<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="fa">
	<id>https://wikijoo.ir/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D8%AE%D8%AF%D8%A7%DB%8C_%D9%86%D8%A7%D9%85%D9%87</id>
	<title>خدای نامه - تاریخچهٔ نسخه‌ها</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wikijoo.ir/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D8%AE%D8%AF%D8%A7%DB%8C_%D9%86%D8%A7%D9%85%D9%87"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wikijoo.ir/index.php?title=%D8%AE%D8%AF%D8%A7%DB%8C_%D9%86%D8%A7%D9%85%D9%87&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-13T19:48:51Z</updated>
	<subtitle>تاریخچهٔ نسخه‌ها برای این صفحه در ویکی</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.41.0</generator>
	<entry>
		<id>https://wikijoo.ir/index.php?title=%D8%AE%D8%AF%D8%A7%DB%8C_%D9%86%D8%A7%D9%85%D9%87&amp;diff=1205631&amp;oldid=prev</id>
		<title>DaneshGostar: جایگزینی متن - &#039;\\1&#039; به &#039;&lt;!--1&#039;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wikijoo.ir/index.php?title=%D8%AE%D8%AF%D8%A7%DB%8C_%D9%86%D8%A7%D9%85%D9%87&amp;diff=1205631&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2019-07-24T05:23:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;جایگزینی متن - &amp;#039;\\1&amp;#039; به &amp;#039;&amp;lt;!--1&amp;#039;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;صفحهٔ تازه&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
خدایْ‌نامه &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
کتابی به فارسی میانه، در تاریخ داستانی و حماسۀ ملی و حوادث تاریخی شاهان ایران. به احتمال بسیار در زمان انوشیروان ساسانی، یعنی دوران شکوفایی ترجمه و تألیف و نهضت ادبی، تدوین شده است. اصل پهلوی آن در دست نیست. در این اثر تاریخی، که شماری از مضامین آن غیرمستقیم در &amp;#039;&amp;#039;شاهنامه&amp;#039;&amp;#039; باقی مانده، نام پادشاهان سلسله‌های ایرانی، وقایع تاریخی آمیخته به افسانه در ازمنۀ گوناگون، اسامی جنگ‌ها و بلایای بزرگ، داستان‌هایی دربارۀ طایفه‌های ایرانی و خاستگاه آنان، و در مجموع انبوهی از دانش کهن همراه با تاریخ و افسانه آمده است. نویسندگان و تدوین‌کنندگان کتاب، که وارثان سنت شفاهی کهن بوده‌اند، ضمن حفظ و نگاه‌داری این مطالب از منابع خارجی، مانند منبعی سریانی در مورد اسکندر، نیز بهره جسته‌اند. در زمان شاهان پس از انوشیروان، طبعاً مطالبی بر کتاب افزوده شد و پس از برافتادن ساسانیان نیز سرگذشت یزدگرد سوم را تا کشته‌شدنش بدان افزودند. در دورۀ ساسانی، احتمالاً چندین تحریر از &amp;#039;&amp;#039;خدای‌نامه&amp;#039;&amp;#039; وجود داشته که در دوران اسلامی با عنوان‌هایی مانند «سیرالملوک» و «سیرالملوک الفرس» و «سیرةالفرس» به عربی ترجمه شده است. ابن مقفع از قدیم‌ترین مترجمان &amp;#039;&amp;#039;خدای‌نامه&amp;#039;&amp;#039; و زادویه، پسر شاهویۀ اصفهانی، و بهرام بن مردان‌شاه موبد از دیگر مترجمان و تلخیص‌کنندگان نامی این کتاب بوده‌اند. احتمالاً نُه ترجمه و اقتباس از &amp;#039;&amp;#039;خدای‌نامه&amp;#039;&amp;#039; به عربی وجود داشته که مأخذ تاریخ‌نویسان دورۀ اسلامی مانند طبری و ثعالبی و دیگران بوده است. نویسندگان و سرایندگان &amp;#039;&amp;#039;شاهنامه&amp;#039;&amp;#039; به فارسی در قرن ۴ق از این ترجمه‌های عربی و احتمالاً اصل پهلوی آن استفاده کرده‌اند. کسانی مانند مؤلفان &amp;#039;&amp;#039;شاهنامۀ ابومنصوری&amp;#039;&amp;#039; (به نثر) و مسعودی مروزی (شاعر) و ابوالقاسم فردوسی مستقیم یا غیرمستقیم اساس کار خود را بر &amp;#039;&amp;#039;خدای‌نامه&amp;#039;&amp;#039; گذاشتند. اهمیت &amp;#039;&amp;#039;خدای‌نامه&amp;#039;&amp;#039; از شمار ارجاعات بدان در کتاب‌های تاریخی و ادبی پیداست.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;!--19032500--&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[رده:ادبیات فارسی]]&lt;br /&gt;
[[رده:ادبیات پیش از اسلام]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>DaneshGostar</name></author>
	</entry>
</feed>