9%85%D8%A7%D9%85%DB%8C%D8%8C_%DA%A9%D8%B1%DB%8C%D9%85_(%D8%B4%DB%8C%D8%B1%D8%A7%D8%B2_%DB%B1%DB%B3%DB%B0%DB%B9%D9%80_%D8%AA%D9%87%D8%B1%D8%A7%D9%86_%DB%B1%DB%B3%DB%B8%DB%B4%D8%B4)&amp;diff=2010150173&amp;oldid=prev</id>
		<title>Reza rouzbahani در ‏۲۴ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۰۸:۲۶</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wikijoo.ir/index.php?title=%D8%A7%D9%85%D8%A7%D9%85%DB%8C%D8%8C_%DA%A9%D8%B1%DB%8C%D9%85_(%D8%B4%DB%8C%D8%B1%D8%A7%D8%B2_%DB%B1%DB%B3%DB%B0%DB%B9%D9%80_%D8%AA%D9%87%D8%B1%D8%A7%D9%86_%DB%B1%DB%B3%DB%B8%DB%B4%D8%B4)&amp;diff=2010150173&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2023-07-24T08:26:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fa&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;→ نسخهٔ قدیمی‌تر&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;نسخهٔ ‏۲۴ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۰۸:۲۶&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;خط ۱:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۱:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;امامی، کریم (شیراز &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;۱۳۰۹ـ &lt;/del&gt;تهران ۱۳۸۴ش)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;امامی، کریم (شیراز &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;۱۳۰۹ - &lt;/ins&gt;تهران ۱۳۸۴ش)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{جعبه زندگینامه&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{جعبه زندگینامه&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|عنوان =کریم امامی&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|عنوان =کریم امامی&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l28&quot;&gt;خط ۲۸:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۲۸:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|پست تخصصی =&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|پست تخصصی =&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|باشگاه =&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|باشگاه =&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}[[پرونده: 11494200-1.jpg | بندانگشتی|&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;امامي، کريم&lt;/del&gt;]]&amp;lt;p&amp;gt;مترجم، فرهنگ‌نویس، ویراستار، کارشناس هنری و منتقد ایرانی. از پیش‌گامان نقد علمی در ایران و برندۀ لوح سپاس. دورۀ ابتدایی و دبیرستان را در زادگاهش گذراند و پس از آن به تحصیل در رشتۀ زبان و ادبیات انگلیسی در [[دانشگاه تهران]] پرداخت. سپس برای ادامۀ تحصیل عازم امریکا شد و در دانشگاه مینه‌سوتا تحصیل کرد. وی از ۱۳۴۱ تا ۱۳۴۷ نویسنده و مترجم نشریۀ انگلیسی‌زبان کیهان نشنال بود و از ۱۳۴۷ نیز با عنوان سرویراستار همکاری خود را با انتشارات فرانکلین آغاز کرد که این همکاری تا ۱۳۵۳ ادامه یافت. از این سال نیز تا ۱۳۵۷ به‌عنوان مدیرعامل انتشارات سروش فعالیت کرد. او در ۱۳۶۰ انتشاراتی و کتاب‌فروشی سروش را به‌کار انداخت که به‌سبب حضور این مترجم و کتاب‌شناس و ویراستار صاحب‌نظر، این کتاب‌فروشی پاتوق دوستداران کتاب و اهل فرهنگ و نظر شد. او و همسرش [[امامی، گلی (تهران ۱۳۲۱ ش)|گلی امامی]] برای نخستین‌بار در چند دهۀ اخیر، نشریه‌ای به نام &#039;&#039;زمینه&#039;&#039; را راه‌اندازی کردند که به‌صورت دو هفتگی منتشر می‌شد و تا ۱۳۷۹ منتشر شد. همچنین او در نخستین پاگیری جامعۀ ویراستاران ایران در ۱۳۶۹ به ریاست آن جامعۀ فرهنگی برگزیده شد. در نخستین هفتۀ کتاب در ۱۳۷۲، به‌سبب نقش سازنده‌ای که سراسر عمر در عرصۀ فرهنگ ملی معاصر ایفا کرد، لوح سپاس دریافت کرد و &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;علاوه‌بر &lt;/del&gt;داوری کتاب سال جمهوری اسلامی، عضویت در هیئت داوران جایزه‌های دیگر، ازجمله «مهرگان ادب» را در کارنامۀ خود قرار داد. وی برخی از آثار برجستۀ شاعران و نویسندگان معاصر &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ازجمله &lt;/del&gt;رباعیات [[خیام، عمر بن ابراهیم (نیشابور ۴۳۹ـ۵۲۶ق)|خیام]] و برخی از اشعار [[فرخ زاد، فروغ (تهران ۱۳۱۳ ـ همان جا ۱۳۴۵ش)|فروغ فرخزاد]] و [[سپهری، سهراب (کاشان ۱۳۰۷ـ تهران ۱۳۵۹ش)|سهراب سپهری]] را به انگلیسی ترجمه و منتشر کرد. وی پس از [[انقلاب اسلامی ایران|انقلاب]] مجموعه‌ای از مقالات خود را در کتابی با عنوان &#039;&#039;پست و بلند&#039;&#039; ترجمه و منتشر کرد. از &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ترجمه‌های &lt;/del&gt;اوست: &#039;&#039;گتسبی بزرگ&#039;&#039;؛ &#039;&#039;با خشم به یاد آر&#039;&#039;؛ &#039;&#039;انسان و فضا&#039;&#039;؛ &#039;&#039;ایرانیان در میان انگلیسی‌ها&#039;&#039;؛ &#039;&#039;ماجراهای شرلوک هولمز&#039;&#039; (۴ جلد). از &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;فرهنگ‌های &lt;/del&gt;اوست: &#039;&#039;فرهنگ معاصر جیبی فارسی‌ـ‌انگلیسی&#039;&#039;؛ &#039;&#039;فرهنگ معاصر کیمیا فارسی‌ـ‌انگلیسی&#039;&#039;.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}[[پرونده: 11494200-1.jpg | بندانگشتی|&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;کریم امامی&lt;/ins&gt;]]&amp;lt;p&amp;gt;مترجم، فرهنگ‌نویس، ویراستار، کارشناس هنری و منتقد ایرانی. از پیش‌گامان نقد علمی در ایران و برندۀ لوح سپاس. دورۀ ابتدایی و دبیرستان را در زادگاهش گذراند و پس از آن به تحصیل در رشتۀ زبان و ادبیات انگلیسی در [[دانشگاه تهران]] پرداخت. سپس برای ادامۀ تحصیل عازم امریکا شد و در دانشگاه مینه‌سوتا تحصیل کرد. &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;&lt;/ins&gt;وی از ۱۳۴۱ تا ۱۳۴۷ نویسنده و مترجم نشریۀ انگلیسی‌زبان کیهان نشنال بود و از ۱۳۴۷ نیز با عنوان سرویراستار همکاری خود را با انتشارات فرانکلین آغاز کرد که این همکاری تا ۱۳۵۳ ادامه یافت. از این سال نیز تا ۱۳۵۷ به‌عنوان مدیرعامل انتشارات سروش فعالیت کرد. او در ۱۳۶۰ انتشاراتی و کتاب‌فروشی سروش را به‌کار انداخت که به‌سبب حضور این مترجم و کتاب‌شناس و ویراستار صاحب‌نظر، این کتاب‌فروشی پاتوق دوستداران کتاب و اهل فرهنگ و نظر شد. او و همسرش [[امامی، گلی (تهران ۱۳۲۱ ش)|گلی امامی]] برای نخستین‌بار در چند دهۀ اخیر، نشریه‌ای به نام &#039;&#039;زمینه&#039;&#039; را راه‌اندازی کردند که به‌صورت دو هفتگی منتشر می‌شد و تا ۱۳۷۹ منتشر شد. همچنین او در نخستین پاگیری جامعۀ ویراستاران ایران در ۱۳۶۹ به ریاست آن جامعۀ فرهنگی برگزیده شد. در نخستین هفتۀ کتاب در ۱۳۷۲، به‌سبب نقش سازنده‌ای که سراسر عمر در عرصۀ فرهنگ ملی معاصر ایفا کرد، لوح سپاس دریافت کرد و &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;علاوه‌ بر &lt;/ins&gt;داوری کتاب سال جمهوری اسلامی، عضویت در هیئت داوران جایزه‌های دیگر، ازجمله «مهرگان ادب» را در کارنامۀ خود قرار داد. وی برخی از آثار برجستۀ شاعران و نویسندگان معاصر &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;از جمله &lt;/ins&gt;رباعیات [[خیام، عمر بن ابراهیم (نیشابور ۴۳۹ـ۵۲۶ق)|خیام]] و برخی از اشعار [[فرخ زاد، فروغ (تهران ۱۳۱۳ ـ همان جا ۱۳۴۵ش)|فروغ فرخزاد]] و [[سپهری، سهراب (کاشان ۱۳۰۷ـ تهران ۱۳۵۹ش)|سهراب سپهری]] را به انگلیسی ترجمه و منتشر کرد. وی پس از [[انقلاب اسلامی ایران|انقلاب]] مجموعه‌ای از مقالات خود را در کتابی با عنوان &#039;&#039;پست و بلند&#039;&#039; ترجمه و منتشر کرد. &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;از &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ترجمه‌ها&#039;&#039;&#039;ی &lt;/ins&gt;اوست: &#039;&#039;گتسبی بزرگ&#039;&#039;؛ &#039;&#039;با خشم به یاد آر&#039;&#039;؛ &#039;&#039;انسان و فضا&#039;&#039;؛ &#039;&#039;ایرانیان در میان انگلیسی‌ها&#039;&#039;؛ &#039;&#039;ماجراهای شرلوک هولمز&#039;&#039; (۴ جلد). &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;از &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;فرهنگ‌ها&#039;&#039;&#039;ی &lt;/ins&gt;اوست: &#039;&#039;فرهنگ معاصر جیبی فارسی‌ـ‌انگلیسی&#039;&#039;؛ &#039;&#039;فرهنگ معاصر کیمیا فارسی‌ـ‌انگلیسی&#039;&#039;.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;!--11494200--&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;!--11494200--&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[رده:رسانه ها و ارتباطات]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[رده:رسانه ها و ارتباطات]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Reza rouzbahani</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wikijoo.ir/index.php?title=%D8%A7%D9%85%D8%A7%D9%85%DB%8C%D8%8C_%DA%A9%D8%B1%DB%8C%D9%85_(%D8%B4%DB%8C%D8%B1%D8%A7%D8%B2_%DB%B1%DB%B3%DB%B0%DB%B9%D9%80_%D8%AA%D9%87%D8%B1%D8%A7%D9%86_%DB%B1%DB%B3%DB%B8%DB%B4%D8%B4)&amp;diff=2010146886&amp;oldid=prev</id>
		<title>Reza rouzbahani در ‏۴ مهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۷:۵۸</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wikijoo.ir/index.php?title=%D8%A7%D9%85%D8%A7%D9%85%DB%8C%D8%8C_%DA%A9%D8%B1%DB%8C%D9%85_(%D8%B4%DB%8C%D8%B1%D8%A7%D8%B2_%DB%B1%DB%B3%DB%B0%DB%B9%D9%80_%D8%AA%D9%87%D8%B1%D8%A7%D9%86_%DB%B1%DB%B3%DB%B8%DB%B4%D8%B4)&amp;diff=2010146886&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2023-05-04T17:58:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fa&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;→ نسخهٔ قدیمی‌تر&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;نسخهٔ ‏۴ مهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۷:۵۸&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;خط ۱:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۱:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;امامی، کریم (شیراز ۱۳۰۹ـ تهران ۱۳۸۴ش)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;امامی، کریم (شیراز ۱۳۰۹ـ تهران ۱۳۸۴ش)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[پرونده: 11494200-1.jpg | بندانگشتی|امامي، کريم]][[پرونده: 11494200-2.jpg | بندانگشتی|امامي، کريم]][[پرونده: 11494200-3.jpg | بندانگشتی|امامي، کريم]][[پرونده: 11494200.jpg | بندانگشتی|امامي، کريم]]&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{جعبه زندگینامه&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{جعبه زندگینامه&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|عنوان =کریم امامی&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|عنوان =کریم امامی&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l29&quot;&gt;خط ۲۹:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۲۸:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|پست تخصصی =&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|پست تخصصی =&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|باشگاه =&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|باشگاه =&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}&amp;lt;p&amp;gt;مترجم، فرهنگ‌نویس، ویراستار، کارشناس هنری و منتقد ایرانی. از پیش‌گامان نقد علمی در ایران و برندۀ لوح سپاس. دورۀ ابتدایی و دبیرستان را در زادگاهش گذراند و پس از آن به تحصیل در رشتۀ زبان و ادبیات انگلیسی در [[دانشگاه تهران]] پرداخت. سپس برای ادامۀ تحصیل عازم امریکا شد و در دانشگاه مینه‌سوتا تحصیل کرد. وی از ۱۳۴۱ تا ۱۳۴۷ نویسنده و مترجم نشریۀ انگلیسی‌زبان کیهان نشنال بود و از ۱۳۴۷ نیز با عنوان سرویراستار همکاری خود را با انتشارات فرانکلین آغاز کرد که این همکاری تا ۱۳۵۳ ادامه یافت. از این سال نیز تا ۱۳۵۷ به‌عنوان مدیرعامل انتشارات سروش فعالیت کرد. او در ۱۳۶۰ انتشاراتی و کتاب‌فروشی سروش را به‌کار انداخت که به‌سبب حضور این مترجم و کتاب‌شناس و ویراستار صاحب‌نظر، این کتاب‌فروشی پاتوق دوستداران کتاب و اهل فرهنگ و نظر شد. او و همسرش [[امامی، گلی (تهران ۱۳۲۱ ش)|گلی امامی]] برای نخستین‌بار در چند دهۀ اخیر، نشریه‌ای به نام &#039;&#039;زمینه&#039;&#039; را راه‌اندازی کردند که به‌صورت دو هفتگی منتشر می‌شد و تا ۱۳۷۹ منتشر شد. همچنین او در نخستین پاگیری جامعۀ ویراستاران ایران در ۱۳۶۹ به ریاست آن جامعۀ فرهنگی برگزیده شد. در نخستین هفتۀ کتاب در ۱۳۷۲، به‌سبب نقش سازنده‌ای که سراسر عمر در عرصۀ فرهنگ ملی معاصر ایفا کرد، لوح سپاس دریافت کرد و علاوه‌بر داوری کتاب سال جمهوری اسلامی، عضویت در هیئت داوران جایزه‌های دیگر، ازجمله «مهرگان ادب» را در کارنامۀ خود قرار داد. وی برخی از آثار برجستۀ شاعران و نویسندگان معاصر ازجمله رباعیات [[خیام، عمر بن ابراهیم (نیشابور ۴۳۹ـ۵۲۶ق)|خیام]] و برخی از اشعار [[فرخ زاد، فروغ (تهران ۱۳۱۳ ـ همان جا ۱۳۴۵ش)|فروغ فرخزاد]] و [[سپهری، سهراب (کاشان ۱۳۰۷ـ تهران ۱۳۵۹ش)|سهراب سپهری]] را به انگلیسی ترجمه و منتشر کرد. وی پس از [[انقلاب اسلامی ایران|انقلاب]] مجموعه‌ای از مقالات خود را در کتابی با عنوان &#039;&#039;پست و بلند&#039;&#039; ترجمه و منتشر کرد. از ترجمه‌های اوست: &#039;&#039;گتسبی بزرگ&#039;&#039;؛ &#039;&#039;با خشم به یاد آر&#039;&#039;؛ &#039;&#039;انسان و فضا&#039;&#039;؛ &#039;&#039;ایرانیان در میان انگلیسی‌ها&#039;&#039;؛ &#039;&#039;ماجراهای شرلوک هولمز&#039;&#039; (۴ جلد). از فرهنگ‌های اوست: &#039;&#039;فرهنگ معاصر جیبی فارسی‌ـ‌انگلیسی&#039;&#039;؛ &#039;&#039;فرهنگ معاصر کیمیا فارسی‌ـ‌انگلیسی&#039;&#039;.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[پرونده: 11494200-1.jpg | بندانگشتی|امامي، کريم]]&lt;/ins&gt;&amp;lt;p&amp;gt;مترجم، فرهنگ‌نویس، ویراستار، کارشناس هنری و منتقد ایرانی. از پیش‌گامان نقد علمی در ایران و برندۀ لوح سپاس. دورۀ ابتدایی و دبیرستان را در زادگاهش گذراند و پس از آن به تحصیل در رشتۀ زبان و ادبیات انگلیسی در [[دانشگاه تهران]] پرداخت. سپس برای ادامۀ تحصیل عازم امریکا شد و در دانشگاه مینه‌سوتا تحصیل کرد. وی از ۱۳۴۱ تا ۱۳۴۷ نویسنده و مترجم نشریۀ انگلیسی‌زبان کیهان نشنال بود و از ۱۳۴۷ نیز با عنوان سرویراستار همکاری خود را با انتشارات فرانکلین آغاز کرد که این همکاری تا ۱۳۵۳ ادامه یافت. از این سال نیز تا ۱۳۵۷ به‌عنوان مدیرعامل انتشارات سروش فعالیت کرد. او در ۱۳۶۰ انتشاراتی و کتاب‌فروشی سروش را به‌کار انداخت که به‌سبب حضور این مترجم و کتاب‌شناس و ویراستار صاحب‌نظر، این کتاب‌فروشی پاتوق دوستداران کتاب و اهل فرهنگ و نظر شد. او و همسرش [[امامی، گلی (تهران ۱۳۲۱ ش)|گلی امامی]] برای نخستین‌بار در چند دهۀ اخیر، نشریه‌ای به نام &#039;&#039;زمینه&#039;&#039; را راه‌اندازی کردند که به‌صورت دو هفتگی منتشر می‌شد و تا ۱۳۷۹ منتشر شد. همچنین او در نخستین پاگیری جامعۀ ویراستاران ایران در ۱۳۶۹ به ریاست آن جامعۀ فرهنگی برگزیده شد. در نخستین هفتۀ کتاب در ۱۳۷۲، به‌سبب نقش سازنده‌ای که سراسر عمر در عرصۀ فرهنگ ملی معاصر ایفا کرد، لوح سپاس دریافت کرد و علاوه‌بر داوری کتاب سال جمهوری اسلامی، عضویت در هیئت داوران جایزه‌های دیگر، ازجمله «مهرگان ادب» را در کارنامۀ خود قرار داد. وی برخی از آثار برجستۀ شاعران و نویسندگان معاصر ازجمله رباعیات [[خیام، عمر بن ابراهیم (نیشابور ۴۳۹ـ۵۲۶ق)|خیام]] و برخی از اشعار [[فرخ زاد، فروغ (تهران ۱۳۱۳ ـ همان جا ۱۳۴۵ش)|فروغ فرخزاد]] و [[سپهری، سهراب (کاشان ۱۳۰۷ـ تهران ۱۳۵۹ش)|سهراب سپهری]] را به انگلیسی ترجمه و منتشر کرد. وی پس از [[انقلاب اسلامی ایران|انقلاب]] مجموعه‌ای از مقالات خود را در کتابی با عنوان &#039;&#039;پست و بلند&#039;&#039; ترجمه و منتشر کرد. از ترجمه‌های اوست: &#039;&#039;گتسبی بزرگ&#039;&#039;؛ &#039;&#039;با خشم به یاد آر&#039;&#039;؛ &#039;&#039;انسان و فضا&#039;&#039;؛ &#039;&#039;ایرانیان در میان انگلیسی‌ها&#039;&#039;؛ &#039;&#039;ماجراهای شرلوک هولمز&#039;&#039; (۴ جلد). از فرهنگ‌های اوست: &#039;&#039;فرهنگ معاصر جیبی فارسی‌ـ‌انگلیسی&#039;&#039;؛ &#039;&#039;فرهنگ معاصر کیمیا فارسی‌ـ‌انگلیسی&#039;&#039;.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;!--11494200--&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;!--11494200--&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[رده:رسانه ها و ارتباطات]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[رده:رسانه ها و ارتباطات]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Reza rouzbahani</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wikijoo.ir/index.php?title=%D8%A7%D9%85%D8%A7%D9%85%DB%8C%D8%8C_%DA%A9%D8%B1%DB%8C%D9%85_(%D8%B4%DB%8C%D8%B1%D8%A7%D8%B2_%DB%B1%DB%B3%DB%B0%DB%B9%D9%80_%D8%AA%D9%87%D8%B1%D8%A7%D9%86_%DB%B1%DB%B3%DB%B8%DB%B4%D8%B4)&amp;diff=2010145568&amp;oldid=prev</id>
		<title>Shahraabi در ‏۱۱ فوریهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۰۷:۲۷</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wikijoo.ir/index.php?title=%D8%A7%D9%85%D8%A7%D9%85%DB%8C%D8%8C_%DA%A9%D8%B1%DB%8C%D9%85_(%D8%B4%DB%8C%D8%B1%D8%A7%D8%B2_%DB%B1%DB%B3%DB%B0%DB%B9%D9%80_%D8%AA%D9%87%D8%B1%D8%A7%D9%86_%DB%B1%DB%B3%DB%B8%DB%B4%D8%B4)&amp;diff=2010145568&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2023-02-11T07:27:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fa&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;→ نسخهٔ قدیمی‌تر&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;نسخهٔ ‏۱۱ فوریهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۰۷:۲۷&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l29&quot;&gt;خط ۲۹:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۲۹:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|پست تخصصی =&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|پست تخصصی =&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|باشگاه =&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|باشگاه =&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}&amp;lt;p&amp;gt;مترجم، فرهنگ‌نویس، ویراستار، کارشناس هنری و منتقد ایرانی. از پیش‌گامان نقد علمی در ایران و برندۀ لوح سپاس. دورۀ ابتدایی و دبیرستان را در زادگاهش گذراند و پس از آن به تحصیل در رشتۀ زبان و ادبیات انگلیسی در دانشگاه تهران پرداخت. سپس برای ادامۀ تحصیل عازم امریکا شد و در دانشگاه مینه‌سوتا تحصیل کرد. وی از ۱۳۴۱ تا ۱۳۴۷ نویسنده و مترجم نشریۀ انگلیسی‌زبان کیهان نشنال بود و از ۱۳۴۷ نیز با عنوان سرویراستار همکاری خود را با انتشارات فرانکلین آغاز کرد که این همکاری تا ۱۳۵۳ ادامه یافت. از این سال نیز تا ۱۳۵۷ به‌عنوان مدیرعامل انتشارات سروش فعالیت کرد. او در ۱۳۶۰ انتشاراتی و کتاب‌فروشی سروش را به‌کار انداخت که به‌سبب حضور این مترجم و کتاب‌شناس و ویراستار صاحب‌نظر، این کتاب‌فروشی پاتوق دوستداران کتاب و اهل فرهنگ و نظر شد. او و همسرش [[امامی، گلی (تهران ۱۳۲۱ ش)|گلی امامی]] برای نخستین‌بار در چند دهۀ اخیر، نشریه‌ای به نام &#039;&#039;زمینه&#039;&#039; را راه‌اندازی کردند که به‌صورت دو هفتگی منتشر می‌شد و تا ۱۳۷۹ منتشر شد. همچنین او در نخستین پاگیری جامعۀ ویراستاران ایران در ۱۳۶۹ به ریاست آن جامعۀ فرهنگی برگزیده شد. در نخستین هفتۀ کتاب در ۱۳۷۲، به‌سبب نقش سازنده‌ای که سراسر عمر در عرصۀ فرهنگ ملی معاصر ایفا کرد، لوح سپاس دریافت کرد و علاوه‌بر داوری کتاب سال جمهوری اسلامی، عضویت در هیئت داوران جایزه‌های دیگر، ازجمله «مهرگان ادب» را در کارنامۀ خود قرار داد. وی برخی از آثار برجستۀ شاعران و نویسندگان معاصر ازجمله رباعیات [[خیام، عمر بن ابراهیم (نیشابور ۴۳۹ـ۵۲۶ق)|خیام]] و برخی از اشعار [[فرخ زاد، فروغ (تهران ۱۳۱۳ ـ همان جا ۱۳۴۵ش)|فروغ فرخزاد]] و [[سپهری، سهراب (کاشان ۱۳۰۷ـ تهران ۱۳۵۹ش)|سهراب سپهری]] را به انگلیسی ترجمه و منتشر کرد. وی پس از [[انقلاب اسلامی ایران|انقلاب]] مجموعه‌ای از مقالات خود را در کتابی با عنوان &#039;&#039;پست و بلند&#039;&#039; ترجمه و منتشر کرد. از ترجمه‌های اوست: &#039;&#039;گتسبی بزرگ&#039;&#039;؛ &#039;&#039;با خشم به یاد آر&#039;&#039;؛ &#039;&#039;انسان و فضا&#039;&#039;؛ &#039;&#039;ایرانیان در میان انگلیسی‌ها&#039;&#039;؛ &#039;&#039;ماجراهای شرلوک هولمز&#039;&#039; (۴ جلد). از فرهنگ‌های اوست: &#039;&#039;فرهنگ معاصر جیبی فارسی‌ـ‌انگلیسی&#039;&#039;؛ &#039;&#039;فرهنگ معاصر کیمیا فارسی‌ـ‌انگلیسی&#039;&#039;.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}&amp;lt;p&amp;gt;مترجم، فرهنگ‌نویس، ویراستار، کارشناس هنری و منتقد ایرانی. از پیش‌گامان نقد علمی در ایران و برندۀ لوح سپاس. دورۀ ابتدایی و دبیرستان را در زادگاهش گذراند و پس از آن به تحصیل در رشتۀ زبان و ادبیات انگلیسی در &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;دانشگاه تهران&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;پرداخت. سپس برای ادامۀ تحصیل عازم امریکا شد و در دانشگاه مینه‌سوتا تحصیل کرد. وی از ۱۳۴۱ تا ۱۳۴۷ نویسنده و مترجم نشریۀ انگلیسی‌زبان کیهان نشنال بود و از ۱۳۴۷ نیز با عنوان سرویراستار همکاری خود را با انتشارات فرانکلین آغاز کرد که این همکاری تا ۱۳۵۳ ادامه یافت. از این سال نیز تا ۱۳۵۷ به‌عنوان مدیرعامل انتشارات سروش فعالیت کرد. او در ۱۳۶۰ انتشاراتی و کتاب‌فروشی سروش را به‌کار انداخت که به‌سبب حضور این مترجم و کتاب‌شناس و ویراستار صاحب‌نظر، این کتاب‌فروشی پاتوق دوستداران کتاب و اهل فرهنگ و نظر شد. او و همسرش [[امامی، گلی (تهران ۱۳۲۱ ش)|گلی امامی]] برای نخستین‌بار در چند دهۀ اخیر، نشریه‌ای به نام &#039;&#039;زمینه&#039;&#039; را راه‌اندازی کردند که به‌صورت دو هفتگی منتشر می‌شد و تا ۱۳۷۹ منتشر شد. همچنین او در نخستین پاگیری جامعۀ ویراستاران ایران در ۱۳۶۹ به ریاست آن جامعۀ فرهنگی برگزیده شد. در نخستین هفتۀ کتاب در ۱۳۷۲، به‌سبب نقش سازنده‌ای که سراسر عمر در عرصۀ فرهنگ ملی معاصر ایفا کرد، لوح سپاس دریافت کرد و علاوه‌بر داوری کتاب سال جمهوری اسلامی، عضویت در هیئت داوران جایزه‌های دیگر، ازجمله «مهرگان ادب» را در کارنامۀ خود قرار داد. وی برخی از آثار برجستۀ شاعران و نویسندگان معاصر ازجمله رباعیات [[خیام، عمر بن ابراهیم (نیشابور ۴۳۹ـ۵۲۶ق)|خیام]] و برخی از اشعار [[فرخ زاد، فروغ (تهران ۱۳۱۳ ـ همان جا ۱۳۴۵ش)|فروغ فرخزاد]] و [[سپهری، سهراب (کاشان ۱۳۰۷ـ تهران ۱۳۵۹ش)|سهراب سپهری]] را به انگلیسی ترجمه و منتشر کرد. وی پس از [[انقلاب اسلامی ایران|انقلاب]] مجموعه‌ای از مقالات خود را در کتابی با عنوان &#039;&#039;پست و بلند&#039;&#039; ترجمه و منتشر کرد. از ترجمه‌های اوست: &#039;&#039;گتسبی بزرگ&#039;&#039;؛ &#039;&#039;با خشم به یاد آر&#039;&#039;؛ &#039;&#039;انسان و فضا&#039;&#039;؛ &#039;&#039;ایرانیان در میان انگلیسی‌ها&#039;&#039;؛ &#039;&#039;ماجراهای شرلوک هولمز&#039;&#039; (۴ جلد). از فرهنگ‌های اوست: &#039;&#039;فرهنگ معاصر جیبی فارسی‌ـ‌انگلیسی&#039;&#039;؛ &#039;&#039;فرهنگ معاصر کیمیا فارسی‌ـ‌انگلیسی&#039;&#039;.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;!--11494200--&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;!--11494200--&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[رده:رسانه ها و ارتباطات]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[رده:رسانه ها و ارتباطات]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Shahraabi</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wikijoo.ir/index.php?title=%D8%A7%D9%85%D8%A7%D9%85%DB%8C%D8%8C_%DA%A9%D8%B1%DB%8C%D9%85_(%D8%B4%DB%8C%D8%B1%D8%A7%D8%B2_%DB%B1%DB%B3%DB%B0%DB%B9%D9%80_%D8%AA%D9%87%D8%B1%D8%A7%D9%86_%DB%B1%DB%B3%DB%B8%DB%B4%D8%B4)&amp;diff=2010145565&amp;oldid=prev</id>
		<title>Shahraabi در ‏۱۱ فوریهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۰۷:۱۳</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wikijoo.ir/index.php?title=%D8%A7%D9%85%D8%A7%D9%85%DB%8C%D8%8C_%DA%A9%D8%B1%DB%8C%D9%85_(%D8%B4%DB%8C%D8%B1%D8%A7%D8%B2_%DB%B1%DB%B3%DB%B0%DB%B9%D9%80_%D8%AA%D9%87%D8%B1%D8%A7%D9%86_%DB%B1%DB%B3%DB%B8%DB%B4%D8%B4)&amp;diff=2010145565&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2023-02-11T07:13:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fa&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;→ نسخهٔ قدیمی‌تر&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;نسخهٔ ‏۱۱ فوریهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۰۷:۱۳&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l29&quot;&gt;خط ۲۹:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۲۹:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|پست تخصصی =&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|پست تخصصی =&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|باشگاه =&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|باشگاه =&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}&amp;lt;p&amp;gt;مترجم، فرهنگ‌نویس، ویراستار، کارشناس هنری و منتقد ایرانی. از پیش‌گامان نقد علمی در ایران و برندۀ لوح سپاس. دورۀ ابتدایی و دبیرستان را در زادگاهش گذراند و پس از آن به تحصیل در رشتۀ زبان و ادبیات انگلیسی در دانشگاه تهران پرداخت. سپس برای ادامۀ تحصیل عازم امریکا شد و در دانشگاه مینه‌سوتا تحصیل کرد. وی از ۱۳۴۱ تا ۱۳۴۷ نویسنده و مترجم نشریۀ انگلیسی‌زبان کیهان نشنال بود و از ۱۳۴۷ نیز با عنوان سرویراستار همکاری خود را با انتشارات فرانکلین آغاز کرد که این همکاری تا ۱۳۵۳ ادامه یافت. از این سال نیز تا ۱۳۵۷ به‌عنوان مدیرعامل انتشارات سروش فعالیت کرد. او در ۱۳۶۰ انتشاراتی و کتاب‌فروشی سروش را به‌کار انداخت که به‌سبب حضور این مترجم و کتاب‌شناس و ویراستار صاحب‌نظر، این کتاب‌فروشی پاتوق دوستداران کتاب و اهل فرهنگ و نظر شد. او و همسرش گلی امامی برای نخستین‌بار در چند دهۀ اخیر، نشریه‌ای به نام &#039;&#039;زمینه&#039;&#039; را راه‌اندازی کردند که به‌صورت دو هفتگی منتشر می‌شد و تا ۱۳۷۹ منتشر شد. همچنین او در نخستین پاگیری جامعۀ ویراستاران ایران در ۱۳۶۹ به ریاست آن جامعۀ فرهنگی برگزیده شد. در نخستین هفتۀ کتاب در ۱۳۷۲، به‌سبب نقش سازنده‌ای که سراسر عمر در عرصۀ فرهنگ ملی معاصر ایفا کرد، لوح سپاس دریافت کرد و علاوه‌بر داوری کتاب سال جمهوری اسلامی، عضویت در هیئت داوران جایزه‌های دیگر، ازجمله «مهرگان ادب» را در کارنامۀ خود قرار داد. وی برخی از آثار برجستۀ شاعران و نویسندگان معاصر ازجمله رباعیات خیام و برخی از اشعار فروغ فرخزاد و سهراب سپهری را به انگلیسی ترجمه و منتشر کرد. وی پس از انقلاب مجموعه‌ای از مقالات خود را در کتابی با عنوان &#039;&#039;پست و بلند&#039;&#039; ترجمه و منتشر کرد. از ترجمه‌های اوست: &#039;&#039;گتسبی بزرگ&#039;&#039;؛ &#039;&#039;با خشم به یاد آر&#039;&#039;؛ &#039;&#039;انسان و فضا&#039;&#039;؛ &#039;&#039;ایرانیان در میان انگلیسی‌ها&#039;&#039;؛ &#039;&#039;ماجراهای شرلوک هولمز&#039;&#039; (۴ جلد). از فرهنگ‌های اوست: &#039;&#039;فرهنگ معاصر جیبی فارسی‌ـ‌انگلیسی&#039;&#039;؛ &#039;&#039;فرهنگ معاصر کیمیا فارسی‌ـ‌انگلیسی&#039;&#039;.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}&amp;lt;p&amp;gt;مترجم، فرهنگ‌نویس، ویراستار، کارشناس هنری و منتقد ایرانی. از پیش‌گامان نقد علمی در ایران و برندۀ لوح سپاس. دورۀ ابتدایی و دبیرستان را در زادگاهش گذراند و پس از آن به تحصیل در رشتۀ زبان و ادبیات انگلیسی در دانشگاه تهران پرداخت. سپس برای ادامۀ تحصیل عازم امریکا شد و در دانشگاه مینه‌سوتا تحصیل کرد. وی از ۱۳۴۱ تا ۱۳۴۷ نویسنده و مترجم نشریۀ انگلیسی‌زبان کیهان نشنال بود و از ۱۳۴۷ نیز با عنوان سرویراستار همکاری خود را با انتشارات فرانکلین آغاز کرد که این همکاری تا ۱۳۵۳ ادامه یافت. از این سال نیز تا ۱۳۵۷ به‌عنوان مدیرعامل انتشارات سروش فعالیت کرد. او در ۱۳۶۰ انتشاراتی و کتاب‌فروشی سروش را به‌کار انداخت که به‌سبب حضور این مترجم و کتاب‌شناس و ویراستار صاحب‌نظر، این کتاب‌فروشی پاتوق دوستداران کتاب و اهل فرهنگ و نظر شد. او و همسرش &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[امامی، گلی (تهران ۱۳۲۱ ش)|&lt;/ins&gt;گلی امامی&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;برای نخستین‌بار در چند دهۀ اخیر، نشریه‌ای به نام &#039;&#039;زمینه&#039;&#039; را راه‌اندازی کردند که به‌صورت دو هفتگی منتشر می‌شد و تا ۱۳۷۹ منتشر شد. همچنین او در نخستین پاگیری جامعۀ ویراستاران ایران در ۱۳۶۹ به ریاست آن جامعۀ فرهنگی برگزیده شد. در نخستین هفتۀ کتاب در ۱۳۷۲، به‌سبب نقش سازنده‌ای که سراسر عمر در عرصۀ فرهنگ ملی معاصر ایفا کرد، لوح سپاس دریافت کرد و علاوه‌بر داوری کتاب سال جمهوری اسلامی، عضویت در هیئت داوران جایزه‌های دیگر، ازجمله «مهرگان ادب» را در کارنامۀ خود قرار داد. وی برخی از آثار برجستۀ شاعران و نویسندگان معاصر ازجمله رباعیات &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[خیام، عمر بن ابراهیم (نیشابور ۴۳۹ـ۵۲۶ق)|&lt;/ins&gt;خیام&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;و برخی از اشعار &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[فرخ زاد، فروغ (تهران ۱۳۱۳ ـ همان جا ۱۳۴۵ش)|&lt;/ins&gt;فروغ فرخزاد&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;و &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[سپهری، سهراب (کاشان ۱۳۰۷ـ تهران ۱۳۵۹ش)|&lt;/ins&gt;سهراب سپهری&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;را به انگلیسی ترجمه و منتشر کرد. وی پس از &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[انقلاب اسلامی ایران|&lt;/ins&gt;انقلاب&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;مجموعه‌ای از مقالات خود را در کتابی با عنوان &#039;&#039;پست و بلند&#039;&#039; ترجمه و منتشر کرد. از ترجمه‌های اوست: &#039;&#039;گتسبی بزرگ&#039;&#039;؛ &#039;&#039;با خشم به یاد آر&#039;&#039;؛ &#039;&#039;انسان و فضا&#039;&#039;؛ &#039;&#039;ایرانیان در میان انگلیسی‌ها&#039;&#039;؛ &#039;&#039;ماجراهای شرلوک هولمز&#039;&#039; (۴ جلد). از فرهنگ‌های اوست: &#039;&#039;فرهنگ معاصر جیبی فارسی‌ـ‌انگلیسی&#039;&#039;؛ &#039;&#039;فرهنگ معاصر کیمیا فارسی‌ـ‌انگلیسی&#039;&#039;.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;!--11494200--&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;!--11494200--&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[رده:رسانه ها و ارتباطات]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[رده:رسانه ها و ارتباطات]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Shahraabi</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wikijoo.ir/index.php?title=%D8%A7%D9%85%D8%A7%D9%85%DB%8C%D8%8C_%DA%A9%D8%B1%DB%8C%D9%85_(%D8%B4%DB%8C%D8%B1%D8%A7%D8%B2_%DB%B1%DB%B3%DB%B0%DB%B9%D9%80_%D8%AA%D9%87%D8%B1%D8%A7%D9%86_%DB%B1%DB%B3%DB%B8%DB%B4%D8%B4)&amp;diff=1191654&amp;oldid=prev</id>
		<title>DaneshGostar: جایگزینی متن - &#039;\\1&#039; به &#039;&lt;!--1&#039;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wikijoo.ir/index.php?title=%D8%A7%D9%85%D8%A7%D9%85%DB%8C%D8%8C_%DA%A9%D8%B1%DB%8C%D9%85_(%D8%B4%DB%8C%D8%B1%D8%A7%D8%B2_%DB%B1%DB%B3%DB%B0%DB%B9%D9%80_%D8%AA%D9%87%D8%B1%D8%A7%D9%86_%DB%B1%DB%B3%DB%B8%DB%B4%D8%B4)&amp;diff=1191654&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2019-07-24T05:23:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;جایگزینی متن - &amp;#039;\\1&amp;#039; به &amp;#039;&amp;lt;!--1&amp;#039;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;صفحهٔ تازه&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
امامی، کریم (شیراز ۱۳۰۹ـ تهران ۱۳۸۴ش)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[پرونده: 11494200-1.jpg | بندانگشتی|امامي، کريم]][[پرونده: 11494200-2.jpg | بندانگشتی|امامي، کريم]][[پرونده: 11494200-3.jpg | بندانگشتی|امامي، کريم]][[پرونده: 11494200.jpg | بندانگشتی|امامي، کريم]]&lt;br /&gt;
{{جعبه زندگینامه&lt;br /&gt;
|عنوان =کریم امامی&lt;br /&gt;
|نام =&lt;br /&gt;
|نام دیگر=&lt;br /&gt;
|نام اصلی=&lt;br /&gt;
|نام مستعار=&lt;br /&gt;
|لقب=&lt;br /&gt;
|زادروز=شیراز ۱۳۰۹ش&lt;br /&gt;
|تاریخ مرگ=تهران ۱۳۸۴ش&lt;br /&gt;
|دوره زندگی=&lt;br /&gt;
|ملیت=ایرانی&lt;br /&gt;
|محل زندگی=&lt;br /&gt;
|تحصیلات و محل تحصیل=تحصیل در رشته زبان و ادبیات انگلیسی در دانشگاه تهران، تحصیل در دانشگاه مینه سوتا &lt;br /&gt;
| شغل و تخصص اصلی =مترجم&lt;br /&gt;
|شغل و تخصص های دیگر=فرهنگ نویس، ویراستار، کارشناس هنری و منتقد &lt;br /&gt;
|سبک =&lt;br /&gt;
|مکتب =&lt;br /&gt;
|سمت =نویسنده و مترجم نشریه انگلیسی زبان کیهان نشنال، سرویراستار انتشارات فرانکلین، مدیرعامل انتشارات سروش&lt;br /&gt;
|جوایز و افتخارات =دریافت لوح سپاس، از پیش گامان نقد علمی در ایران&lt;br /&gt;
|آثار =گتسبی بزرگ؛ با خشم به یاد آر؛ ماجراهای شرلوک هولمز (۴ جلد)؛ فرهنگ معاصر جیبی&lt;br /&gt;
|خویشاوندان سرشناس =گلی امامی (همسر)&lt;br /&gt;
|گروه مقاله =زبان‎شناسی و ترجمه&lt;br /&gt;
|دوره =&lt;br /&gt;
|فعالیت های مهم =&lt;br /&gt;
|رشته =&lt;br /&gt;
|پست تخصصی =&lt;br /&gt;
|باشگاه =&lt;br /&gt;
}}&amp;lt;p&amp;gt;مترجم، فرهنگ‌نویس، ویراستار، کارشناس هنری و منتقد ایرانی. از پیش‌گامان نقد علمی در ایران و برندۀ لوح سپاس. دورۀ ابتدایی و دبیرستان را در زادگاهش گذراند و پس از آن به تحصیل در رشتۀ زبان و ادبیات انگلیسی در دانشگاه تهران پرداخت. سپس برای ادامۀ تحصیل عازم امریکا شد و در دانشگاه مینه‌سوتا تحصیل کرد. وی از ۱۳۴۱ تا ۱۳۴۷ نویسنده و مترجم نشریۀ انگلیسی‌زبان کیهان نشنال بود و از ۱۳۴۷ نیز با عنوان سرویراستار همکاری خود را با انتشارات فرانکلین آغاز کرد که این همکاری تا ۱۳۵۳ ادامه یافت. از این سال نیز تا ۱۳۵۷ به‌عنوان مدیرعامل انتشارات سروش فعالیت کرد. او در ۱۳۶۰ انتشاراتی و کتاب‌فروشی سروش را به‌کار انداخت که به‌سبب حضور این مترجم و کتاب‌شناس و ویراستار صاحب‌نظر، این کتاب‌فروشی پاتوق دوستداران کتاب و اهل فرهنگ و نظر شد. او و همسرش گلی امامی برای نخستین‌بار در چند دهۀ اخیر، نشریه‌ای به نام &amp;#039;&amp;#039;زمینه&amp;#039;&amp;#039; را راه‌اندازی کردند که به‌صورت دو هفتگی منتشر می‌شد و تا ۱۳۷۹ منتشر شد. همچنین او در نخستین پاگیری جامعۀ ویراستاران ایران در ۱۳۶۹ به ریاست آن جامعۀ فرهنگی برگزیده شد. در نخستین هفتۀ کتاب در ۱۳۷۲، به‌سبب نقش سازنده‌ای که سراسر عمر در عرصۀ فرهنگ ملی معاصر ایفا کرد، لوح سپاس دریافت کرد و علاوه‌بر داوری کتاب سال جمهوری اسلامی، عضویت در هیئت داوران جایزه‌های دیگر، ازجمله «مهرگان ادب» را در کارنامۀ خود قرار داد. وی برخی از آثار برجستۀ شاعران و نویسندگان معاصر ازجمله رباعیات خیام و برخی از اشعار فروغ فرخزاد و سهراب سپهری را به انگلیسی ترجمه و منتشر کرد. وی پس از انقلاب مجموعه‌ای از مقالات خود را در کتابی با عنوان &amp;#039;&amp;#039;پست و بلند&amp;#039;&amp;#039; ترجمه و منتشر کرد. از ترجمه‌های اوست: &amp;#039;&amp;#039;گتسبی بزرگ&amp;#039;&amp;#039;؛ &amp;#039;&amp;#039;با خشم به یاد آر&amp;#039;&amp;#039;؛ &amp;#039;&amp;#039;انسان و فضا&amp;#039;&amp;#039;؛ &amp;#039;&amp;#039;ایرانیان در میان انگلیسی‌ها&amp;#039;&amp;#039;؛ &amp;#039;&amp;#039;ماجراهای شرلوک هولمز&amp;#039;&amp;#039; (۴ جلد). از فرهنگ‌های اوست: &amp;#039;&amp;#039;فرهنگ معاصر جیبی فارسی‌ـ‌انگلیسی&amp;#039;&amp;#039;؛ &amp;#039;&amp;#039;فرهنگ معاصر کیمیا فارسی‌ـ‌انگلیسی&amp;#039;&amp;#039;.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;!--11494200--&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[رده:رسانه ها و ارتباطات]]&lt;br /&gt;
[[رده:رسانه های نوشتاری ایران]]&lt;br /&gt;
[[رده:زبان شناسی و ترجمه]]&lt;br /&gt;
[[رده:مترجمان]]&lt;br /&gt;
[[رده:فرهنگ نامه و مرجع نویسی]]&lt;br /&gt;
[[رده:اشخاص و موسسات]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>DaneshGostar</name></author>
	</entry>
</feed>