<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="fa">
	<id>https://wikijoo.ir/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%DA%AF%D8%A7%D8%B1%DB%8C%D8%8C_%D8%B1%D9%88%D9%85%D9%86_%28%DB%B1%DB%B9%DB%B1%DB%B4%D9%80%DB%B1%DB%B9%DB%B8%DB%B0%29</id>
	<title>گاری، رومن (۱۹۱۴ـ۱۹۸۰) - تاریخچهٔ نسخه‌ها</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wikijoo.ir/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%DA%AF%D8%A7%D8%B1%DB%8C%D8%8C_%D8%B1%D9%88%D9%85%D9%86_%28%DB%B1%DB%B9%DB%B1%DB%B4%D9%80%DB%B1%DB%B9%DB%B8%DB%B0%29"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wikijoo.ir/index.php?title=%DA%AF%D8%A7%D8%B1%DB%8C%D8%8C_%D8%B1%D9%88%D9%85%D9%86_(%DB%B1%DB%B9%DB%B1%DB%B4%D9%80%DB%B1%DB%B9%DB%B8%DB%B0)&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-02T02:48:13Z</updated>
	<subtitle>تاریخچهٔ نسخه‌ها برای این صفحه در ویکی</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.41.0</generator>
	<entry>
		<id>https://wikijoo.ir/index.php?title=%DA%AF%D8%A7%D8%B1%DB%8C%D8%8C_%D8%B1%D9%88%D9%85%D9%86_(%DB%B1%DB%B9%DB%B1%DB%B4%D9%80%DB%B1%DB%B9%DB%B8%DB%B0)&amp;diff=2010266616&amp;oldid=prev</id>
		<title>Mohammadi3 در ‏۲۱ سپتامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۸:۴۶</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wikijoo.ir/index.php?title=%DA%AF%D8%A7%D8%B1%DB%8C%D8%8C_%D8%B1%D9%88%D9%85%D9%86_(%DB%B1%DB%B9%DB%B1%DB%B4%D9%80%DB%B1%DB%B9%DB%B8%DB%B0)&amp;diff=2010266616&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-09-21T18:46:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fa&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;→ نسخهٔ قدیمی‌تر&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;نسخهٔ ‏۲۱ سپتامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۸:۴۶&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l30&quot;&gt;خط ۳۰:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۳۰:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;نویسندۀ فرانسوی با اصلیت روسی. در ۱۴سالگی به فرانسه مهاجرت کرد. در زمان جنگ جهانی دوم به ارتش آزادی‌بخش فرانسه پیوست. سپس به خدمت وزارت امورخارجۀ فرانسه درآمد و ۱۹۵۶ تا ۱۹۶۰ کنسول فرانسه در لوس آنجلس بود. رومن گاری در دسامبر ۱۹۸۰ خودکشی کرد. گاری با رمان &amp;#039;&amp;#039;پرورش اروپایی&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref&amp;gt;L’education europeen&amp;#039;&amp;#039;e&amp;#039;&amp;#039;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;نویسندۀ فرانسوی با اصلیت روسی. در ۱۴سالگی به فرانسه مهاجرت کرد. در زمان جنگ جهانی دوم به ارتش آزادی‌بخش فرانسه پیوست. سپس به خدمت وزارت امورخارجۀ فرانسه درآمد و ۱۹۵۶ تا ۱۹۶۰ کنسول فرانسه در لوس آنجلس بود. رومن گاری در دسامبر ۱۹۸۰ خودکشی کرد. گاری با رمان &amp;#039;&amp;#039;پرورش اروپایی&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref&amp;gt;L’education europeen&amp;#039;&amp;#039;e&amp;#039;&amp;#039;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; (۱۹۴۵) به نخستین توفیق ادبی‌اش دست یافت. در آثارش طنز را با تراژدی و امید را با بدبینی درهم می‌آمیخت. در رمان &#039;&#039;ریشه‌های آسمانی&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;Les Racines du Ciel/The roots of Heaven&#039;&#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; (۱۹۵۶)، که برندۀ جایزۀ گنکور&amp;lt;ref&amp;gt; Prix Goncourt&amp;lt;/ref&amp;gt; نیز شد، به مفاهیم آزادی و عدالت، در برابر قساوت و آز می‌پردازد. برخی از آثارش را با نام مستعار امیل آژار&amp;lt;ref&amp;gt; Emil Ajar&amp;lt;/ref&amp;gt; منتشر کرد. دیگر آثار او عبارت‌اند از &#039;&#039;خانم ال&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt; &#039;&#039;Lady L La &#039;&#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; (۱۹۶۴)، &#039;&#039;رقص چنگیزخان&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;Danse de Gengis Cohn/The dance of Genghis Cohn &#039;&#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; (۱۹۶۷)، &#039;&#039;جالباسی بزرگ&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;Le Grand Vestiare/The Company of Men&#039;&#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; (۱۹۶۷)، &#039;&#039;خداحافظ گری کوپر&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt; &#039;&#039;Adieu Gary Cooper &#039;&#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; (۱۹۶۹) &#039;&#039;سگ سفید&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;White Dog &#039;&#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; (۱۹۷۰)، &#039;&#039;زلال زن&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;Clair de Femme/The Light of a Woman&#039;&#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; (۱۹۷۷) و &#039;&#039;اضطراب حضرت سلیمان&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt; &#039;&#039;L’angoisse du roi Salomon&#039;&#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; (۱۹۸۰). بیشتر آثار وی به فارسی منتشر شده‌اند از جمله &#039;&#039;خداحافظ گاری کوپر&#039;&#039; با ترجمه‌ی [[حبیبی، سروش &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;(تهران ۱۳۱۲ش)&lt;/del&gt;|سروش حبیبی]] و &#039;&#039;پرندگان می‌روند در پرو می‌میرند&#039;&#039; با دو ترجمه از [[نجفی، ابوالحسن|ابوالحسن نجفی]] و سمیه نوروزی.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; (۱۹۴۵) به نخستین توفیق ادبی‌اش دست یافت. در آثارش طنز را با تراژدی و امید را با بدبینی درهم می‌آمیخت. در رمان &#039;&#039;ریشه‌های آسمانی&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;Les Racines du Ciel/The roots of Heaven&#039;&#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; (۱۹۵۶)، که برندۀ جایزۀ گنکور&amp;lt;ref&amp;gt; Prix Goncourt&amp;lt;/ref&amp;gt; نیز شد، به مفاهیم آزادی و عدالت، در برابر قساوت و آز می‌پردازد. برخی از آثارش را با نام مستعار امیل آژار&amp;lt;ref&amp;gt; Emil Ajar&amp;lt;/ref&amp;gt; منتشر کرد. دیگر آثار او عبارت‌اند از &#039;&#039;خانم ال&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt; &#039;&#039;Lady L La &#039;&#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; (۱۹۶۴)، &#039;&#039;رقص چنگیزخان&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;Danse de Gengis Cohn/The dance of Genghis Cohn &#039;&#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; (۱۹۶۷)، &#039;&#039;جالباسی بزرگ&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;Le Grand Vestiare/The Company of Men&#039;&#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; (۱۹۶۷)، &#039;&#039;خداحافظ گری کوپر&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt; &#039;&#039;Adieu Gary Cooper &#039;&#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; (۱۹۶۹) &#039;&#039;سگ سفید&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;White Dog &#039;&#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; (۱۹۷۰)، &#039;&#039;زلال زن&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;Clair de Femme/The Light of a Woman&#039;&#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; (۱۹۷۷) و &#039;&#039;اضطراب حضرت سلیمان&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt; &#039;&#039;L’angoisse du roi Salomon&#039;&#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; (۱۹۸۰). بیشتر آثار وی به فارسی منتشر شده‌اند از جمله &#039;&#039;خداحافظ گاری کوپر&#039;&#039; با ترجمه‌ی [[حبیبی، سروش|سروش حبیبی]] و &#039;&#039;پرندگان می‌روند در پرو می‌میرند&#039;&#039; با دو ترجمه از [[نجفی، ابوالحسن|ابوالحسن نجفی]] و سمیه نوروزی.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Mohammadi3</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wikijoo.ir/index.php?title=%DA%AF%D8%A7%D8%B1%DB%8C%D8%8C_%D8%B1%D9%88%D9%85%D9%86_(%DB%B1%DB%B9%DB%B1%DB%B4%D9%80%DB%B1%DB%B9%DB%B8%DB%B0)&amp;diff=2010242013&amp;oldid=prev</id>
		<title>Mohammadi3 در ‏۲۹ مهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۱۸:۰۳</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wikijoo.ir/index.php?title=%DA%AF%D8%A7%D8%B1%DB%8C%D8%8C_%D8%B1%D9%88%D9%85%D9%86_(%DB%B1%DB%B9%DB%B1%DB%B4%D9%80%DB%B1%DB%B9%DB%B8%DB%B0)&amp;diff=2010242013&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-05-29T18:03:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fa&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;→ نسخهٔ قدیمی‌تر&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;نسخهٔ ‏۲۹ مهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۱۸:۰۳&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l30&quot;&gt;خط ۳۰:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۳۰:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;نویسندۀ فرانسوی با اصلیت روسی. در ۱۴سالگی به فرانسه مهاجرت کرد. در زمان جنگ جهانی دوم به ارتش آزادی‌بخش فرانسه پیوست. سپس به خدمت وزارت امورخارجۀ فرانسه درآمد و ۱۹۵۶ تا ۱۹۶۰ کنسول فرانسه در لوس آنجلس بود. رومن گاری در دسامبر ۱۹۸۰ خودکشی کرد. گاری با رمان &amp;#039;&amp;#039;پرورش اروپایی&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref&amp;gt;L’education europeen&amp;#039;&amp;#039;e&amp;#039;&amp;#039;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;نویسندۀ فرانسوی با اصلیت روسی. در ۱۴سالگی به فرانسه مهاجرت کرد. در زمان جنگ جهانی دوم به ارتش آزادی‌بخش فرانسه پیوست. سپس به خدمت وزارت امورخارجۀ فرانسه درآمد و ۱۹۵۶ تا ۱۹۶۰ کنسول فرانسه در لوس آنجلس بود. رومن گاری در دسامبر ۱۹۸۰ خودکشی کرد. گاری با رمان &amp;#039;&amp;#039;پرورش اروپایی&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref&amp;gt;L’education europeen&amp;#039;&amp;#039;e&amp;#039;&amp;#039;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/del&gt;(۱۹۴۵) به نخستین توفیق ادبی‌اش دست یافت. در آثارش طنز را با تراژدی و امید را با بدبینی درهم می‌آمیخت. در رمان &#039;&#039;ریشه‌های آسمانی&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;Les Racines du Ciel/The roots of Heaven&#039;&#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; (۱۹۵۶)، که برندۀ جایزۀ گنکور&amp;lt;ref&amp;gt; Prix Goncourt&amp;lt;/ref&amp;gt; نیز شد، به مفاهیم آزادی و عدالت، در برابر قساوت و آز می‌پردازد. برخی از آثارش را با نام مستعار امیل آژار&amp;lt;ref&amp;gt; Emil Ajar&amp;lt;/ref&amp;gt; منتشر کرد. دیگر آثار او عبارت‌اند از &#039;&#039;خانم ال&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt; &#039;&#039;Lady L La &#039;&#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; (۱۹۶۴)، &#039;&#039;رقص چنگیزخان&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;Danse de Gengis Cohn/The dance of Genghis Cohn &#039;&#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; (۱۹۶۷)، &#039;&#039;جالباسی بزرگ&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;Le Grand Vestiare/The Company of Men&#039;&#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; (۱۹۶۷)، &#039;&#039;خداحافظ گری کوپر&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt; &#039;&#039;Adieu Gary Cooper &#039;&#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; (۱۹۶۹) &#039;&#039;سگ سفید&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;White Dog &#039;&#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; (۱۹۷۰)، &#039;&#039;زلال زن&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;Clair de Femme/The Light of a Woman&#039;&#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; (۱۹۷۷) و &#039;&#039;اضطراب حضرت سلیمان&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt; &#039;&#039;L’angoisse du roi Salomon&#039;&#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; (۱۹۸۰). بیشتر آثار وی به فارسی منتشر شده‌اند از جمله &#039;&#039;خداحافظ گاری کوپر&#039;&#039; با ترجمه‌ی [[حبیبی، سروش (تهران ۱۳۱۲ش)|سروش حبیبی]] و &#039;&#039;پرندگان می‌روند در پرو می‌میرند&#039;&#039; با دو ترجمه از [[ابوالحسن نجفی]] و سمیه نوروزی.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; (۱۹۴۵) به نخستین توفیق ادبی‌اش دست یافت. در آثارش طنز را با تراژدی و امید را با بدبینی درهم می‌آمیخت. در رمان &#039;&#039;ریشه‌های آسمانی&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;Les Racines du Ciel/The roots of Heaven&#039;&#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; (۱۹۵۶)، که برندۀ جایزۀ گنکور&amp;lt;ref&amp;gt; Prix Goncourt&amp;lt;/ref&amp;gt; نیز شد، به مفاهیم آزادی و عدالت، در برابر قساوت و آز می‌پردازد. برخی از آثارش را با نام مستعار امیل آژار&amp;lt;ref&amp;gt; Emil Ajar&amp;lt;/ref&amp;gt; منتشر کرد. دیگر آثار او عبارت‌اند از &#039;&#039;خانم ال&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt; &#039;&#039;Lady L La &#039;&#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; (۱۹۶۴)، &#039;&#039;رقص چنگیزخان&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;Danse de Gengis Cohn/The dance of Genghis Cohn &#039;&#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; (۱۹۶۷)، &#039;&#039;جالباسی بزرگ&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;Le Grand Vestiare/The Company of Men&#039;&#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; (۱۹۶۷)، &#039;&#039;خداحافظ گری کوپر&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt; &#039;&#039;Adieu Gary Cooper &#039;&#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; (۱۹۶۹) &#039;&#039;سگ سفید&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;White Dog &#039;&#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; (۱۹۷۰)، &#039;&#039;زلال زن&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;Clair de Femme/The Light of a Woman&#039;&#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; (۱۹۷۷) و &#039;&#039;اضطراب حضرت سلیمان&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt; &#039;&#039;L’angoisse du roi Salomon&#039;&#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; (۱۹۸۰). بیشتر آثار وی به فارسی منتشر شده‌اند از جمله &#039;&#039;خداحافظ گاری کوپر&#039;&#039; با ترجمه‌ی [[حبیبی، سروش (تهران ۱۳۱۲ش)|سروش حبیبی]] و &#039;&#039;پرندگان می‌روند در پرو می‌میرند&#039;&#039; با دو ترجمه از [[&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;نجفی، ابوالحسن|&lt;/ins&gt;ابوالحسن نجفی]] و سمیه نوروزی.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Mohammadi3</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wikijoo.ir/index.php?title=%DA%AF%D8%A7%D8%B1%DB%8C%D8%8C_%D8%B1%D9%88%D9%85%D9%86_(%DB%B1%DB%B9%DB%B1%DB%B4%D9%80%DB%B1%DB%B9%DB%B8%DB%B0)&amp;diff=2010081508&amp;oldid=prev</id>
		<title>Aeen در ‏۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۲۰، ساعت ۰۸:۵۹</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wikijoo.ir/index.php?title=%DA%AF%D8%A7%D8%B1%DB%8C%D8%8C_%D8%B1%D9%88%D9%85%D9%86_(%DB%B1%DB%B9%DB%B1%DB%B4%D9%80%DB%B1%DB%B9%DB%B8%DB%B0)&amp;diff=2010081508&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2020-07-12T08:59:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;صفحهٔ تازه&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
{{جعبه زندگینامه&lt;br /&gt;
|عنوان =رومن گاری &lt;br /&gt;
|نام =Romain Gary &lt;br /&gt;
|نام دیگر=&lt;br /&gt;
|نام اصلی=&lt;br /&gt;
|نام مستعار= امیل آژار&lt;br /&gt;
|لقب=&lt;br /&gt;
|زادروز=۱۹۱۴م&lt;br /&gt;
|تاریخ مرگ=۱۹۸۰م&lt;br /&gt;
|دوره زندگی=&lt;br /&gt;
|ملیت=فرانسوی روسیه ای تبار&lt;br /&gt;
|محل زندگی=فرانسه&lt;br /&gt;
|تحصیلات و محل تحصیل=&lt;br /&gt;
| شغل و تخصص اصلی =رمان نویس&lt;br /&gt;
|شغل و تخصص های دیگر=&lt;br /&gt;
|سبک =&lt;br /&gt;
|مکتب =&lt;br /&gt;
|سمت =&lt;br /&gt;
|جوایز و افتخارات =جایزه گنکور برای رمان ریشه های آسمانی (۱۹۵۶)&lt;br /&gt;
|آثار =زلال زن (۱۹۷۷)؛ اضطراب حضرت سلیمان (۱۹۸۰)&lt;br /&gt;
|خویشاوندان سرشناس =&lt;br /&gt;
|گروه مقاله =ادبیات غرب&lt;br /&gt;
|دوره =&lt;br /&gt;
|فعالیت های مهم =&lt;br /&gt;
|رشته =&lt;br /&gt;
|پست تخصصی =&lt;br /&gt;
|باشگاه =&lt;br /&gt;
}}گاری، رومَن (۱۹۱۴ـ۱۹۸۰)(Gary, Romain)&amp;lt;br /&amp;gt; [[File:36009700.jpg|thumb|گاري، رومَن]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
نویسندۀ فرانسوی با اصلیت روسی. در ۱۴سالگی به فرانسه مهاجرت کرد. در زمان جنگ جهانی دوم به ارتش آزادی‌بخش فرانسه پیوست. سپس به خدمت وزارت امورخارجۀ فرانسه درآمد و ۱۹۵۶ تا ۱۹۶۰ کنسول فرانسه در لوس آنجلس بود. رومن گاری در دسامبر ۱۹۸۰ خودکشی کرد. گاری با رمان &amp;#039;&amp;#039;پرورش اروپایی&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref&amp;gt;L’education europeen&amp;#039;&amp;#039;e&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;amp;nbsp;(۱۹۴۵) به نخستین توفیق ادبی‌اش دست یافت. در آثارش طنز را با تراژدی و امید را با بدبینی درهم می‌آمیخت. در رمان &amp;#039;&amp;#039;ریشه‌های آسمانی&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;Les Racines du Ciel/The roots of Heaven&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; (۱۹۵۶)، که برندۀ جایزۀ گنکور&amp;lt;ref&amp;gt; Prix Goncourt&amp;lt;/ref&amp;gt; نیز شد، به مفاهیم آزادی و عدالت، در برابر قساوت و آز می‌پردازد. برخی از آثارش را با نام مستعار امیل آژار&amp;lt;ref&amp;gt; Emil Ajar&amp;lt;/ref&amp;gt; منتشر کرد. دیگر آثار او عبارت‌اند از &amp;#039;&amp;#039;خانم ال&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref&amp;gt; &amp;#039;&amp;#039;Lady L La &amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; (۱۹۶۴)، &amp;#039;&amp;#039;رقص چنگیزخان&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;Danse de Gengis Cohn/The dance of Genghis Cohn &amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; (۱۹۶۷)، &amp;#039;&amp;#039;جالباسی بزرگ&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;Le Grand Vestiare/The Company of Men&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; (۱۹۶۷)، &amp;#039;&amp;#039;خداحافظ گری کوپر&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref&amp;gt; &amp;#039;&amp;#039;Adieu Gary Cooper &amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; (۱۹۶۹) &amp;#039;&amp;#039;سگ سفید&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;White Dog &amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; (۱۹۷۰)، &amp;#039;&amp;#039;زلال زن&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;Clair de Femme/The Light of a Woman&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; (۱۹۷۷) و &amp;#039;&amp;#039;اضطراب حضرت سلیمان&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref&amp;gt; &amp;#039;&amp;#039;L’angoisse du roi Salomon&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/ref&amp;gt; (۱۹۸۰). بیشتر آثار وی به فارسی منتشر شده‌اند از جمله &amp;#039;&amp;#039;خداحافظ گاری کوپر&amp;#039;&amp;#039; با ترجمه‌ی [[حبیبی، سروش (تهران ۱۳۱۲ش)|سروش حبیبی]] و &amp;#039;&amp;#039;پرندگان می‌روند در پرو می‌میرند&amp;#039;&amp;#039; با دو ترجمه از [[ابوالحسن نجفی]] و سمیه نوروزی.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:ادبیات غرب]] &lt;br /&gt;
[[Category:رمان (اشخاص و آثار)]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aeen</name></author>
	</entry>
</feed>