<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="fa">
	<id>https://wikijoo.ir/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D8%A7%D9%86%D9%88%D8%A7%D8%B1_%D8%B3%D9%87%DB%8C%D9%84%DB%8C</id>
	<title>انوار سهیلی - تاریخچهٔ نسخه‌ها</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wikijoo.ir/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D8%A7%D9%86%D9%88%D8%A7%D8%B1_%D8%B3%D9%87%DB%8C%D9%84%DB%8C"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wikijoo.ir/index.php?title=%D8%A7%D9%86%D9%88%D8%A7%D8%B1_%D8%B3%D9%87%DB%8C%D9%84%DB%8C&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-09T07:26:57Z</updated>
	<subtitle>تاریخچهٔ نسخه‌ها برای این صفحه در ویکی</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.41.0</generator>
	<entry>
		<id>https://wikijoo.ir/index.php?title=%D8%A7%D9%86%D9%88%D8%A7%D8%B1_%D8%B3%D9%87%DB%8C%D9%84%DB%8C&amp;diff=1192192&amp;oldid=prev</id>
		<title>DaneshGostar: جایگزینی متن - &#039;\\1&#039; به &#039;&lt;!--1&#039;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wikijoo.ir/index.php?title=%D8%A7%D9%86%D9%88%D8%A7%D8%B1_%D8%B3%D9%87%DB%8C%D9%84%DB%8C&amp;diff=1192192&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2019-07-24T05:23:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;جایگزینی متن - &amp;#039;\\1&amp;#039; به &amp;#039;&amp;lt;!--1&amp;#039;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;صفحهٔ تازه&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
اَنوار سُهِیلی &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;از واعظ کاشفی، تحریری از &amp;#039;&amp;#039;کلیله و دمنۀ&amp;#039;&amp;#039; ابوالمعالی نصرالله منشی. این کتاب، که از مهم‌ترین کتب دورۀ تیموری و مشهورترین تدوین مجدد &amp;#039;&amp;#039;کلیله و دمنۀ&amp;#039;&amp;#039; ابوالمعالی است، به‌نام نظام‌الدّوله امیرشیخ احمد، مشهور به سهیلی از امرای دربار سلطان حسین بایقرا در چهارده باب و یک مقدمه نوشته شده است. کاشفی سبب تغییر در عبارات &amp;#039;&amp;#039;کلیله و دمنه&amp;#039;&amp;#039; را «اغلاق الفاظ» آن بیان کرده، اما نه‌تنها در کارش توفیقی نیافته، که تحریرش پیچیده‌تر و متکلف‌تر نیز شده است. در &amp;#039;&amp;#039;انوار سهیلی&amp;#039;&amp;#039; تنها اشعار و امثال عربی &amp;#039;&amp;#039;کلیله و دمنه&amp;#039;&amp;#039; حذف شده و به‌جای آن اشعار فارسی به‌کار رفته است. حتی این اختلاف در برگزیدن شعرها نیز دیده می‌شود. در بخشی زیبا‌ترین بیت‌های حافظ، سعدی و مولانا را برگزیده و در بخشی دیگر اشعاری بسیار سست و نازیبا آورده است. کاشفی برای نخستین‌بار نام هوشنگ و وصایای او را وارد &amp;#039;&amp;#039;کلیله و دمنه&amp;#039;&amp;#039; کرد و این سبب شد که محققان در تحریری از &amp;#039;&amp;#039;کلیله و دمنه&amp;#039;&amp;#039;، نسخۀ پهلوی این کتاب را با &amp;#039;&amp;#039;جاویدان خرد&amp;#039;&amp;#039; یکی پندارند. تهذیب دیگری از&amp;#039;&amp;#039; انوار سهیلی&amp;#039;&amp;#039;، با نام &amp;#039;&amp;#039;عیار دانش&amp;#039;&amp;#039; (کانپور، ۱۸۷۹) در دست است که ابوالفضل علامی آن را تحریر کرد و دو باب حذف‌شدۀ آن را در تحریر خود گنجاند. امیرخسرو دارایی زنجانی&amp;#039;&amp;#039; انوار سهیلی&amp;#039;&amp;#039; را با نام &amp;#039;&amp;#039;شکرستان&amp;#039;&amp;#039; به نظم فارسی درآورد (تهران ۱۳۲۶ق). &amp;#039;&amp;#039;انوار سهیلی&amp;#039;&amp;#039; با نام &amp;#039;&amp;#039;همایون‌نامه&amp;#039;&amp;#039; به ترکی ترجمه شد. از انوار سهیلی چاپ‌های فراوان دردست است، ازجمله چاپی قدیمی در بمبئی ۱۲۷۰،&amp;#039;&amp;#039; منتخب انوار سهیلی&amp;#039;&amp;#039; (لندن، ۱۸۲۱ و ۱۸۲۷)، &amp;#039;&amp;#039;منتخبات انوار سهیلی&amp;#039;&amp;#039; (لندن ۱۸۲۷) و &amp;#039;&amp;#039;کلیات انوار سهیلی&amp;#039;&amp;#039; (هرتفورد، ۱۸۵۱، کلکته ۱۹۱۶، تهران، ۱۲۶۳ق، ۱۲۸۲ق و برلین، ۱۳۰۱ش).&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;!--11575200--&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[رده:ادبیات فارسی]]&lt;br /&gt;
[[رده:ادبیات قدیم - آثار]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>DaneshGostar</name></author>
	</entry>
</feed>