<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="fa">
	<id>https://wikijoo.ir/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D8%AD%DA%A9%D9%88%D9%85%D8%AA_%D9%86%D8%B8%D8%A7%D9%85%DB%8C_%28%DA%A9%D8%AA%D8%A7%D8%A8%29</id>
	<title>حکومت نظامی (کتاب) - تاریخچهٔ نسخه‌ها</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wikijoo.ir/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D8%AD%DA%A9%D9%88%D9%85%D8%AA_%D9%86%D8%B8%D8%A7%D9%85%DB%8C_%28%DA%A9%D8%AA%D8%A7%D8%A8%29"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wikijoo.ir/index.php?title=%D8%AD%DA%A9%D9%88%D9%85%D8%AA_%D9%86%D8%B8%D8%A7%D9%85%DB%8C_(%DA%A9%D8%AA%D8%A7%D8%A8)&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-07T02:15:58Z</updated>
	<subtitle>تاریخچهٔ نسخه‌ها برای این صفحه در ویکی</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.41.0</generator>
	<entry>
		<id>https://wikijoo.ir/index.php?title=%D8%AD%DA%A9%D9%88%D9%85%D8%AA_%D9%86%D8%B8%D8%A7%D9%85%DB%8C_(%DA%A9%D8%AA%D8%A7%D8%A8)&amp;diff=2010240369&amp;oldid=prev</id>
		<title>Mohammadi3 در ‏۲۴ مهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۲۰:۱۲</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wikijoo.ir/index.php?title=%D8%AD%DA%A9%D9%88%D9%85%D8%AA_%D9%86%D8%B8%D8%A7%D9%85%DB%8C_(%DA%A9%D8%AA%D8%A7%D8%A8)&amp;diff=2010240369&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-05-24T20:12:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fa&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;→ نسخهٔ قدیمی‌تر&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;نسخهٔ ‏۲۴ مهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۲۰:۱۲&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;خط ۱:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۱:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[پرونده:2042163423.jpg|جایگزین=از چاپ‌های زبان اصلی کتاب|بندانگشتی|از چاپ‌های زبان اصلی کتاب]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[پرونده:2042163423.jpg|جایگزین=از چاپ‌های زبان اصلی کتاب|بندانگشتی|از چاپ‌های زبان اصلی کتاب]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[پرونده:2042163423- 3.jpg|جایگزین=روی جلد یکی از ترجمه‌های کتاب|بندانگشتی|362x362پیکسل|روی جلد یکی از ترجمه‌های کتاب]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[پرونده:2042163423- 3.jpg|جایگزین=روی جلد یکی از ترجمه‌های کتاب|بندانگشتی|362x362پیکسل|روی جلد یکی از ترجمه‌های کتاب]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;(به انگلیسی: &#039;&#039;The State of Siege&#039;&#039;؛ نام اصلی: &#039;&#039;L&#039;État de Siège&#039;&#039;) عنوان نمایشنامه‌ای از [[آلبر کامو (۱۹۱۳ـ۱۹۶۰)|آلبر کامو]] در سه پرده، به زبان فرانسوی. نمایشنامه نخستین بار در اکتبر &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1948 &lt;/del&gt;توسط گروه رنو-بارو&amp;lt;ref&amp;gt;Renaud-Barrault&amp;lt;/ref&amp;gt; به نمایش درآمد و در همان سال به صورت کتاب منتشر شد. &#039;&#039;حکومت نظامی&#039;&#039; چندمرتبه در ایران ترجمه شده است؛ در سال &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1343 &lt;/del&gt;به صورت مستقل و با ترجمۀ یحیی مروستی (تحت عنوان &#039;&#039;حکومت نظامی&#039;&#039;) در تهران چاپ شد. این ترجمه تاکنون چندین مرتبه توسط ناشران مختلف منتشر شده است. [[محمدعلی سپانلو]] این اثر را نخستین بار در سال &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1341 &lt;/del&gt;با نام «در محاصره» به فارسی ترجمه و در تهران منتشر کرد و پس از آن در دهۀ &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1380 &lt;/del&gt;به همراه نمایشنامۀ &#039;&#039;عادلان&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;به فرانسوی: Les Justes&amp;lt;/ref&amp;gt; با عنوان «شهربندان و عادل‌ها» به چاپ رساند. این ترجمه نیز چندین بار توسط انتشارات نگاه تجدید چاپ شده است. در مرتبۀ دیگر نیز به تنهایی و تحت عنوان &#039;&#039;حکومت نظامی&#039;&#039; به وسیلۀ پرویز شهدی ترجمه و همچنان در تهران چاپ شده است (&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1396&lt;/del&gt;).  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;حکومت نظامی (کتاب)  &lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;(به انگلیسی: &#039;&#039;The State of Siege&#039;&#039;؛ نام اصلی: &#039;&#039;L&#039;État de Siège&#039;&#039;) عنوان نمایشنامه‌ای از [[آلبر کامو (۱۹۱۳ـ۱۹۶۰)|آلبر کامو]] در سه پرده، به زبان فرانسوی. نمایشنامه نخستین بار در اکتبر &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1948م &lt;/ins&gt;توسط گروه رنو-بارو&amp;lt;ref&amp;gt;Renaud-Barrault&amp;lt;/ref&amp;gt; به نمایش درآمد و در همان سال به صورت کتاب منتشر شد. &#039;&#039;حکومت نظامی&#039;&#039; چندمرتبه در ایران ترجمه شده است؛ در سال &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1343ش &lt;/ins&gt;به صورت مستقل و با ترجمۀ یحیی مروستی (تحت عنوان &#039;&#039;حکومت نظامی&#039;&#039;) در تهران چاپ شد. این ترجمه تاکنون چندین مرتبه توسط ناشران مختلف منتشر شده است. [[&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;سپانلو، محمدعلی|&lt;/ins&gt;محمدعلی سپانلو]] این اثر را نخستین بار در سال &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1341ش &lt;/ins&gt;با نام «در محاصره» به فارسی ترجمه و در تهران منتشر کرد و پس از آن در دهۀ &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1380ش &lt;/ins&gt;به همراه نمایشنامۀ &#039;&#039;عادلان&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;به فرانسوی: Les Justes&amp;lt;/ref&amp;gt; با عنوان «شهربندان و عادل‌ها» به چاپ رساند. این ترجمه نیز چندین بار توسط انتشارات نگاه تجدید چاپ شده است. در مرتبۀ دیگر نیز به تنهایی و تحت عنوان &#039;&#039;حکومت نظامی&#039;&#039; به وسیلۀ پرویز شهدی ترجمه و همچنان در تهران چاپ شده است (&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1396ش&lt;/ins&gt;).  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;این نمایشِ تمثیلی در حقیقت با انتخاب شهر قادس&amp;lt;ref&amp;gt;Cadiz&amp;lt;/ref&amp;gt; در اسپانیا به عنوان محل وقوع داستان، نکوهش کسانی‌ست که با خیالی آسوده تن به حکومت خودکامۀ [[فرانکو، فرانسیسکو (۱۸۹۲ـ۱۹۷۵)|فرانکو]] داده‌اند. آلبر کامو خود این اثر را نقد جوامع [[توتالیتاریسم|توتالیتر]] می‌داند که در آن‌ها تجمع قدرت در اختیار تنها یک گروه و سیاست است.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;این نمایشِ تمثیلی در حقیقت با انتخاب شهر قادس&amp;lt;ref&amp;gt;Cadiz&amp;lt;/ref&amp;gt; در اسپانیا به عنوان محل وقوع داستان، نکوهش کسانی‌ست که با خیالی آسوده تن به حکومت خودکامۀ [[فرانکو، فرانسیسکو (۱۸۹۲ـ۱۹۷۵)|فرانکو]] داده‌اند. آلبر کامو خود این اثر را نقد جوامع [[توتالیتاریسم|توتالیتر]] می‌داند که در آن‌ها تجمع قدرت در اختیار تنها یک گروه و سیاست است.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l9&quot;&gt;خط ۹:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۱۱:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;ماجرای نمایشنامه در شهر [[قادس]] [[اسپانیا]] رخ می‌دهد. شخصی به نام طاعون&amp;lt;ref&amp;gt;La Peste&amp;lt;/ref&amp;gt; با هیأت مردی فربه وارد شهر می‌شود و حاکم را وادار می‌کند که جای خود را به او بدهد. یک زن منشی به نام مرگ&amp;lt;ref&amp;gt;La Mort&amp;lt;/ref&amp;gt; نیز همراه طاعون است. دروازه‌های شهر را می‌بندند و از این پس همۀ کارهای شهر تابع خودکامگی و پوچی و ترس قرار می‌گیرد. این آشفتگی باعث شادی نادا&amp;lt;ref&amp;gt;Nada&amp;lt;/ref&amp;gt; می‌شود که طرفدار [[نیست انگاری|نیست‌انگاری]] است. ولی جوان دانشجویی به نام دیه‌گو&amp;lt;ref&amp;gt;Diego&amp;lt;/ref&amp;gt; قیام می‌کند و گروهی برای مقاومت و مبارزه تشکیل می‌دهد. همین که شورش در می‌گیرد، قدرت طاعون رو به کاستی می‌گذارد. در این بین پیکر بی‌جان ویکتوریا&amp;lt;ref&amp;gt;Victoria&amp;lt;/ref&amp;gt;، نامزد دیه‌گو، را با تخت نزد او می‌آورند. طاعون به وی می‌گوید که حاضر است ویکتوریا را زنده بگذارد، به شرط آن که دست از مبارزه بردارد و از شهر برود. دیه‌گو این پیشنهاد را نمی‌پذیرد و جان می‌سپارد. مرگ او زندگی دوباره‌ای به ویکتوریا می‌دهد و باعث آزادی قادس می‌شود.   &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;ماجرای نمایشنامه در شهر [[قادس]] [[اسپانیا]] رخ می‌دهد. شخصی به نام طاعون&amp;lt;ref&amp;gt;La Peste&amp;lt;/ref&amp;gt; با هیأت مردی فربه وارد شهر می‌شود و حاکم را وادار می‌کند که جای خود را به او بدهد. یک زن منشی به نام مرگ&amp;lt;ref&amp;gt;La Mort&amp;lt;/ref&amp;gt; نیز همراه طاعون است. دروازه‌های شهر را می‌بندند و از این پس همۀ کارهای شهر تابع خودکامگی و پوچی و ترس قرار می‌گیرد. این آشفتگی باعث شادی نادا&amp;lt;ref&amp;gt;Nada&amp;lt;/ref&amp;gt; می‌شود که طرفدار [[نیست انگاری|نیست‌انگاری]] است. ولی جوان دانشجویی به نام دیه‌گو&amp;lt;ref&amp;gt;Diego&amp;lt;/ref&amp;gt; قیام می‌کند و گروهی برای مقاومت و مبارزه تشکیل می‌دهد. همین که شورش در می‌گیرد، قدرت طاعون رو به کاستی می‌گذارد. در این بین پیکر بی‌جان ویکتوریا&amp;lt;ref&amp;gt;Victoria&amp;lt;/ref&amp;gt;، نامزد دیه‌گو، را با تخت نزد او می‌آورند. طاعون به وی می‌گوید که حاضر است ویکتوریا را زنده بگذارد، به شرط آن که دست از مبارزه بردارد و از شهر برود. دیه‌گو این پیشنهاد را نمی‌پذیرد و جان می‌سپارد. مرگ او زندگی دوباره‌ای به ویکتوریا می‌دهد و باعث آزادی قادس می‌شود.   &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;----&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;----&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Mohammadi3</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wikijoo.ir/index.php?title=%D8%AD%DA%A9%D9%88%D9%85%D8%AA_%D9%86%D8%B8%D8%A7%D9%85%DB%8C_(%DA%A9%D8%AA%D8%A7%D8%A8)&amp;diff=2010127527&amp;oldid=prev</id>
		<title>Nazanin در ‏۲۵ دسامبر ۲۰۲۱، ساعت ۰۶:۱۸</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wikijoo.ir/index.php?title=%D8%AD%DA%A9%D9%88%D9%85%D8%AA_%D9%86%D8%B8%D8%A7%D9%85%DB%8C_(%DA%A9%D8%AA%D8%A7%D8%A8)&amp;diff=2010127527&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-12-25T06:18:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fa&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;→ نسخهٔ قدیمی‌تر&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;نسخهٔ ‏۲۵ دسامبر ۲۰۲۱، ساعت ۰۶:۱۸&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l8&quot;&gt;خط ۸:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۸:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;پیرنگ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;پیرنگ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;ماجرای نمایشنامه در شهر قادس اسپانیا رخ می‌دهد. شخصی به نام طاعون&amp;lt;ref&amp;gt;La Peste&amp;lt;/ref&amp;gt; با هیأت مردی فربه وارد شهر می‌شود و حاکم را وادار می‌کند که جای خود را به او بدهد. یک زن منشی به نام مرگ&amp;lt;ref&amp;gt;La Mort&amp;lt;/ref&amp;gt; نیز همراه طاعون است. دروازه‌های شهر را می‌بندند و از این پس همۀ کارهای شهر تابع خودکامگی و پوچی و ترس قرار می‌گیرد. این آشفتگی باعث شادی نادا&amp;lt;ref&amp;gt;Nada&amp;lt;/ref&amp;gt; می‌شود که طرفدار [[نیست انگاری|نیست‌انگاری]] است. ولی جوان دانشجویی به نام دیه‌گو&amp;lt;ref&amp;gt;Diego&amp;lt;/ref&amp;gt; قیام می‌کند و گروهی برای مقاومت و مبارزه تشکیل می‌دهد. همین که شورش در می‌گیرد، قدرت طاعون رو به کاستی می‌گذارد. در این بین پیکر بی‌جان ویکتوریا&amp;lt;ref&amp;gt;Victoria&amp;lt;/ref&amp;gt;، نامزد دیه‌گو، را با تخت نزد او می‌آورند. طاعون به وی می‌گوید که حاضر است ویکتوریا را زنده بگذارد، به شرط آن که دست از مبارزه بردارد و از شهر برود. دیه‌گو این پیشنهاد را نمی‌پذیرد و جان می‌سپارد. مرگ او زندگی دوباره‌ای به ویکتوریا می‌دهد و باعث آزادی قادس می‌شود.   &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;ماجرای نمایشنامه در شهر &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;قادس&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] [[&lt;/ins&gt;اسپانیا&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;رخ می‌دهد. شخصی به نام طاعون&amp;lt;ref&amp;gt;La Peste&amp;lt;/ref&amp;gt; با هیأت مردی فربه وارد شهر می‌شود و حاکم را وادار می‌کند که جای خود را به او بدهد. یک زن منشی به نام مرگ&amp;lt;ref&amp;gt;La Mort&amp;lt;/ref&amp;gt; نیز همراه طاعون است. دروازه‌های شهر را می‌بندند و از این پس همۀ کارهای شهر تابع خودکامگی و پوچی و ترس قرار می‌گیرد. این آشفتگی باعث شادی نادا&amp;lt;ref&amp;gt;Nada&amp;lt;/ref&amp;gt; می‌شود که طرفدار [[نیست انگاری|نیست‌انگاری]] است. ولی جوان دانشجویی به نام دیه‌گو&amp;lt;ref&amp;gt;Diego&amp;lt;/ref&amp;gt; قیام می‌کند و گروهی برای مقاومت و مبارزه تشکیل می‌دهد. همین که شورش در می‌گیرد، قدرت طاعون رو به کاستی می‌گذارد. در این بین پیکر بی‌جان ویکتوریا&amp;lt;ref&amp;gt;Victoria&amp;lt;/ref&amp;gt;، نامزد دیه‌گو، را با تخت نزد او می‌آورند. طاعون به وی می‌گوید که حاضر است ویکتوریا را زنده بگذارد، به شرط آن که دست از مبارزه بردارد و از شهر برود. دیه‌گو این پیشنهاد را نمی‌پذیرد و جان می‌سپارد. مرگ او زندگی دوباره‌ای به ویکتوریا می‌دهد و باعث آزادی قادس می‌شود.   &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;----&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;----&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Nazanin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wikijoo.ir/index.php?title=%D8%AD%DA%A9%D9%88%D9%85%D8%AA_%D9%86%D8%B8%D8%A7%D9%85%DB%8C_(%DA%A9%D8%AA%D8%A7%D8%A8)&amp;diff=2010125321&amp;oldid=prev</id>
		<title>Reza rouzbahani در ‏۲۲ نوامبر ۲۰۲۱، ساعت ۲۰:۱۹</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wikijoo.ir/index.php?title=%D8%AD%DA%A9%D9%88%D9%85%D8%AA_%D9%86%D8%B8%D8%A7%D9%85%DB%8C_(%DA%A9%D8%AA%D8%A7%D8%A8)&amp;diff=2010125321&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-11-22T20:19:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;صفحهٔ تازه&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;[[پرونده:2042163423.jpg|جایگزین=از چاپ‌های زبان اصلی کتاب|بندانگشتی|از چاپ‌های زبان اصلی کتاب]]&lt;br /&gt;
[[پرونده:2042163423- 3.jpg|جایگزین=روی جلد یکی از ترجمه‌های کتاب|بندانگشتی|362x362پیکسل|روی جلد یکی از ترجمه‌های کتاب]]&lt;br /&gt;
(به انگلیسی: &amp;#039;&amp;#039;The State of Siege&amp;#039;&amp;#039;؛ نام اصلی: &amp;#039;&amp;#039;L&amp;#039;État de Siège&amp;#039;&amp;#039;) عنوان نمایشنامه‌ای از [[آلبر کامو (۱۹۱۳ـ۱۹۶۰)|آلبر کامو]] در سه پرده، به زبان فرانسوی. نمایشنامه نخستین بار در اکتبر 1948 توسط گروه رنو-بارو&amp;lt;ref&amp;gt;Renaud-Barrault&amp;lt;/ref&amp;gt; به نمایش درآمد و در همان سال به صورت کتاب منتشر شد. &amp;#039;&amp;#039;حکومت نظامی&amp;#039;&amp;#039; چندمرتبه در ایران ترجمه شده است؛ در سال 1343 به صورت مستقل و با ترجمۀ یحیی مروستی (تحت عنوان &amp;#039;&amp;#039;حکومت نظامی&amp;#039;&amp;#039;) در تهران چاپ شد. این ترجمه تاکنون چندین مرتبه توسط ناشران مختلف منتشر شده است. [[محمدعلی سپانلو]] این اثر را نخستین بار در سال 1341 با نام «در محاصره» به فارسی ترجمه و در تهران منتشر کرد و پس از آن در دهۀ 1380 به همراه نمایشنامۀ &amp;#039;&amp;#039;عادلان&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref&amp;gt;به فرانسوی: Les Justes&amp;lt;/ref&amp;gt; با عنوان «شهربندان و عادل‌ها» به چاپ رساند. این ترجمه نیز چندین بار توسط انتشارات نگاه تجدید چاپ شده است. در مرتبۀ دیگر نیز به تنهایی و تحت عنوان &amp;#039;&amp;#039;حکومت نظامی&amp;#039;&amp;#039; به وسیلۀ پرویز شهدی ترجمه و همچنان در تهران چاپ شده است (1396). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
این نمایشِ تمثیلی در حقیقت با انتخاب شهر قادس&amp;lt;ref&amp;gt;Cadiz&amp;lt;/ref&amp;gt; در اسپانیا به عنوان محل وقوع داستان، نکوهش کسانی‌ست که با خیالی آسوده تن به حکومت خودکامۀ [[فرانکو، فرانسیسکو (۱۸۹۲ـ۱۹۷۵)|فرانکو]] داده‌اند. آلبر کامو خود این اثر را نقد جوامع [[توتالیتاریسم|توتالیتر]] می‌داند که در آن‌ها تجمع قدرت در اختیار تنها یک گروه و سیاست است. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;پیرنگ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ماجرای نمایشنامه در شهر قادس اسپانیا رخ می‌دهد. شخصی به نام طاعون&amp;lt;ref&amp;gt;La Peste&amp;lt;/ref&amp;gt; با هیأت مردی فربه وارد شهر می‌شود و حاکم را وادار می‌کند که جای خود را به او بدهد. یک زن منشی به نام مرگ&amp;lt;ref&amp;gt;La Mort&amp;lt;/ref&amp;gt; نیز همراه طاعون است. دروازه‌های شهر را می‌بندند و از این پس همۀ کارهای شهر تابع خودکامگی و پوچی و ترس قرار می‌گیرد. این آشفتگی باعث شادی نادا&amp;lt;ref&amp;gt;Nada&amp;lt;/ref&amp;gt; می‌شود که طرفدار [[نیست انگاری|نیست‌انگاری]] است. ولی جوان دانشجویی به نام دیه‌گو&amp;lt;ref&amp;gt;Diego&amp;lt;/ref&amp;gt; قیام می‌کند و گروهی برای مقاومت و مبارزه تشکیل می‌دهد. همین که شورش در می‌گیرد، قدرت طاعون رو به کاستی می‌گذارد. در این بین پیکر بی‌جان ویکتوریا&amp;lt;ref&amp;gt;Victoria&amp;lt;/ref&amp;gt;، نامزد دیه‌گو، را با تخت نزد او می‌آورند. طاعون به وی می‌گوید که حاضر است ویکتوریا را زنده بگذارد، به شرط آن که دست از مبارزه بردارد و از شهر برود. دیه‌گو این پیشنهاد را نمی‌پذیرد و جان می‌سپارد. مرگ او زندگی دوباره‌ای به ویکتوریا می‌دهد و باعث آزادی قادس می‌شود.  &lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[رده:تئاتر]]&lt;br /&gt;
[[رده:جهان – آثار، رویدادها، اماکن]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Reza rouzbahani</name></author>
	</entry>
</feed>