<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="fa">
	<id>https://wikijoo.ir/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D9%85%D8%B1%DA%AF_%D9%82%D8%B3%D8%B7%DB%8C_%28%DA%A9%D8%AA%D8%A7%D8%A8%29</id>
	<title>مرگ قسطی (کتاب) - تاریخچهٔ نسخه‌ها</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wikijoo.ir/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D9%85%D8%B1%DA%AF_%D9%82%D8%B3%D8%B7%DB%8C_%28%DA%A9%D8%AA%D8%A7%D8%A8%29"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wikijoo.ir/index.php?title=%D9%85%D8%B1%DA%AF_%D9%82%D8%B3%D8%B7%DB%8C_(%DA%A9%D8%AA%D8%A7%D8%A8)&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-15T00:07:52Z</updated>
	<subtitle>تاریخچهٔ نسخه‌ها برای این صفحه در ویکی</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.41.0</generator>
	<entry>
		<id>https://wikijoo.ir/index.php?title=%D9%85%D8%B1%DA%AF_%D9%82%D8%B3%D8%B7%DB%8C_(%DA%A9%D8%AA%D8%A7%D8%A8)&amp;diff=2010214578&amp;oldid=prev</id>
		<title>Mohammadi3 در ‏۳ فوریهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۰۷:۱۶</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wikijoo.ir/index.php?title=%D9%85%D8%B1%DA%AF_%D9%82%D8%B3%D8%B7%DB%8C_(%DA%A9%D8%AA%D8%A7%D8%A8)&amp;diff=2010214578&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-02-03T07:16:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fa&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;→ نسخهٔ قدیمی‌تر&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;نسخهٔ ‏۳ فوریهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۰۷:۱۶&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;خط ۱:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۱:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;p style=&quot;text-align: justify;&quot;&amp;gt;[[File:لویی فردینان سلین.jpg|thumb|&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;لویی &lt;/del&gt;فردینان سلین، نویسنده‌ی «مرگ قسطی»]](عنوان اصلی:&amp;amp;nbsp;&#039;&#039;Mort à crédit&#039;&#039;)&amp;lt;/p&amp;gt; &amp;lt;p style=&quot;text-align: justify;&quot;&amp;gt;رمانی به زبان فرانسوی، نوشته‌ی [[&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;لویی_ـ_فردینان_سلین&lt;/del&gt;|لویی فردینان سلین]]. این کتاب که برای اولین بار در سال &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1936 &lt;/del&gt;منتشر شد، با زبان نزدیک به گفتار عامیانه و همچنین لحن تلخ و گزنده‌ی خود، خوانندگان فرانسوی را شوکه کرد. داستان این رمان، از زبان پزشکی افسرده و ناراضی به نام فردیناند باردمو&amp;lt;ref&amp;gt;Ferdinand Bardamu&amp;lt;/ref&amp;gt; روایت می‌شود که در واقع، شباهت زیادی به زندگی خود نویسنده دارد. مراجعین او، فقرایی هستند که به ندرت ویزیت پزشک را پرداخت می‌کنند و در عوض، تا نهایت توان از او بهره می‌گیرند. رمان مابین زمان حال و یادآوری دوران گذشته توسط راوی در رفت‌وآمد است و بخش عمده‌ی آن، به روایت فقر و فلاکتی اختصاص دارد که&amp;amp;nbsp;فردیناند از کودکی تا هجده سالگی با آن&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/del&gt;دست به گریبان بوده-&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/del&gt;از کار به عنوان شاگرد کفاش تا تحصیل کوتاه‌مدت در مدرسه‌ای در انگلستان و خدمت در جنگ جهانی اول. در دوران کودکی، فقر شدید،&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/del&gt;سختی‌های زندگی در شرایط جنگ را برای فردیناند و خانواده‌اش بیشتر کرده است. پدر فردیناند کارمند ساده‌ی شرکت بیمه است و فردیناند از او نفرتی عمیق دارد. مادر معلولش نیز در پاساژی متروک و سوت‌وکور مغازه‌ی خرازی دارد و روز و شب جان می‌کند تا ابتدایی‌ترین نیازهای زندگی را تأمین کند. در این میان، پدر فردیناند او را- که بچه‌ای ناخواسته بوده-&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/del&gt;مسبب اصلی مشکلات می‌داند. فردیناند در روایط هذیان‌وارانه‌اش تمامی اطرافیان را با نگاه تند و تیزش توصیف می‌کند. لحن او طنزآمیز و در عین حال، عمیقاً تلخ و سیاه است. همین موضوع، علاوه بر شخصیت عجیب و بی‌ملاحظه‌ی خود نویسنده، باعث شده بود تا برای مدت‌ها ادبای طراز اول فرانسه این کتاب را با دیده‌ی تحقیر کنار بگذارند. اما &#039;&#039;مرگ قسطی&#039;&#039;- همچون دیگر اثر مهم سلین، یعنی &#039;&#039;سفر به انتهای شب&#039;&#039;- جای خود را در دل گروه بزرگی از خوانندگان سراسر جهان باز کرد و در ادبیات فرانسه، به سرمشقی برای نوشتن با زبانی نزدیک به گفتار تبدیل گردید.&amp;lt;/p&amp;gt; &amp;lt;p style=&quot;text-align: justify;&quot;&amp;gt;در ایران، نشر مرکز این کتاب را با ترجمه‌ی مهدی سحابی به فارسی منتشر کرده است.&amp;lt;/p&amp;gt; &amp;lt;p style=&quot;text-align: justify;&quot;&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;lt;/p&amp;gt;  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;p style=&quot;text-align: justify;&quot;&amp;gt;[[File:لویی فردینان سلین.jpg|thumb|&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;لوئی &lt;/ins&gt;فردینان سلین، نویسنده‌ی «مرگ قسطی»]](عنوان اصلی:&amp;amp;nbsp;&#039;&#039;Mort à crédit&#039;&#039;)&amp;lt;/p&amp;gt; &amp;lt;p style=&quot;text-align: justify;&quot;&amp;gt;رمانی به زبان فرانسوی، نوشته‌ی [[&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;سلین، لوئی ـ فردینان&lt;/ins&gt;|لویی فردینان سلین]]. این کتاب که برای اولین بار در سال &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1936م &lt;/ins&gt;منتشر شد، با زبان نزدیک به گفتار عامیانه و همچنین لحن تلخ و گزنده‌ی خود، خوانندگان فرانسوی را شوکه کرد. داستان این رمان، از زبان پزشکی افسرده و ناراضی به نام فردیناند باردمو&amp;lt;ref&amp;gt;Ferdinand Bardamu&amp;lt;/ref&amp;gt; روایت می‌شود که در واقع، شباهت زیادی به زندگی خود نویسنده دارد. مراجعین او، فقرایی هستند که به ندرت ویزیت پزشک را پرداخت می‌کنند و در عوض، تا نهایت توان از او بهره می‌گیرند. رمان مابین زمان حال و یادآوری دوران گذشته توسط راوی در رفت‌وآمد است و بخش عمده‌ی آن، به روایت فقر و فلاکتی اختصاص دارد که&amp;amp;nbsp;فردیناند از کودکی تا هجده سالگی با آن دست به گریبان بوده- از کار به عنوان شاگرد کفاش تا تحصیل کوتاه‌مدت در مدرسه‌ای در انگلستان و خدمت در جنگ جهانی اول. در دوران کودکی، فقر شدید، سختی‌های زندگی در شرایط جنگ را برای فردیناند و خانواده‌اش بیشتر کرده است. پدر فردیناند کارمند ساده‌ی شرکت بیمه است و فردیناند از او نفرتی عمیق دارد. مادر معلولش نیز در پاساژی متروک و سوت‌وکور مغازه‌ی خرازی دارد و روز و شب جان می‌کند تا ابتدایی‌ترین نیازهای زندگی را تأمین کند. در این میان، پدر فردیناند او را- که بچه‌ای ناخواسته بوده- مسبب اصلی مشکلات می‌داند. فردیناند در روایط هذیان‌وارانه‌اش تمامی اطرافیان را با نگاه تند و تیزش توصیف می‌کند. لحن او طنزآمیز و در عین حال، عمیقاً تلخ و سیاه است. همین موضوع، علاوه بر شخصیت عجیب و بی‌ملاحظه‌ی خود نویسنده، باعث شده بود تا برای مدت‌ها ادبای طراز اول فرانسه این کتاب را با دیده‌ی تحقیر کنار بگذارند. اما &#039;&#039;مرگ قسطی&#039;&#039;- همچون دیگر اثر مهم سلین، یعنی &#039;&#039;سفر به انتهای شب&#039;&#039;- جای خود را در دل گروه بزرگی از خوانندگان سراسر جهان باز کرد و در ادبیات فرانسه، به سرمشقی برای نوشتن با زبانی نزدیک به گفتار تبدیل گردید.&amp;lt;/p&amp;gt; &amp;lt;p style=&quot;text-align: justify;&quot;&amp;gt;در ایران، نشر مرکز این کتاب را با ترجمه‌ی مهدی سحابی به فارسی منتشر کرده است.&amp;lt;/p&amp;gt; &amp;lt;p style=&quot;text-align: justify;&quot;&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;lt;/p&amp;gt;  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;----&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;----&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;p style=&amp;quot;text-align: justify;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;lt;/p&amp;gt;  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;p style=&amp;quot;text-align: justify;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;lt;/p&amp;gt;  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Category:ادبیات غرب]] [[Category:رمان (اشخاص و آثار)]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Category:ادبیات غرب]] [[Category:رمان (اشخاص و آثار)]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Mohammadi3</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wikijoo.ir/index.php?title=%D9%85%D8%B1%DA%AF_%D9%82%D8%B3%D8%B7%DB%8C_(%DA%A9%D8%AA%D8%A7%D8%A8)&amp;diff=2010053460&amp;oldid=prev</id>
		<title>Amir در ‏۲۴ ژوئیهٔ ۲۰۱۹، ساعت ۰۵:۲۳</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wikijoo.ir/index.php?title=%D9%85%D8%B1%DA%AF_%D9%82%D8%B3%D8%B7%DB%8C_(%DA%A9%D8%AA%D8%A7%D8%A8)&amp;diff=2010053460&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2019-07-24T05:23:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;صفحهٔ تازه&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;p style=&amp;quot;text-align: justify;&amp;quot;&amp;gt;[[File:لویی فردینان سلین.jpg|thumb|لویی فردینان سلین، نویسنده‌ی «مرگ قسطی»]](عنوان اصلی:&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;Mort à crédit&amp;#039;&amp;#039;)&amp;lt;/p&amp;gt; &amp;lt;p style=&amp;quot;text-align: justify;&amp;quot;&amp;gt;رمانی به زبان فرانسوی، نوشته‌ی [[لویی_ـ_فردینان_سلین|لویی فردینان سلین]]. این کتاب که برای اولین بار در سال 1936 منتشر شد، با زبان نزدیک به گفتار عامیانه و همچنین لحن تلخ و گزنده‌ی خود، خوانندگان فرانسوی را شوکه کرد. داستان این رمان، از زبان پزشکی افسرده و ناراضی به نام فردیناند باردمو&amp;lt;ref&amp;gt;Ferdinand Bardamu&amp;lt;/ref&amp;gt; روایت می‌شود که در واقع، شباهت زیادی به زندگی خود نویسنده دارد. مراجعین او، فقرایی هستند که به ندرت ویزیت پزشک را پرداخت می‌کنند و در عوض، تا نهایت توان از او بهره می‌گیرند. رمان مابین زمان حال و یادآوری دوران گذشته توسط راوی در رفت‌وآمد است و بخش عمده‌ی آن، به روایت فقر و فلاکتی اختصاص دارد که&amp;amp;nbsp;فردیناند از کودکی تا هجده سالگی با آن&amp;amp;nbsp;دست به گریبان بوده-&amp;amp;nbsp;از کار به عنوان شاگرد کفاش تا تحصیل کوتاه‌مدت در مدرسه‌ای در انگلستان و خدمت در جنگ جهانی اول. در دوران کودکی، فقر شدید،&amp;amp;nbsp;سختی‌های زندگی در شرایط جنگ را برای فردیناند و خانواده‌اش بیشتر کرده است. پدر فردیناند کارمند ساده‌ی شرکت بیمه است و فردیناند از او نفرتی عمیق دارد. مادر معلولش نیز در پاساژی متروک و سوت‌وکور مغازه‌ی خرازی دارد و روز و شب جان می‌کند تا ابتدایی‌ترین نیازهای زندگی را تأمین کند. در این میان، پدر فردیناند او را- که بچه‌ای ناخواسته بوده-&amp;amp;nbsp;مسبب اصلی مشکلات می‌داند. فردیناند در روایط هذیان‌وارانه‌اش تمامی اطرافیان را با نگاه تند و تیزش توصیف می‌کند. لحن او طنزآمیز و در عین حال، عمیقاً تلخ و سیاه است. همین موضوع، علاوه بر شخصیت عجیب و بی‌ملاحظه‌ی خود نویسنده، باعث شده بود تا برای مدت‌ها ادبای طراز اول فرانسه این کتاب را با دیده‌ی تحقیر کنار بگذارند. اما &amp;#039;&amp;#039;مرگ قسطی&amp;#039;&amp;#039;- همچون دیگر اثر مهم سلین، یعنی &amp;#039;&amp;#039;سفر به انتهای شب&amp;#039;&amp;#039;- جای خود را در دل گروه بزرگی از خوانندگان سراسر جهان باز کرد و در ادبیات فرانسه، به سرمشقی برای نوشتن با زبانی نزدیک به گفتار تبدیل گردید.&amp;lt;/p&amp;gt; &amp;lt;p style=&amp;quot;text-align: justify;&amp;quot;&amp;gt;در ایران، نشر مرکز این کتاب را با ترجمه‌ی مهدی سحابی به فارسی منتشر کرده است.&amp;lt;/p&amp;gt; &amp;lt;p style=&amp;quot;text-align: justify;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;lt;/p&amp;gt; &lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-align: justify;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;lt;/p&amp;gt; &lt;br /&gt;
[[Category:ادبیات غرب]] [[Category:رمان (اشخاص و آثار)]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Amir</name></author>
	</entry>
</feed>