<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="fa">
	<id>https://wikijoo.ir/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D8%B9%D9%84%DB%8C_%D8%A7%DA%A9%D8%A8%D8%B1_%D9%85%D8%B9%D8%B5%D9%88%D9%85_%D8%A8%DB%8C%DA%AF%DB%8C</id>
	<title>علی اکبر معصوم بیگی - تاریخچهٔ نسخه‌ها</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wikijoo.ir/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D8%B9%D9%84%DB%8C_%D8%A7%DA%A9%D8%A8%D8%B1_%D9%85%D8%B9%D8%B5%D9%88%D9%85_%D8%A8%DB%8C%DA%AF%DB%8C"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wikijoo.ir/index.php?title=%D8%B9%D9%84%DB%8C_%D8%A7%DA%A9%D8%A8%D8%B1_%D9%85%D8%B9%D8%B5%D9%88%D9%85_%D8%A8%DB%8C%DA%AF%DB%8C&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-04T07:01:50Z</updated>
	<subtitle>تاریخچهٔ نسخه‌ها برای این صفحه در ویکی</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.41.0</generator>
	<entry>
		<id>https://wikijoo.ir/index.php?title=%D8%B9%D9%84%DB%8C_%D8%A7%DA%A9%D8%A8%D8%B1_%D9%85%D8%B9%D8%B5%D9%88%D9%85_%D8%A8%DB%8C%DA%AF%DB%8C&amp;diff=2010127762&amp;oldid=prev</id>
		<title>Reza rouzbahani در ‏۲۶ دسامبر ۲۰۲۱، ساعت ۰۹:۳۷</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wikijoo.ir/index.php?title=%D8%B9%D9%84%DB%8C_%D8%A7%DA%A9%D8%A8%D8%B1_%D9%85%D8%B9%D8%B5%D9%88%D9%85_%D8%A8%DB%8C%DA%AF%DB%8C&amp;diff=2010127762&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-12-26T09:37:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fa&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;→ نسخهٔ قدیمی‌تر&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;نسخهٔ ‏۲۶ دسامبر ۲۰۲۱، ساعت ۰۹:۳۷&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l32&quot;&gt;خط ۳۲:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۳۲:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;گزیده‌ی کتاب‌شناسی&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (ترجمه‌ها)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;گزیده‌ی کتاب‌شناسی&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (ترجمه‌ها)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;ارسطو/ کنت مک‌لیش (آگه- 1399)؛ اکولوژی مارکس: ماتریالیسم و طبیعت/جان بلامی فاستر (دیگر- 1382)؛ امپریالیسم بشردوستانه: استفاده از حقوق بشر برای قالب‌کردن جنگ / ژان بریک‌مون (با پی‌گفتاری از نوام چامسکی) [ترجمه] نسرین موسوی، اکبر معصوم‌بیگی (بازتاب‌ نگار، ۱۳۸۸)؛ ام‍ی‍ل‌ زولا/ ژان‌ آل‍ب‍ر ب‍ده (کهکشان- 1377)؛ پ‍ول‌ و زن‍دگ‍ی‌/ ام‍ی‍ل‌ زولا (نگاه- 1376)؛ ج‍ب‍ر ان‍ق‍لاب‌: دی‍ال‍ک‍ت‍ی‍ک‌ و س‍ن‍ت‌ م‍ارک‍س‍ی‍س‍ت‍ی‌ ک‍لاس‍ی‍ک‌ / ج‍ان‌ ری‍ز (دیگر- 1387)؛ جستارهایی درباره‌ی توماس مان/ جرج لوکاچ (نگاه- 1397)؛ چگونه مارکس بخوانیم؟/ پیتر آزبورن (گل‌آذین- 1399)؛ درآم‍دی‌ ب‍ر ای‍دئ‍ول‍وژی‌/ ت‍ری‌ ای‍گ‍ل‍ت‍ون (آگه- 1381)؛ درآمدی بر زیبایی‌شناسی/ گ. و. هگل/ از ترجمه‌ی برنارد بوزنکت/ ویرایش، مقدمه و شرح از مایکل این‌وود (نگاه- 1396)؛ دکارت/ جان کاتینگ‌هم (آگه- 1388)؛ دموکریتوس‏‫/ پل کارتلج (آگه- 1398)؛ ذهن ارتجاعی: محافظه‌کاری از ادموند برک تا ساراپیلن/ کوری رابین (نگاه (1397)؛ زن‍دگ‍ی‌ و ه‍ن‍ر س‍زان‌/ آم‍ب‍رواز ولار و دی‍گ‍ران (نگاه- 1369)؛ زن‍دگ‍ی‌ و ه‍ن‍ر وان‌ گ‍وگ‌/ ن‍وش‍ت‍ه‌ پ‍ی‌ی‍ر ک‍اب‍ان‌ (نگاه- 1366)؛ دیو درون/ امیل زولا (نگاه- 1382)؛ زن‍دگ‍ی و ه‍ن‍ر پ‍ی‍ک‍اس‍و/ ل‍وت‍ار ب‍وخ‌ه‍ای‍م (نگاه- ۱۳۷۹)؛ سایه‌های شب/ امیل زولا (نگاه- ۱۳۹۵)؛ س‍ه پ‍ژوه‍ش در ج‍ام‍ع‍ه‌ش‍ن‍اس‍ی ه‍ن‍ر: پ‍رودون، م‍ارک‍س، پ‍ی‍ک‍اس‍و/ م‍اک‍س راف‍ائ‍ل (آگه- ۱۳۹۱)؛ ش‍اه‍ک‍ار/ امیل زولا (نگاه- ۱۳۷۲)؛ شوپنهاور: متافیزیک و هنر/ مایکل تنر (آگه- ۱۳۸۷)؛ فرزندان انقلاب: تاریخ فرانسه ۱۷۹۹ تا ۱۹۱۴/ رابرت جیلدیا (نگاه- ۱۳۹۴)؛ م‍ارک‍س‍ی‍س‍م و ن‍ق‍د ادب‍ی/ تری ایگلتون (دی‍گ‍ر- ۱۳۸۳)؛ نویسنده، نقد، فرهنگ/ جرج لوکاچ (نگاه- ۱۳۹۵)؛ ه‍ای‍دگ‍ر و ه‍س‍ت‍ی و زم‍ان/ ج‍ان‍ات‍ان ری (آگه- ۱۳۸۵)؛ فرهنگ و جامعه (۱۷۸۰-۱۹۵۰)/ ریموند ویلیامز (نگاه- ۱۳۹۸).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;ارسطو/ کنت مک‌لیش (آگه- 1399)؛ اکولوژی مارکس: ماتریالیسم و طبیعت/ جان بلامی فاستر (دیگر- 1382)؛ امپریالیسم بشردوستانه: استفاده از حقوق بشر برای قالب‌کردن جنگ / ژان بریک‌مون (با پی‌گفتاری از نوام چامسکی) [ترجمه] نسرین موسوی، اکبر معصوم‌بیگی (بازتاب‌ نگار، ۱۳۸۸)؛ ام‍ی‍ل‌ زولا/ ژان‌ آل‍ب‍ر ب‍ده (کهکشان- 1377)؛ پ‍ول‌ و زن‍دگ‍ی‌/ ام‍ی‍ل‌ زولا (نگاه- 1376)؛ ج‍ب‍ر ان‍ق‍لاب‌: دی‍ال‍ک‍ت‍ی‍ک‌ و س‍ن‍ت‌ م‍ارک‍س‍ی‍س‍ت‍ی‌ ک‍لاس‍ی‍ک‌ / ج‍ان‌ ری‍ز (دیگر- 1387)؛ جستارهایی درباره‌ی توماس مان/ جرج لوکاچ (نگاه- 1397)؛ چگونه مارکس بخوانیم؟/ پیتر آزبورن (گل‌آذین- 1399)؛ درآم‍دی‌ ب‍ر ای‍دئ‍ول‍وژی‌/ ت‍ری‌ ای‍گ‍ل‍ت‍ون (آگه- 1381)؛ درآمدی بر زیبایی‌شناسی/ گ. و. هگل/ از ترجمه‌ی برنارد بوزنکت/ ویرایش، مقدمه و شرح از مایکل این‌وود (نگاه- 1396)؛ دکارت/ جان کاتینگ‌هم (آگه- 1388)؛ دموکریتوس‏‫/ پل کارتلج (آگه- 1398)؛ ذهن ارتجاعی: محافظه‌کاری از ادموند برک تا ساراپیلن/ کوری رابین (نگاه (1397)؛ زن‍دگ‍ی‌ و ه‍ن‍ر س‍زان‌/ آم‍ب‍رواز ولار و دی‍گ‍ران (نگاه- 1369)؛ زن‍دگ‍ی‌ و ه‍ن‍ر وان‌ گ‍وگ‌/ ن‍وش‍ت‍ه‌ پ‍ی‌ی‍ر ک‍اب‍ان‌ (نگاه- 1366)؛ دیو درون/ امیل زولا (نگاه- 1382)؛ زن‍دگ‍ی و ه‍ن‍ر پ‍ی‍ک‍اس‍و/ ل‍وت‍ار ب‍وخ‌ه‍ای‍م (نگاه- ۱۳۷۹)؛ سایه‌های شب/ امیل زولا (نگاه- ۱۳۹۵)؛ س‍ه پ‍ژوه‍ش در ج‍ام‍ع‍ه‌ش‍ن‍اس‍ی ه‍ن‍ر: پ‍رودون، م‍ارک‍س، پ‍ی‍ک‍اس‍و/ م‍اک‍س راف‍ائ‍ل (آگه- ۱۳۹۱)؛ ش‍اه‍ک‍ار/ امیل زولا (نگاه- ۱۳۷۲)؛ شوپنهاور: متافیزیک و هنر/ مایکل تنر (آگه- ۱۳۸۷)؛ فرزندان انقلاب: تاریخ فرانسه ۱۷۹۹ تا ۱۹۱۴/ رابرت جیلدیا (نگاه- ۱۳۹۴)؛ م‍ارک‍س‍ی‍س‍م و ن‍ق‍د ادب‍ی/ تری ایگلتون (دی‍گ‍ر- ۱۳۸۳)؛ نویسنده، نقد، فرهنگ/ جرج لوکاچ (نگاه- ۱۳۹۵)؛ ه‍ای‍دگ‍ر و ه‍س‍ت‍ی و زم‍ان/ ج‍ان‍ات‍ان ری (آگه- ۱۳۸۵)؛ فرهنگ و جامعه (۱۷۸۰-۱۹۵۰)/ ریموند ویلیامز (نگاه- ۱۳۹۸).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;----&amp;lt;br /&amp;gt;[http://opac.nlai.ir/opac-prod/search/briefListSearch.do opac.nlai.ir]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;----&amp;lt;br /&amp;gt;[http://opac.nlai.ir/opac-prod/search/briefListSearch.do opac.nlai.ir]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[رده:زبان شناسی و ترجمه]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[رده:زبان شناسی و ترجمه]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[رده:مترجمان]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[رده:مترجمان]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Reza rouzbahani</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wikijoo.ir/index.php?title=%D8%B9%D9%84%DB%8C_%D8%A7%DA%A9%D8%A8%D8%B1_%D9%85%D8%B9%D8%B5%D9%88%D9%85_%D8%A8%DB%8C%DA%AF%DB%8C&amp;diff=2010127759&amp;oldid=prev</id>
		<title>Reza rouzbahani در ‏۲۶ دسامبر ۲۰۲۱، ساعت ۰۹:۳۲</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wikijoo.ir/index.php?title=%D8%B9%D9%84%DB%8C_%D8%A7%DA%A9%D8%A8%D8%B1_%D9%85%D8%B9%D8%B5%D9%88%D9%85_%D8%A8%DB%8C%DA%AF%DB%8C&amp;diff=2010127759&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-12-26T09:32:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fa&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;→ نسخهٔ قدیمی‌تر&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;نسخهٔ ‏۲۶ دسامبر ۲۰۲۱، ساعت ۰۹:۳۲&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l25&quot;&gt;خط ۲۵:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۲۵:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;علی‌اکبر معصوم‌بیگی (تهران 28 اسفند 1329ش- )&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;علی‌اکبر معصوم‌بیگی (تهران 28 اسفند 1329ش- )&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;(معروف به اکبر معصوم‌بیگی) مترجم چپ‌گرای ایرانی. از وی بالغ بر 40 ترجمه در حوزه‌های جامعه‌شناسی، نقد ادبی، فلسفه و ادبیات داستانی منتشر شده است. معصوم‌بیگی از اواسط دهه‌ی 1370 به عضویت [[کانون نویسندگان ایران]] درآمده و از سال ۱۳۷۷ نیز غالبا عضو مجمع عمومی و &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;هیئت &lt;/del&gt;دبیران کانون بوده است. وی هم‌زمان با تحصیلات متوسطه با تمایل به تفکرات مارکسیستی رایج در ایران به مبارزات حزبی و سیاسی پرداخت و پیامد این رویکرد نیز چندین سال زندان در نیمه‌ی اول دهه‌ی 1350 و سال‌های ابتدایی دهه‌ی 1360 برای او بود.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;(معروف به اکبر معصوم‌بیگی) مترجم چپ‌گرای ایرانی. از وی بالغ بر 40 ترجمه در حوزه‌های جامعه‌شناسی، نقد ادبی، فلسفه و ادبیات داستانی منتشر شده است. معصوم‌بیگی از اواسط دهه‌ی 1370 به عضویت [[کانون نویسندگان ایران]] درآمده و از سال ۱۳۷۷ نیز غالبا عضو مجمع عمومی و &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;هیأت &lt;/ins&gt;دبیران کانون بوده است. وی هم‌زمان با تحصیلات متوسطه با تمایل به تفکرات مارکسیستی رایج در ایران به مبارزات حزبی و سیاسی پرداخت و پیامد این رویکرد نیز چندین سال زندان در نیمه‌ی اول دهه‌ی 1350 و سال‌های ابتدایی دهه‌ی 1360 برای او بود.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;معصوم‌بیگی فعالیت حرفه‌ای‌اش را از سال 1366 با ترجمه‌ی کتاب &amp;#039;&amp;#039;زندگی و هنر ونگوگ&amp;#039;&amp;#039; آغاز کرده است.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;معصوم‌بیگی فعالیت حرفه‌ای‌اش را از سال 1366 با ترجمه‌ی کتاب &amp;#039;&amp;#039;زندگی و هنر ونگوگ&amp;#039;&amp;#039; آغاز کرده است.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Reza rouzbahani</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wikijoo.ir/index.php?title=%D8%B9%D9%84%DB%8C_%D8%A7%DA%A9%D8%A8%D8%B1_%D9%85%D8%B9%D8%B5%D9%88%D9%85_%D8%A8%DB%8C%DA%AF%DB%8C&amp;diff=2010088044&amp;oldid=prev</id>
		<title>Reza rouzbahani در ‏۲۶ سپتامبر ۲۰۲۰، ساعت ۰۸:۴۱</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wikijoo.ir/index.php?title=%D8%B9%D9%84%DB%8C_%D8%A7%DA%A9%D8%A8%D8%B1_%D9%85%D8%B9%D8%B5%D9%88%D9%85_%D8%A8%DB%8C%DA%AF%DB%8C&amp;diff=2010088044&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2020-09-26T08:41:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;صفحهٔ تازه&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{جعبه زندگینامه&lt;br /&gt;
|عنوان =علی‌اکبر معصوم‌بیگی&lt;br /&gt;
|نام =&lt;br /&gt;
|نام دیگر=&lt;br /&gt;
|نام اصلی=&lt;br /&gt;
|نام مستعار=&lt;br /&gt;
|لقب=&lt;br /&gt;
|زادروز=تهران 28 اسفند 1329ش&lt;br /&gt;
|دوره زندگی=&lt;br /&gt;
|ملیت=ایرانی&lt;br /&gt;
|محل زندگی=&lt;br /&gt;
|تحصیلات و محل تحصیل=&lt;br /&gt;
| شغل و تخصص اصلی =مترجم&lt;br /&gt;
|سبک =&lt;br /&gt;
|مکتب =&lt;br /&gt;
|جوایز و افتخارات =&lt;br /&gt;
|آثار =درآم‍دی‌ ب‍ر ای‍دئ‍ول‍وژی‌/ ت‍ری‌ ای‍گ‍ل‍ت‍ون؛ درآمدی بر زیبایی‌شناسی/ گ. و. هگل/ از ترجمه‌ی برنارد بوزنکت/ ویرایش، مقدمه و شرح از مایکل این‌وود؛ م‍ارک‍س‍ی‍س‍م و ن‍ق‍د ادب‍ی/ تری ایگلتون؛ س‍ه پ‍ژوه‍ش در ج‍ام‍ع‍ه‌ش‍ن‍اس‍ی ه‍ن‍ر: پ‍رودون، م‍ارک‍س، پ‍ی‍ک‍اس‍و/ م‍اک‍س راف‍ائ‍ل؛ ش‍اه‍ک‍ار/ امیل زولا؛ شوپنهاور: متافیزیک و هنر/ مایکل تنر&lt;br /&gt;
|گروه مقاله =زبان‌شناسی و ترجمه&lt;br /&gt;
|دوره =&lt;br /&gt;
|فعالیت های مهم =&lt;br /&gt;
|رشته =&lt;br /&gt;
|پست تخصصی =&lt;br /&gt;
|باشگاه =&lt;br /&gt;
}}[[پرونده:2042155950.jpg|جایگزین=اکبر معصوم‌بیگی|بندانگشتی|اکبر معصوم‌بیگی]]&lt;br /&gt;
علی‌اکبر معصوم‌بیگی (تهران 28 اسفند 1329ش- )&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(معروف به اکبر معصوم‌بیگی) مترجم چپ‌گرای ایرانی. از وی بالغ بر 40 ترجمه در حوزه‌های جامعه‌شناسی، نقد ادبی، فلسفه و ادبیات داستانی منتشر شده است. معصوم‌بیگی از اواسط دهه‌ی 1370 به عضویت [[کانون نویسندگان ایران]] درآمده و از سال ۱۳۷۷ نیز غالبا عضو مجمع عمومی و هیئت دبیران کانون بوده است. وی هم‌زمان با تحصیلات متوسطه با تمایل به تفکرات مارکسیستی رایج در ایران به مبارزات حزبی و سیاسی پرداخت و پیامد این رویکرد نیز چندین سال زندان در نیمه‌ی اول دهه‌ی 1350 و سال‌های ابتدایی دهه‌ی 1360 برای او بود. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
معصوم‌بیگی فعالیت حرفه‌ای‌اش را از سال 1366 با ترجمه‌ی کتاب &amp;#039;&amp;#039;زندگی و هنر ونگوگ&amp;#039;&amp;#039; آغاز کرده است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;گزیده‌ی کتاب‌شناسی&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (ترجمه‌ها)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ارسطو/ کنت مک‌لیش (آگه- 1399)؛ اکولوژی مارکس: ماتریالیسم و طبیعت/جان بلامی فاستر (دیگر- 1382)؛ امپریالیسم بشردوستانه: استفاده از حقوق بشر برای قالب‌کردن جنگ / ژان بریک‌مون (با پی‌گفتاری از نوام چامسکی) [ترجمه] نسرین موسوی، اکبر معصوم‌بیگی (بازتاب‌ نگار، ۱۳۸۸)؛ ام‍ی‍ل‌ زولا/ ژان‌ آل‍ب‍ر ب‍ده (کهکشان- 1377)؛ پ‍ول‌ و زن‍دگ‍ی‌/ ام‍ی‍ل‌ زولا (نگاه- 1376)؛ ج‍ب‍ر ان‍ق‍لاب‌: دی‍ال‍ک‍ت‍ی‍ک‌ و س‍ن‍ت‌ م‍ارک‍س‍ی‍س‍ت‍ی‌ ک‍لاس‍ی‍ک‌ / ج‍ان‌ ری‍ز (دیگر- 1387)؛ جستارهایی درباره‌ی توماس مان/ جرج لوکاچ (نگاه- 1397)؛ چگونه مارکس بخوانیم؟/ پیتر آزبورن (گل‌آذین- 1399)؛ درآم‍دی‌ ب‍ر ای‍دئ‍ول‍وژی‌/ ت‍ری‌ ای‍گ‍ل‍ت‍ون (آگه- 1381)؛ درآمدی بر زیبایی‌شناسی/ گ. و. هگل/ از ترجمه‌ی برنارد بوزنکت/ ویرایش، مقدمه و شرح از مایکل این‌وود (نگاه- 1396)؛ دکارت/ جان کاتینگ‌هم (آگه- 1388)؛ دموکریتوس‏‫/ پل کارتلج (آگه- 1398)؛ ذهن ارتجاعی: محافظه‌کاری از ادموند برک تا ساراپیلن/ کوری رابین (نگاه (1397)؛ زن‍دگ‍ی‌ و ه‍ن‍ر س‍زان‌/ آم‍ب‍رواز ولار و دی‍گ‍ران (نگاه- 1369)؛ زن‍دگ‍ی‌ و ه‍ن‍ر وان‌ گ‍وگ‌/ ن‍وش‍ت‍ه‌ پ‍ی‌ی‍ر ک‍اب‍ان‌ (نگاه- 1366)؛ دیو درون/ امیل زولا (نگاه- 1382)؛ زن‍دگ‍ی و ه‍ن‍ر پ‍ی‍ک‍اس‍و/ ل‍وت‍ار ب‍وخ‌ه‍ای‍م (نگاه- ۱۳۷۹)؛ سایه‌های شب/ امیل زولا (نگاه- ۱۳۹۵)؛ س‍ه پ‍ژوه‍ش در ج‍ام‍ع‍ه‌ش‍ن‍اس‍ی ه‍ن‍ر: پ‍رودون، م‍ارک‍س، پ‍ی‍ک‍اس‍و/ م‍اک‍س راف‍ائ‍ل (آگه- ۱۳۹۱)؛ ش‍اه‍ک‍ار/ امیل زولا (نگاه- ۱۳۷۲)؛ شوپنهاور: متافیزیک و هنر/ مایکل تنر (آگه- ۱۳۸۷)؛ فرزندان انقلاب: تاریخ فرانسه ۱۷۹۹ تا ۱۹۱۴/ رابرت جیلدیا (نگاه- ۱۳۹۴)؛ م‍ارک‍س‍ی‍س‍م و ن‍ق‍د ادب‍ی/ تری ایگلتون (دی‍گ‍ر- ۱۳۸۳)؛ نویسنده، نقد، فرهنگ/ جرج لوکاچ (نگاه- ۱۳۹۵)؛ ه‍ای‍دگ‍ر و ه‍س‍ت‍ی و زم‍ان/ ج‍ان‍ات‍ان ری (آگه- ۱۳۸۵)؛ فرهنگ و جامعه (۱۷۸۰-۱۹۵۰)/ ریموند ویلیامز (نگاه- ۱۳۹۸).&lt;br /&gt;
----&amp;lt;br /&amp;gt;[http://opac.nlai.ir/opac-prod/search/briefListSearch.do opac.nlai.ir]&lt;br /&gt;
[[رده:زبان شناسی و ترجمه]]&lt;br /&gt;
[[رده:مترجمان]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Reza rouzbahani</name></author>
	</entry>
</feed>